Ace Fresco feat. Leeko Staccs - Whoever It Regards - перевод текста песни на немецкий

Whoever It Regards - Ace Fresco перевод на немецкий




Whoever It Regards
An wen es auch geht
Yea
Ja
Yea
Ja
Yea
Ja
Ok
Ok
No I fucked up
Nein, ich habe es vermasselt
And shit ain't the same
Und nichts ist mehr wie vorher
But this whole time I put you on game
Aber die ganze Zeit habe ich dich ins Spiel gebracht
Got a heart cold as ice just to match the chain
Habe ein Herz so kalt wie Eis, passend zur Kette
Trynna chase me a bag just to wash the pain
Versuche, Geld zu machen, um den Schmerz zu betäuben
To whoever this may regard
An wen auch immer das gerichtet ist
Wish I never took it this far
Ich wünschte, ich hätte es nie so weit getrieben
Wish I would've slowed down
Ich wünschte, ich hätte es langsamer angehen lassen
Maybe get to know you for a little
Vielleicht um dich ein wenig kennenzulernen
Fell too quick
Habe mich zu schnell verliebt
Can't seem to forget you
Kann dich einfach nicht vergessen
And I
Und ich
Don't feel the same
Fühle nicht mehr dasselbe
And I
Und ich
Been playing games
Habe Spielchen gespielt
And I
Und ich
Don't wanna talk it out
Will es nicht ausdiskutieren
Ain't trynna fuss it out
Will keinen Streit anfangen
I'm trynna fuck it out
Ich will es im Bett klären
And I
Und ich
Just trynna make a way
Versuche nur, einen Weg zu finden
And I
Und ich
Hate it when you walk away
Hasse es, wenn du weggehst
Gotta make it right
Muss es in Ordnung bringen
Before another nigga swipe you
Bevor dich ein anderer Kerl wegschnappt
Knowing that I'll never find another woman like you
Wissend, dass ich nie eine andere Frau wie dich finden werde
I'll keep it honest
Ich bleibe ehrlich
And that it is ironic
Und das ist ironisch
All we did was lie
Alles, was wir taten, war lügen
Our love was a sham
Unsere Liebe war ein Schwindel
But that's not who I am
Aber das bin nicht ich
I won't dig up the past
Ich werde die Vergangenheit nicht ausgraben
That is buried of mine
Die von mir begraben ist
I'm so conflicted and heavily mixed with emotions
Ich bin so zwiegespalten und voller gemischter Gefühle
And usually I do not get up in my feelings
Und normalerweise lasse ich mich nicht von meinen Gefühlen leiten
But messing with you got me out of my body
Aber mit dir abzuhängen, hat mich aus der Fassung gebracht
And I'm out of pocket for all this revealing
Und ich bin außer mir, weil ich all das offenbare
Cause you know that I don't get personal
Weil du weißt, dass ich nicht persönlich werde
Looking for purpose and peace
Suche nach Sinn und Frieden
That could last and be permanent
Der dauerhaft sein könnte
Maybe a piece of myself wasn't open
Vielleicht war ein Teil von mir nicht offen
Or maybe I thought that you just wouldn't notice
Oder vielleicht dachte ich, du würdest es einfach nicht bemerken
Cause I don't divulge in my feelings
Weil ich meine Gefühle nicht preisgebe
Like Dr. Jekyll there's a whole different side you don't know
Wie Dr. Jekyll gibt es eine ganz andere Seite, die du nicht kennst
And maybe I should kept it real from the jump
Und vielleicht hätte ich von Anfang an ehrlich sein sollen
But you would've jumped to conclusions I hope
Aber du hättest voreilige Schlüsse gezogen, hoffe ich
That you're doing well even if we not together
Dass es dir gut geht, auch wenn wir nicht zusammen sind
But being facetious
Aber ich sage es nur zum Schein
I know that I'm better
Ich weiß, dass es mir besser geht
Cause you never dealt with a man on my caliber
Weil du nie mit einem Mann meines Kalibers zu tun hattest
Talking like Fresco how can I stay mad at you
Du redest wie Fresco, wie kann ich dir böse sein
You've seen the way I been poppin and movin
Du hast gesehen, wie ich durchstarte und mich bewege
And I've seen the way you been watching assuming
Und ich habe gesehen, wie du zuschaust und Vermutungen anstellst
It's funny how you used to spread all those rumors
Es ist lustig, wie du früher all diese Gerüchte verbreitet hast
But secrets stay private until they get loose
Aber Geheimnisse bleiben privat, bis sie ans Licht kommen
And I got none to prove
Und ich muss nichts beweisen
When I hop in the stu
Wenn ich ins Studio gehe
But this not nothing new
Aber das ist nichts Neues
Cause you know me already
Weil du mich schon kennst
I know that you're onto your next
Ich weiß, dass du schon beim Nächsten bist
And I see that you're vexed
Und ich sehe, dass du verärgert bist
And you pressed but you playing it petty
Und du bist gekränkt, aber du spielst es kleinlich
And don't talk to me
Und rede nicht mit mir
Cause this ain't no subversion
Denn das ist keine Unterwanderung
I once was in love
Ich war einmal verliebt
But now I am determined
Aber jetzt bin ich entschlossen
This feels like a movie that we keep rehearsing
Das fühlt sich an wie ein Film, den wir immer wieder proben
I'm waiting for one of us to close the curtains
Ich warte darauf, dass einer von uns den Vorhang zuzieht
And I
Und ich
Don't feel the same
Fühle nicht mehr dasselbe
And I
Und ich
Been playing games
Habe Spielchen gespielt
And I
Und ich
Don't wanna talk it out
Will es nicht ausdiskutieren
Ain't trynna fuss it out
Will keinen Streit anfangen
I'm trynna fuck it out
Ich will es im Bett klären
And I
Und ich
Just trynna make a way
Versuche nur, einen Weg zu finden
And I
Und ich
Hate it when you walk away
Hasse es, wenn du weggehst
Gotta make it right
Muss es in Ordnung bringen
Before another nigga swipe you
Bevor dich ein anderer Kerl wegschnappt
Knowing that I'll never find another woman like you
Wissend, dass ich nie eine andere Frau wie dich finden werde
Happy belated
Alles Gute nachträglich
Be eviscerated
Lass dich ausweiden
Tell momma hello
Sag deiner Mama hallo
But fuck yo whole family
Aber scheiß auf deine ganze Familie
Hope all is well
Ich hoffe, es geht dir gut
While you're losing your sanity
Während du deinen Verstand verlierst
You are a goddess
Du bist eine Göttin
Not far from humanity
Nicht weit von der Menschlichkeit entfernt
Don't ask who hurt me
Frag nicht, wer mich verletzt hat
Cause nobody hurt me
Denn niemand hat mich verletzt
You know I'm not perfect
Du weißt, ich bin nicht perfekt
Look under the surface
Schau unter die Oberfläche
This love hate relationship
Diese Hassliebe
Feels like a burden
Fühlt sich an wie eine Last
Cause deep down I'm asking myself
Weil ich mich tief im Inneren frage
Were you worth it
Warst du es wert
Perception a hell of a drug overdosing
Wahrnehmung ist eine verdammte Droge, Überdosis
Caught me in the middle of logic and emotion
Hat mich in der Mitte von Logik und Emotion erwischt
Would you believe me if I said it wasn't you
Würdest du mir glauben, wenn ich sage, dass du es nicht warst
Would you believe me if I had some problems too
Würdest du mir glauben, wenn ich auch Probleme hätte
Seems like everything moves full circle
Es scheint, als würde sich alles im Kreis bewegen
The loudest words spoken are mostly nonverbal
Die lautesten Worte sind meist nonverbal
Would you believe me if I said that we were through
Würdest du mir glauben, wenn ich sagen würde, dass wir fertig wären
Would you believe me if I played you like a fool
Würdest du mir glauben, wenn ich dich zum Narren gehalten hätte
The world keeps spinning let me wrap my head around it
Die Welt dreht sich weiter, lass mich das begreifen
I fell for another but stood and rebounded
Ich habe mich in eine andere verliebt, bin aber aufgestanden und habe mich erholt
This is something deeper than the both of us
Das ist etwas Tieferes als wir beide
This is something deeper than the both of us
Das ist etwas Tieferes als wir beide





Авторы: Malik Cash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.