Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
extraordinary
Das
ist
außergewöhnlich
Can't
ignore
it,
this
my
story,
I
been
more
than
ready
Kann
es
nicht
ignorieren,
das
ist
meine
Geschichte,
ich
bin
mehr
als
bereit
And
this
stuff
I'm
cooking
up,
this
here
like
culinary
Und
das
Zeug,
das
ich
hier
zubereite,
ist
wie
kulinarische
Kunst
True
intentions,
must
I
mention
it's
just
legendary
Wahre
Absichten,
muss
ich
erwähnen,
es
ist
einfach
legendär
Broward
baby,
'80s
baby,
Blondie's
youngest
son
Broward-Baby,
80er-Baby,
Blondies
jüngster
Sohn
You
either
dying
for
your
dream
or
living
for
the
gun
Entweder
stirbst
du
für
deinen
Traum
oder
lebst
für
die
Waffe
Or
we
prayed
to
see
the
sun
or
either
21
Oder
wir
beteten,
um
die
Sonne
zu
sehen
oder
einundzwanzig
zu
werden
Deerfield,
it's
in
my
blood,
it
ain't
just
where
I'm
from
Deerfield,
es
liegt
mir
im
Blut,
es
ist
nicht
nur,
woher
ich
komme
Them
folk
gon'
underestimate
you,
play
you
like
you
dumb
Die
Leute
werden
dich
unterschätzen,
dich
behandeln,
als
wärst
du
dumm
I
nod
my
head
and
get
my
bread,
you
will
not
feed
me
crumbs
Ich
nicke
mit
dem
Kopf
und
verdiene
mein
Brot,
du
wirst
mich
nicht
mit
Krümeln
abspeisen
On
the
low,
I'm
with
my
tribe,
I'm
getting
rich
as
fuck
Im
Geheimen
bin
ich
mit
meinem
Stamm,
ich
werde
verdammt
reich,
meine
Süße.
Not
only
finance,
my
whole
world
is
vibrant
Nicht
nur
finanziell,
meine
ganze
Welt
ist
lebendig
Young
tyrant,
so
immune
to
the
sirens
Junger
Tyrann,
so
immun
gegen
die
Sirenen
Nowadays,
I
hear
them
sounds
and
send
my
prayers
up
Heutzutage
höre
ich
diese
Geräusche
und
sende
meine
Gebete
nach
oben
Tell
my
dawgs
I
love
'em,
something
we
don't
say
enough
Sage
meinen
Jungs,
dass
ich
sie
liebe,
etwas,
das
wir
nicht
oft
genug
sagen
See,
nowadays,
we
talking
assets,
I'm
into
different
brackets
Siehst
du,
heutzutage
reden
wir
über
Vermögenswerte,
ich
bin
in
anderen
Sphären
Me
and
mine,
it's
easy
passing,
we
ain't
stuck
in
traffic
Ich
und
meine
Lieben,
es
ist
leicht
vorbeizukommen,
wir
stecken
nicht
im
Stau
Higher
self
over
high
fashion
Höheres
Selbst
über
High
Fashion
One
connected
through
a
higher
passion
Eins
verbunden
durch
eine
höhere
Leidenschaft
I
feel
enlightened,
but
also
a
savage
Ich
fühle
mich
erleuchtet,
aber
auch
wie
ein
Wilder
I
feel
the
greatest
shit
has
yet
to
happen
Ich
fühle,
dass
das
Großartigste
noch
bevorsteht,
meine
Holde.
Lions
and
them
tigers
and
them
bears
never
scared
me
Löwen
und
Tiger
und
Bären
haben
mich
nie
erschreckt
Reaching
out
for
something
that
may
never
even
ever
be
'em
Nach
etwas
greifen,
das
vielleicht
nie
existieren
wird
Huh,
aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Huh,
oh,
schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
Look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
Huh,
aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Huh,
oh,
schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
A
greater
man,
I'm
greater
than
any
hater,
man
Ein
größerer
Mann,
ich
bin
größer
als
jeder
Hasser,
meine
Liebe.
I
started
off
serving
hand
to
hand
in
Decatur,
man
Ich
habe
angefangen,
Hand
in
Hand
in
Decatur
zu
dienen,
Mann
Slinging
coke,
College
dropout
and
overeducated
Koks
verticken,
College-Abbrecher
und
überqualifiziert
But
that
don't
matter
when
you
broke
and
under-compensated
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
pleite
und
unterbezahlt
bist
The
world
will
laugh
at
you,
shame
on
you
and
embarrass
you
Die
Welt
wird
dich
auslachen,
dich
beschämen
und
dich
bloßstellen
And
the
police
will
do
it
too
as
they
harassing
you
(they
will)
Und
die
Polizei
wird
es
auch
tun,
während
sie
dich
schikanieren
(das
werden
sie)
On
your
knees,
cross
your
ankles,
interlock
your
fingers
(they
kill)
Auf
die
Knie,
kreuze
deine
Knöchel,
verschränke
deine
Finger
(sie
töten)
Oh,
you
a
rapper,
huh?
Well,
sing
something,
nigga
(no
deal)
Oh,
du
bist
ein
Rapper,
was?
Na,
dann
sing
was,
Nigga
(kein
Deal)
Lord,
I
know
I've
been
changed
Herr,
ich
weiß,
ich
habe
mich
verändert
And
I'm
still
participating
in
a
dangerous
game
Und
ich
nehme
immer
noch
an
einem
gefährlichen
Spiel
teil
I
went
from
rapping
and
capping
and
caught
in
the
fame
Ich
ging
vom
Rappen
und
Dealen
und
war
gefangen
im
Ruhm
To
arriving
alive
just
to
see
this
shit's
still
the
same
Um
lebend
anzukommen,
nur
um
zu
sehen,
dass
alles
noch
beim
Alten
ist
Niggas
killing
they
'migos
over
they
egos
(they
'migos)
Niggas
töten
ihre
'Migos
wegen
ihrer
Egos
(ihre
'Migos)
Niggas
killing
they
own
folks
and
peoples
(your
people)
Niggas
töten
ihre
eigenen
Leute
und
Völker
(deine
Leute)
A
righteous
people,
but,
man,
we
moving
evil
(so
evil)
Ein
rechtschaffenes
Volk,
aber,
Mann,
wir
bewegen
uns
böse
(so
böse)
Expecting
blessings,
but
still
ain't
learning
our
lessons
(my
people)
Erwarten
Segen,
aber
lernen
immer
noch
nicht
unsere
Lektionen
(meine
Leute)
They
call
you
brother,
but
your
brothers
is
confessing
Sie
nennen
dich
Bruder,
aber
deine
Brüder
gestehen
At
the
sight
of
an
early
exit,
police
ain't
got
to
guess
it
(they
fucking
snitch)
Beim
Anblick
eines
frühen
Ausstiegs,
die
Polizei
muss
nicht
raten
(sie
verpetzen
verdammt
nochmal)
Judas
to
Jesus,
even
true
to
believers
Judas
zu
Jesus,
sogar
treu
zu
Gläubigen
Brutus
to
Caesars,
backstab
and
deceive
us
(bitch)
Brutus
zu
Cäsaren,
hinterhältig
und
betrügen
uns
(Schlampe)
I
been
through
it,
just
you
as
my
nigga
Ace
Hood
(good)
Ich
habe
es
durchgemacht,
genau
wie
du,
mein
Nigga
Ace
Hood
(gut)
The
troubled
waters,
I
wade
through
it
and
prayed
through
it
(we
made
good)
Die
unruhigen
Wasser,
ich
watete
hindurch
und
betete
hindurch
(wir
haben
es
gut
gemacht)
I
made
something
from
nothing,
man,
I
made
good
(we
made
good)
Ich
habe
aus
nichts
etwas
gemacht,
Mann,
ich
habe
es
gut
gemacht
(wir
haben
es
gut
gemacht)
The
Lord
made
it
better,
my
gratitude
forever
(amen)
Der
Herr
hat
es
besser
gemacht,
meine
Dankbarkeit
für
immer
(Amen)
Lions
and
them
tigers
and
them
bears
never
scared
me
Löwen
und
Tiger
und
Bären
haben
mich
nie
erschreckt
Reaching
out
for
something
that
may
never
even
ever
be
'em
Nach
etwas
greifen,
das
vielleicht
nie
existieren
wird
Huh,
aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Huh,
oh,
schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
Look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
They
ain't
knowing,
they
ain't
knowing,
they
ain't
knowing
Sie
wissen
es
nicht,
sie
wissen
es
nicht,
sie
wissen
es
nicht
That
I
was
born
into
righteousness
Dass
ich
in
Rechtschaffenheit
geboren
wurde
They
ain't
knowing,
they
ain't
knowing,
they
ain't
knowing
Sie
wissen
es
nicht,
sie
wissen
es
nicht,
sie
wissen
es
nicht
And
I
was
born
into
righteousness
Und
ich
wurde
in
Rechtschaffenheit
geboren
Aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Oh,
schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
Aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Oh,
schau
dir
ihre
Gesichter
an,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
Aw,
yeah,
they
tried
to
take
me
from
my
greatness
(from
my
greatness)
Oh,
ja,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben
(meiner
Größe)
Aw,
yeah,
they
tried
to
take
me
from
my
greatness
Oh,
ja,
sie
versuchten,
mich
meiner
Größe
zu
berauben,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Mccolister, Michael Render, William Louis Ii Feaster, Trae Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.