Текст и перевод песни Ace Hood feat. Killer Mike - Greatness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
extraordinary
Это
необычно
Can't
ignore
it,
this
my
story,
I
been
more
than
ready
Не
могу
игнорировать
это,
это
моя
история,
я
был
более
чем
готов
And
this
stuff
I'm
cooking
up,
this
here
like
culinary
И
то,
что
я
готовлю,
это
как
кулинария
True
intentions,
must
I
mention
it's
just
legendary
Истинные
намерения,
должен
ли
я
упомянуть,
что
это
просто
легендарно
Broward
baby,
'80s
baby,
Blondie's
youngest
son
Бровард,
детка,
детка
80-х,
младший
сын
Блонди.
You
either
dying
for
your
dream
or
living
for
the
gun
Ты
либо
умираешь
за
свою
мечту,
либо
живешь
ради
пистолета
Or
we
prayed
to
see
the
sun
or
either
21
Или
мы
молились,
чтобы
увидеть
солнце,
или
либо
21
Deerfield,
it's
in
my
blood,
it
ain't
just
where
I'm
from
Дирфилд,
это
у
меня
в
крови,
я
не
только
оттуда
Them
folk
gon'
underestimate
you,
play
you
like
you
dumb
Эти
люди
будут
недооценивать
тебя,
играть
с
тобой,
как
будто
ты
тупой
I
nod
my
head
and
get
my
bread,
you
will
not
feed
me
crumbs
Я
киваю
головой
и
получаю
свой
хлеб,
ты
меня
не
накормишь
крошками
On
the
low,
I'm
with
my
tribe,
I'm
getting
rich
as
fuck
На
низком
уровне
я
со
своим
племенем,
я
становлюсь
чертовски
богатым
Not
only
finance,
my
whole
world
is
vibrant
Не
только
финансы,
весь
мой
мир
живой
Young
tyrant,
so
immune
to
the
sirens
Молодой
тиран,
настолько
невосприимчивый
к
сиренам
Nowadays,
I
hear
them
sounds
and
send
my
prayers
up
Сегодня
я
слышу
их
звуки
и
посылаю
свои
молитвы.
Tell
my
dawgs
I
love
'em,
something
we
don't
say
enough
Скажи
моим
чувакам,
что
я
люблю
их,
но
мы
не
говорим
достаточно
See,
nowadays,
we
talking
assets,
I'm
into
different
brackets
Видите
ли,
сейчас
мы
говорим
об
активах,
я
отношусь
к
разным
категориям.
Me
and
mine,
it's
easy
passing,
we
ain't
stuck
in
traffic
Я
и
мои,
проехать
легко,
мы
не
стоим
в
пробках
Higher
self
over
high
fashion
Высшее
Я
выше
высокой
моды
One
connected
through
a
higher
passion
Тот,
кто
связан
высшей
страстью
I
feel
enlightened,
but
also
a
savage
Я
чувствую
себя
просветленным,
но
в
то
же
время
дикарем
I
feel
the
greatest
shit
has
yet
to
happen
Я
чувствую,
что
величайшее
дерьмо
еще
не
произошло
Lions
and
them
tigers
and
them
bears
never
scared
me
Львы,
тигры
и
медведи
меня
никогда
не
пугали.
Reaching
out
for
something
that
may
never
even
ever
be
'em
Стремление
к
чему-то,
что,
возможно,
никогда
даже
не
будет
им.
Huh,
aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Ха,
оу,
посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия
Look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия.
Huh,
aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Ха,
оу,
посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия
A
greater
man,
I'm
greater
than
any
hater,
man
Великий
человек,
я
больше
любого
ненавистника,
чувак.
I
started
off
serving
hand
to
hand
in
Decatur,
man
Я
начал
служить
рука
об
руку
в
Декейтере,
чувак.
Slinging
coke,
College
dropout
and
overeducated
Употребление
кокаина,
отчисление
из
колледжа
и
чрезмерное
образование
But
that
don't
matter
when
you
broke
and
under-compensated
Но
это
не
имеет
значения,
когда
ты
сломался
и
получил
недостаточную
компенсацию.
The
world
will
laugh
at
you,
shame
on
you
and
embarrass
you
Мир
будет
смеяться
над
тобой,
стыдить
тебя
и
ставить
тебя
в
неловкое
положение.
And
the
police
will
do
it
too
as
they
harassing
you
(they
will)
И
полиция
тоже
сделает
это,
преследуя
вас
(они
будут)
On
your
knees,
cross
your
ankles,
interlock
your
fingers
(they
kill)
Встаньте
на
колени,
скрестите
лодыжки,
сцепите
пальцы
(они
убивают)
Oh,
you
a
rapper,
huh?
Well,
sing
something,
nigga
(no
deal)
О,
ты
рэпер,
да?
Ну,
спой
что-нибудь,
ниггер
(без
сделки)
Lord,
I
know
I've
been
changed
Господи,
я
знаю,
что
я
изменился
And
I'm
still
participating
in
a
dangerous
game
И
я
все
еще
участвую
в
опасной
игре
I
went
from
rapping
and
capping
and
caught
in
the
fame
Я
ушел
от
рэпа
и
кэппинга
и
окунулся
в
славу
To
arriving
alive
just
to
see
this
shit's
still
the
same
Приехать
живым,
чтобы
увидеть,
что
это
дерьмо
все
то
же
самое.
Niggas
killing
they
'migos
over
they
egos
(they
'migos)
Нигеры
убивают
своих
мигов
из-за
своего
эго
(они
мигов)
Niggas
killing
they
own
folks
and
peoples
(your
people)
Ниггеры
убивают
своих
людей
и
народы
(ваших
людей)
A
righteous
people,
but,
man,
we
moving
evil
(so
evil)
Праведные
люди,
но,
чувак,
мы
движим
злом
(таким
злом).
Expecting
blessings,
but
still
ain't
learning
our
lessons
(my
people)
Ожидаем
благословений,
но
все
еще
не
усвоили
уроки
(мои
люди)
They
call
you
brother,
but
your
brothers
is
confessing
Тебя
называют
братом,
но
твои
братья
исповедуются
At
the
sight
of
an
early
exit,
police
ain't
got
to
guess
it
(they
fucking
snitch)
При
виде
раннего
выхода
полиция
не
должна
об
этом
догадываться
(они,
черт
возьми,
стукачи)
Judas
to
Jesus,
even
true
to
believers
Иуда
Иисусу,
даже
верный
верующим
Brutus
to
Caesars,
backstab
and
deceive
us
(bitch)
Брут
Цезарям,
нанеси
удар
в
спину
и
обмануй
нас
(сука)
I
been
through
it,
just
you
as
my
nigga
Ace
Hood
(good)
Я
прошел
через
это,
только
ты
в
роли
моего
ниггера
Эйса
Худа
(хорошо)
The
troubled
waters,
I
wade
through
it
and
prayed
through
it
(we
made
good)
Неспокойные
воды,
я
пробирался
сквозь
них
и
молился
(мы
справились)
I
made
something
from
nothing,
man,
I
made
good
(we
made
good)
Я
сделал
что-то
из
ничего,
чувак,
я
сделал
хорошо
(мы
сделали
хорошо)
The
Lord
made
it
better,
my
gratitude
forever
(amen)
Господь
сделал
это
лучше,
моя
благодарность
навсегда
(аминь)
Lions
and
them
tigers
and
them
bears
never
scared
me
Львы,
тигры
и
медведи
меня
никогда
не
пугали.
Reaching
out
for
something
that
may
never
even
ever
be
'em
Стремление
к
чему-то,
что,
возможно,
никогда
даже
не
будет
им.
Huh,
aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Ха,
оу,
посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия
Look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия.
They
ain't
knowing,
they
ain't
knowing,
they
ain't
knowing
Они
не
знают,
они
не
знают,
они
не
знают
That
I
was
born
into
righteousness
Что
я
родился
в
праведности
They
ain't
knowing,
they
ain't
knowing,
they
ain't
knowing
Они
не
знают,
они
не
знают,
они
не
знают
And
I
was
born
into
righteousness
И
я
родился
в
праведности
Aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Ой,
посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия.
Aw,
look
at
they
faces,
tried
to
take
me
from
my
greatness
Ой,
посмотри
на
их
лица,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия.
Aw,
yeah,
they
tried
to
take
me
from
my
greatness
(from
my
greatness)
Оу,
да,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия
(моего
величия)
Aw,
yeah,
they
tried
to
take
me
from
my
greatness
Оу,
да,
они
пытались
лишить
меня
моего
величия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Mccolister, Michael Render, William Louis Ii Feaster, Trae Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.