Ace Hood feat. Betty Wright - Save Us - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ace Hood feat. Betty Wright - Save Us




Save Us
Спаси нас
You can′t change the world until you change yourself
Ты не можешь изменить мир, пока не изменишь себя.
Gotta start somewhere
Нужно с чего-то начать.
Save us
Спаси нас.
There's a war going on outside, it′s devastating
На улице идет война, это разрушительно.
The hoods segregated by cliques and affiliations
Районы разделены кликами и группировками.
City full of satans who facing no limitations
Город полон сатаны, которые не видят границ.
Turning on the news and it's poison throughout the nation
Включаешь новости, и это яд по всей стране.
Kids being kidnapped, teens getting shot up
Детей похищают, подростков расстреливают.
Murder rate higher, continue as bodies pop up
Уровень убийств растет, тела продолжают появляться.
Streets done got worser, the world done got colder
Улицы стали хуже, мир стал холоднее.
Many crying out and they could really use a shoulder
Многие плачут, и им действительно нужно плечо.
Amen amen, live a life full of sin
Аминь, аминь, живи жизнью, полной греха.
I inspire the people that boost desire within
Я вдохновляю людей, которые разжигают желание внутри.
Got a message for students, teachers won't let me attend
У меня есть послание для учеников, учителя не пускают меня.
Paint a horrible image of me, I′m quick to defend
Рисуют ужасный образ меня, я быстро защищаюсь.
What the fuck am I to do cus I′m simply speakin truth?
Что, черт возьми, мне делать, ведь я просто говорю правду?
We gotta guard the youth, no excuses to be in school
Мы должны оберегать молодежь, нет оправданий, чтобы не ходить в школу.
Babies out in Africa prayin for a pair of shoes
Дети в Африке молятся о паре обуви.
More food or finer things they never knew
Больше еды или изысканных вещей, которых они никогда не знали.
Lord knows I won't change, life′s better
Господь знает, я не изменюсь, жизнь лучше.
God bless the soul and the spirits of Mandela
Да благословит Бог душу и дух Манделы.
Let's do it for a cause, we are grateful beyond measures
Давайте сделаем это ради дела, мы благодарны сверх меры.
Man with a powerful message behind lectures
Человек с мощным посланием за лекциями.
Damn
Черт.
We′re living in hell, good people
Мы живем в аду, хорошие люди.
We're surrounded by pure evil
Мы окружены чистым злом.
And it′s easy to see we need Jesus
И легко видеть, что нам нужен Иисус.
Please...
Пожалуйста...
Save us
Спаси нас.
Won't you help me? Oh
Не поможешь мне? О.
Save us
Спаси нас.
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
Save us
Спаси нас.
Save my... baby
Спаси моего... ребенка.
Save us
Спаси нас.
Help me... save my... baby
Помоги мне... спасти моего... ребенка.
Save us
Спаси нас.
Save you
Спаси тебя.
We all soul searching, we destined to find purpose
Мы все ищем себя, мы обречены найти цель.
Living in a world with the worse and the non-perfect
Живем в мире с худшими и несовершенными.
But women selling piece of their bodies and call it working
Но женщины продают части своих тел и называют это работой.
And little girls worshiping strippers, getting into twerking
А маленькие девочки поклоняются стриптизершам, увлекаясь тверкингом.
These are my assumptions, never cast judgment
Это мои предположения, никогда не судите.
Youngins on the block and they focused on mild subjects
Молодежь на районе, и они сосредоточены на незначительных вещах.
Trynna please others perspectives that's in the public
Пытаются угодить чужим взглядам, которые на виду.
Too opinionated, I pray that we reinstated
Слишком самоуверенный, молюсь, чтобы мы восстановились.
I wanna be that voice and that pain of them crying babies
Я хочу быть тем голосом и той болью плачущих младенцев.
I wanna be that little bit of hope that you find daily
Я хочу быть той маленькой надеждой, которую ты находишь ежедневно.
I know I′m chosen, Lord knows it, my flow golden
Я знаю, что я избран, Господь знает это, мой поток золотой.
It′s hell here, Section 8's and welfares
Здесь ад, социальное жилье и пособия.
Drug addicts and bad tragic, so many tears
Наркоманы и ужасные трагедии, так много слез.
Black hearses, it′s gotten worser throughout the years
Черные катафалки, с годами стало хуже.
Please save us, I'm still prayin, God′s will
Пожалуйста, спаси нас, я все еще молюсь, воля Божья.
Innocence being killed, exactly what I feel
Невинных убивают, именно это я чувствую.
Lord
Господи.
And this can't be life
И это не может быть жизнью.
Bob Marley never settled, he would fight for the right
Боб Марли никогда не сдавался, он боролся за правое дело.
Hands up if you believe you got a purpose in life
Поднимите руки, если верите, что у вас есть цель в жизни.
Shit
Черт.
Welcome to hell, good people
Добро пожаловать в ад, хорошие люди.
We surrounded by pure evil
Мы окружены чистым злом.
Please keep us
Пожалуйста, сохрани нас.
And it′s easy to see we need Jesus
И легко видеть, что нам нужен Иисус.
Please
Пожалуйста.
Save us from the killers, the demons and cold hearted
Спаси нас от убийц, демонов и бессердечных.
Save us from ourselves, what we listen but disregard it
Спаси нас от самих себя, от того, что мы слышим, но игнорируем.
Keeping hope alive for the people, them ones who started
Сохраняя надежду для людей, тех, кто начал.
Tryna change the world for them legends in which departed
Пытаясь изменить мир для тех легенд, которые ушли.
How dare you criticize me with lies that you assume?
Как ты смеешь критиковать меня ложью, которую ты предполагаешь?
Bad judge of characters, school in Syracuse
Плохой судья характеров, школа в Сиракузах.
I am the ghetto, I am the struggle, I am the hunger
Я гетто, я борьба, я голод.
I am the pain, I do inspire, don't have to wonder
Я боль, я вдохновляю, не нужно удивляться.
Lord
Господи.
Save
Спаси.
Oh, we've got to save the babies
О, мы должны спасти детей.
Your babies, my babies, our babies
Твоих детей, моих детей, наших детей.
One by one
Одного за другим.
Oh it′s getting serious, son
О, дело становится серьезным, сынок.
It′s getting serious
Дело становится серьезным.
Oh yes it is
О да, так и есть.
Oh we got to do something about it
О, мы должны что-то с этим сделать.
We got to do more than just talk about it
Мы должны сделать больше, чем просто говорить об этом.
Save us Help me
Спаси нас. Помоги мне.
Save us
Спаси нас.
Will you help me?
Поможешь мне?
Save us
Спаси нас.
Save... my babies
Спаси... моих детей.
Save my... son
Спаси моего... сына.
Save my... save my baby!
Спаси моего... спаси моего ребенка!





Авторы: Bryan Johnson, Ace Hood, Betty Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.