Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
chose
to
pick
a
side,
I
can't
forget,
I
do
remember
Они
выбрали
сторону,
я
не
могу
забыть,
я
помню
это
The
devil
is
a
lie,
I
see
the
truth
in
they
agenda
Дьявол
- ложь,
я
вижу
правду
в
их
планах
Was
me
against
the
world,
got
me
praying
on
my
knees
Я
был
против
всего
мира,
это
заставило
меня
молиться
на
коленях
Firm
on
my
beliefs,
got
me
conquering
my
dreams
Тверд
в
своих
убеждениях,
я
покоряю
свои
мечты
Learning
from
my
fails,
had
to
get
rid
of
my
team
Учусь
на
своих
ошибках,
мне
пришлось
избавиться
от
своей
команды
Nothing
seems
familiar
in
these
visions
I
done
seen
Ничто
не
кажется
знакомым
в
этих
видениях,
которые
я
видел
Since
like
2017,
as
I
gracefully
redeem
С
2017
года,
как
я
изящно
искупаю
свои
грехи
As
I
look
into
the
mirror,
see
it's
all
on
me
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу,
что
все
зависит
от
меня
See
it's
all
on
me
Все
зависит
от
меня
See
it's
all
on
me
(Me,
me)
Все
зависит
от
меня
(Я,
я)
Yeah,
it's
all
on
me
(Yeah,
yeah)
Да,
все
зависит
от
меня
(Да,
да)
I
still
go
through
it
'cause
my
granny
in
the
graveyard
Я
все
еще
переживаю,
потому
что
моя
бабушка
на
кладбище
I
still'll
slide
or
push
a
button
like
a
bank
card
Я
все
еще
буду
действовать
или
нажму
кнопку,
как
банковская
карта
Admit
I
slipped,
wasn't
on
my
shit,
but
I
got
heal
scars
Признаю,
я
оступился,
был
не
в
своей
тарелке,
но
у
меня
есть
шрамы
от
исцеления
I
cannot
play
with
none
of
my
blessings,
I
was
built
Я
не
могу
играть
со
своими
благословениями,
я
создан
для
этого
For
it
(Built
for
it,
built
for
it,
yeah,
uh-huh)
Для
этого
(Создан
для
этого,
создан
для
этого,
да,
ага)
Just
some
dirt
up
off
my
shoulders,
recognize
I'm
getting
older
Просто
немного
грязи
с
моих
плеч,
осознаю,
что
я
становлюсь
старше
I'm
a
Broward
County
legend,
loved
ones
following
my
culture
Я
легенда
округа
Брауард,
любимые
люди
следуют
моей
культуре
This
is
far
from
being
over,
they
all
comfy
when
I'm
humble
Это
далеко
не
конец,
они
все
довольны,
когда
я
скромен
Got
my
streams
doing
numbers,
we
outside
when
it
hit
summer
Мои
стримы
набирают
обороты,
мы
на
улице,
когда
наступает
лето
Niggas
dying
for
they
dogs,
but
won't
bring
honor
to
thy
mother
Парни
умирают
за
своих
псов,
но
не
приносят
чести
своей
матери
Niggas
love
to
grab
a
plate,
but
ain't
bring
nothing
to
the
supper
Парни
любят
набрать
тарелку,
но
ничего
не
приносят
на
ужин
I
was
thriving
in
my
life,
but
lowkey
slipping
on
my
hustle
Я
преуспевал
в
жизни,
но
незаметно
терял
запал
Louis
V
fatigue
duffle,
this
one
different
from
the
others
Сумка
Louis
V
для
усталости,
эта
отличается
от
других
Stay
committed
to
the
dream,
I
know
I
owe
that
to
my
brothers
Остаюсь
преданным
мечте,
я
знаю,
что
должен
это
своим
братьям
In
a
Porsche,
I'm
on
my
dolo,
thinking
I'm
nothing
like
you
suckers
В
Porsche
я
один,
думаю,
что
я
не
похож
на
вас,
неудачники
I'm
peaceful
as
a
planted
tree,
but
booted
up
from
struggle
Я
спокоен,
как
посаженное
дерево,
но
закален
в
борьбе
Niggas
really
want
no
trouble,
I
play
cool
until
you
stumble
Парни
действительно
не
хотят
проблем,
я
веду
себя
спокойно,
пока
ты
не
споткнешься
It's
Jurassic
on
that
side,
it's
really
apes
inside
that
jungle
Там
джунгли,
там
настоящие
обезьяны
I
really
came
from
a
place
with
trauma
rooted
down
under
Я
действительно
пришел
из
места
с
травмой,
укоренившейся
глубоко
внутри
I'll
set
'em
free
(I'll
set
'em
free,
I'll
set
'em
free)
Я
освобожу
их
(Я
освобожу
их,
я
освобожу
их)
You
ain't
my
dog,
you
ain't
my
folks,
you
ain't
my
pedigree
Ты
не
моя
собака,
ты
не
моя
семья,
ты
не
мое
происхождение
They
chose
to
pick
a
side,
I
can't
forget,
I
do
remember
Они
выбрали
сторону,
я
не
могу
забыть,
я
помню
это
The
devil
is
a
lie,
I
see
the
truth
in
they
agenda
Дьявол
- ложь,
я
вижу
правду
в
их
планах
Was
me
against
the
world,
got
me
praying
on
my
knees
Я
был
против
всего
мира,
это
заставило
меня
молиться
на
коленях
Firm
on
my
beliefs,
got
me
conquering
my
dreams
Тверд
в
своих
убеждениях,
я
покоряю
свои
мечты
Learning
from
my
fails,
had
to
get
rid
of
my
team
Учусь
на
своих
ошибках,
мне
пришлось
избавиться
от
своей
команды
Nothing
seems
familiar
in
these
visions
I
done
seen
Ничто
не
кажется
знакомым
в
этих
видениях,
которые
я
видел
Since
like
2017,
as
I
gracefully
redeem
С
2017
года,
как
я
изящно
искупаю
свои
грехи
As
I
look
into
the
mirror,
see
it's
all
on
me
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу,
что
все
зависит
от
меня
See
it's
all
on
me
Все
зависит
от
меня
See
it's
all
on
me
(Me,
me)
Все
зависит
от
меня
(Я,
я)
Yeah,
it's
all
on
me
(Yeah,
yeah)
Да,
все
зависит
от
меня
(Да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Roberts, Antoine Mccolister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.