Текст и перевод песни Ace Hood - Famous Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous Girl
Знаменитая девчонка
She
just
wanna
be...
Она
просто
хочет
быть...
She
just
wanna...
Она
просто
хочет...
She
just
wanna
be...
Она
просто
хочет
быть...
She
just
wanna
be
famous,
be
famous
Она
просто
хочет
быть
знаменитой,
знаменитой
She
fascinated
by
that
life
and
the
cars
Её
восхищает
эта
жизнь
и
эти
машины
And
she
just
wanna
be
famous,
be
famous
И
она
просто
хочет
быть
знаменитой,
знаменитой
On
Instagram
postin
pictures
like
damn
I
gotta
hit
it
В
Инстаграме
постит
фоточки,
типа,
блин,
я
должен
её
заполучить
You
take
it,
so
contagious
Ты
подхватываешь
это,
так
заразно
And
I
can
tell
by
the
way
that
you
are
И
я
могу
сказать
по
тому,
какая
ты,
That
you
just
wanna
be...
Что
ты
просто
хочешь
быть...
That
you
just
wanna
be...
Что
ты
просто
хочешь
быть...
That
you
just
wanna
be
famous
Что
ты
просто
хочешь
быть
знаменитой
Hello
there
darling,
features
are
flawless
Привет,
дорогая,
черты
лица
безупречны
And
deep
astonished
and
pardon
me
if
I′m
honest
Я
глубоко
поражён,
и
прости,
если
я
честен,
But
um
your
body
tonic
Но,
эм,
твоё
тело
– тоник,
God
it's
so
supersonic
Боже,
оно
такое
сверхзвуковое.
For
real,
and
the
way
you
walk
in
them
heels
Серьёзно,
и
как
ты
ходишь
на
этих
каблуках...
No,
you
ain′t
move
to
this
feel
Нет,
ты
не
привыкла
к
этим
ощущениям.
What's
the
deal?
Got
a
job,
where
you
work?
В
чём
дело?
Есть
работа,
где
ты
работаешь?
Louie
purse
on
yo
arm,
Сумка
Louis
Vuitton
на
твоей
руке,
But
still
reside
with
yo
moms
Но
всё
ещё
живёшь
с
мамой.
I
beat
the
game
on
yo
type
Я
раскусил
таких,
как
ты,
I
noticed
just
what
you
like
Я
заметил,
что
тебе
нравится.
Attention
seeker,
you
steady
tweettin
them
pics
from
behind
Искательница
внимания,
ты
постоянно
твитишь
эти
фоточки
сзади.
I
see
right
through
your
disguise
Я
вижу
тебя
насквозь,
Shorty
you're
thirsty
besides
Малышка,
ты,
к
тому
же,
жаждешь
внимания.
I
see
the
greed
in
yo
eyes
Я
вижу
жадность
в
твоих
глазах,
When
you
see
them
ballers
arrive
Когда
ты
видишь,
как
подъезжают
эти
мажоры.
You
watchin
niggas
pockets,
say
you
model
I′m
stopping
Ты
смотришь
на
карманы
парней,
говоришь,
что
ты
модель,
я
останавливаюсь.
Having
out
with
celebs,
every
week
bottles
poppin,
I
get
it
Тусуешься
со
знаменитостями,
каждую
неделю
отрываешься,
я
понял.
She
just
wanna
be
famous,
be
famous
Она
просто
хочет
быть
знаменитой,
знаменитой
She
fascinated
by
that
life
and
the
cars
Её
восхищает
эта
жизнь
и
эти
машины
And
she
just
wanna
be
famous,
be
famous
И
она
просто
хочет
быть
знаменитой,
знаменитой
On
Instagram
postin
pictures
like
damn
I
gotta
hit
it
В
Инстаграме
постит
фоточки,
типа,
блин,
я
должен
её
заполучить
You
take
it,
so
contagious
Ты
подхватываешь
это,
так
заразно
And
I
can
tell
by
the
way
that
you
are
И
я
могу
сказать
по
тому,
какая
ты,
That
you
just
wanna
be...
Что
ты
просто
хочешь
быть...
That
you
just
wanna
be...
Что
ты
просто
хочешь
быть...
That
you
just
wanna
be
famous
Что
ты
просто
хочешь
быть
знаменитой
I
understand
it,
presence
is
so
demandin
Я
понимаю,
внимание
так
манит.
Louie,
Gucci,
Chanel
and
the
Berkin
bags
hit
the
standers
Louis
Vuitton,
Gucci,
Chanel
и
сумки
Birkin
попадают
в
ленту.
Get
it
dirty
Diana,
royal
this
Instagramer
Запачкай
его,
Диана,
королева
Инстаграма.
Picture
perfect
example
how
love
is
made
to
the
camera
Идеальный
пример
того,
как
любовь
создаётся
для
камеры.
You
model,
oh
I
figure
Ты
модель,
о,
я
понял.
Bookin
it
for
remember
Бронируешь
для
воспоминаний.
Laughin
at
yo
agenda,
her
body
bold
as
December
Смеюсь
над
твоими
планами,
её
тело
дерзкое,
как
декабрь.
I
get
it,
you
corrupted
Я
понял,
ты
испорчена.
Surgery
on
yo
stomach
Операция
на
животе,
Livin
without
a
budget
Живёшь
без
бюджета,
Frontin
like
you
be
stuntin
Выпендриваешься,
будто
ты
крутая,
For
fame,
for
name
Ради
славы,
ради
имени,
With
the
cars
and
the
chains
С
машинами
и
цепями.
That
shit
gold,
it′s
a
shame
Это
золото,
это
позор.
Do
anything
for
the
game
Сделаешь
всё
ради
игры.
But
fairly,
apologetic
of
people
shorty
I
get
it
Но,
честно
говоря,
малышка,
я
понимаю
людей,
которые
тебя
осуждают.
Truth
is
never
accepted
Правда
никогда
не
принимается.
Your
motive
is
so
detected
Твой
мотив
так
очевиден.
She
just
wanna
be
famous,
be
famous
Она
просто
хочет
быть
знаменитой,
знаменитой
She
fascinated
by
that
life
and
the
cars
Её
восхищает
эта
жизнь
и
эти
машины
And
she
just
wanna
be
famous,
be
famous
И
она
просто
хочет
быть
знаменитой,
знаменитой
On
Instagram
postin
pictures
like
damn
I
gotta
hit
it
В
Инстаграме
постит
фоточки,
типа,
блин,
я
должен
её
заполучить
You
take
it,
so
contagious
Ты
подхватываешь
это,
так
заразно
And
I
can
tell
by
the
way
that
you
are
И
я
могу
сказать
по
тому,
какая
ты,
That
you
just
wanna
be...
Что
ты
просто
хочешь
быть...
That
you
just
wanna
be...
Что
ты
просто
хочешь
быть...
That
you
just
wanna
be
famous
Что
ты
просто
хочешь
быть
знаменитой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Mccolister, Mevin Riviere, Bryan Stephen Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.