Текст и перевод песни Ace Hood - Father's Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears
still
rolling
down
my
face
Слезы
все
еще
катятся
по
моему
лицу.
Simple
fact
it
being
Father's
Day
Простой
факт,
что
это
День
отца.
My
confidence
was
confiscated
Моя
уверенность
была
конфискована.
More
confrontations,
shortened
patience
Больше
противостояний,
меньше
терпения.
I'm
aggravated,
agitated
Я
расстроен,
взволнован.
Hate
to
say
this,
I
ain't
been
a
father
lately
Ненавижу
это
говорить,
я
не
был
отцом
в
последнее
время.
And
I
feel
like
I
been
a
screw
up
И
мне
кажется,
что
я
облажался.
But
then
everybody
needs
to
tune
up
Но
тогда
все
должны
настроиться.
Self
observation,
conversations
Самонаблюдение,
разговоры.
Choices
made,
I'm
tryna
find
some
confirmation
Выбор
сделан,
я
пытаюсь
найти
какое-то
подтверждение.
Damn,
how
the
fuck
did
I
get
here
though?
Черт,
как,
черт
возьми,
я
сюда
попал?
My
own
pops
wasn't
round
to
see
his
kids
grow
Мой
отец
не
был
рядом,
чтобы
увидеть,
как
растут
его
дети.
And
I
be
damned
if
I
follow
where
his
foots
go
И
будь
я
проклят,
если
последую
за
его
ногами.
My
baby
mom
took
my
kids
about
a
year
ago
Мама
забрала
моих
детей
около
года
назад.
I
can't
lie,
shit
is
hard,
she
don't
get
it
though
Я
не
могу
лгать,
черт
возьми,
тяжело,
но
она
этого
не
понимает.
Every
day
the
kids
asking
where
their
daddy
go
Каждый
день
дети
спрашивают,
куда
идет
их
папа.
Shit,
still
praying
for
a
better
way
Черт,
я
все
еще
молюсь
о
лучшем
пути.
I
visualize
good
times
when
I
meditate
Я
представляю
хорошие
времена,
когда
я
медитирую.
To
be
alone
on
my
own
on
this
Father's
Day
Быть
одиноким
в
день
моего
отца.
Tears
still
rolling
down
my
face
Слезы
все
еще
катятся
по
моему
лицу.
To
God
I
pray
Я
молюсь
Богу.
To
each
his
own,
I
can't
condone
Каждому
свое,
я
не
могу
мириться.
I
compensate,
the
weed
relates
Я
компенсирую,
что
касается
травки.
And
freeze
the
mind
of
my
mistakes
И
заморозить
разум
моих
ошибок.
I
smoke
and
drink,
I
contemplate
Я
курю
и
пью,
я
созерцаю.
I
start
to
think,
I
hate
my
baby
mama
Я
начинаю
думать,
что
ненавижу
свою
маму.
But
that
ain't
true,
but
that
ain't
true
Но
это
неправда,
но
это
неправда.
Wear
my
shoes,
I
bet
you
couldn't
fit
in
'em
if
you
tried
to
Надевай
мои
туфли,
держу
пари,
ты
не
сможешь
в
них
поместиться,
если
попытаешься.
I'm
sick
of
lies,
I'm
tired
of
what
I'm
going
through
Я
устал
от
лжи,
Я
устал
от
того,
через
что
я
прохожу.
It
all
starts
with
your
kids
not
knowing
you
Все
начинается
с
того,
что
твои
дети
не
знают
тебя.
Am
I
putting
too
much
time
in
this
vocal
booth?
Я
слишком
много
времени
провожу
в
этой
вокальной
кабине?
Am
I
spending
too
much
time
with
my
new
boo?
Я
слишком
много
времени
провожу
со
своим
новым
парнем?
Or
do
you
do
it
for
your
fam
or
the
new
coupe?
Или
ты
делаешь
это
ради
своей
семьи
или
нового
купе?
Holidays
of
change
ain't
what
I'm
used
to
Каникулы
перемен-это
не
то,
к
чему
я
привык.
I
was
tryna
refrain
from
doing
court
moves
Я
пытался
воздержаться
от
судебных
исков.
Never,
ever
a
fan
of
doing
court
rooms
Никогда,
никогда
не
фанат
делать
залы
суда.
Too
many
regrets,
it's
all
in
my
head
Слишком
много
сожалений,
все
это
в
моей
голове.
It's
really
not
true
cause
all
that
I
do
was
for
my
kids,
damn
Это
правда,
потому
что
все,
что
я
делаю,
- это
ради
своих
детей,
черт
возьми.
Living
on
edge,
I'm
praying
for
help
Живя
на
грани,
я
молюсь
о
помощи.
It's
Father's
Day
and
I'm
feeling
like
I
hate
myself
Это
День
отца,
и
мне
кажется,
что
я
ненавижу
себя.
I
hate
this
fame
and
sometimes,
I
hate
this
game
Я
ненавижу
эту
славу,
и
иногда
я
ненавижу
эту
игру,
But
it's
gon'
change,
yeah
yeah,
this
shit
gon'
change
но
она
меняется,
да,
да,
это
дерьмо
меняется.
Happy
Father's
Day
Счастливого
Дня
отца!
Hate
it
had
to
be
this
way
Ненависть
должна
была
быть
такой.
Happy
Father's
Day
Счастливого
Дня
отца!
I
hate
it
had
to
be
this
way
Я
ненавижу,
что
все
должно
было
быть
так.
My
heart
beats
this
way
Мое
сердце
бьется
вот
так.
That
why
my
heart
beats
this
way
Поэтому
мое
сердце
бьется
вот
так.
I
hate
it
had
to
be
this
way
Я
ненавижу,
что
все
должно
было
быть
так.
As
the
tears
rolling
down
my
eyes
Когда
слезы
катятся
по
моим
глазам.
One
day,
wonder
if
my
girl
think
it's
kinda
weaker
to
cry
Однажды,
интересно,
думает
ли
моя
девушка,
что
плакать
слабее?
Baby
mom
sending
threats,
tryna
seek
and
divide
Малышка
мама
посылает
угрозы,
пытается
искать
и
делить.
Add
up
too,
hell
rude
cause
I'm
happy
inside
Добавь
тоже,
чертовски
грубо,
потому
что
я
счастлив
внутри.
Met
a
queen,
Lord
knows
he
just
give
me
a
sign
Встретил
королеву,
видит
Бог,
он
просто
подал
мне
знак.
Who
gon'
grab
my
hand?
Who
gon'
wipe
my
tears?
Кто
возьмет
меня
за
руку?
кто
вытрет
мои
слезы?
She
gon'
pat
me
on
the
back
like
it's
alright,
my
dear
Она
погладит
меня
по
спине,
как
будто
все
в
порядке,
дорогая.
Still
wishing
every
day
I
had
my
grandma
here
Все
еще
мечтаю
каждый
день,
чтобы
моя
бабушка
была
здесь.
But
hey,
that's
the
way
that
life
is
though
Но,
эй,
вот
такова
жизнь.
We
all
living
just
to
die,
the
way
this
script
goes
Мы
все
живем
лишь
для
того,
чтобы
умереть,
как
этот
сценарий.
Shit,
no
answers,
screaming
fuck
cancer
Черт,
нет
ответов,
кричу,
блядь,
рак.
Staring
at
the
pick
of
my
son,
he
so
handsome
Глядя
на
выбор
моего
сына,
он
так
красив.
First
born,
my
baby
girl,
it's
so
special
Первенец,
моя
малышка,
она
такая
особенная.
FaceTime
to
see
'em
smile
and
say
I
love
'em
Время,
чтобы
увидеть
их
улыбку
и
сказать,
что
я
люблю
их.
First
Father's
Day
alone,
I
had
to
suffer
Первый
День
отца
в
одиночестве,
мне
пришлось
страдать.
Still
counting
blessings
cause
they
ain't
had
to
struggle,
Lord
Все
еще
считаю
благословения,
потому
что
им
не
пришлось
бороться,
Господь.
Happy
Father's
Day
Счастливого
Дня
отца!
Hate
it
had
to
be
this
way
Ненависть
должна
была
быть
такой.
Happy
Father's
Day
Счастливого
Дня
отца!
I
hate
it
had
to
be
this
way
Я
ненавижу,
что
все
должно
было
быть
так.
My
heart
beats
this
way
Мое
сердце
бьется
вот
так.
That
why
my
heart
beats
this
way
Поэтому
мое
сердце
бьется
вот
так.
I
hate
it
had
to
be
this
way
Я
ненавижу,
что
все
должно
было
быть
так.
See
a
nigga
going
through
Вижу
ниггера,
проходящего
через
это.
Make
a
change
what
I'm
going
through
Измени
то,
через
что
я
прохожу.
Sometimes
people
never
understand
'til
it
all
hits
the
fan
Иногда
люди
никогда
не
понимают,
пока
все
это
не
ударит
по
фанату.
Should
have
listened
to
'em,
warned
you
Надо
было
слушать
их,
предупреждать
тебя,
But
that's
life
and
we
never
get
to
live
it
twice
но
это
жизнь,
и
мы
никогда
не
проживем
ее
дважды.
I
understand
not
many
of
us
ever
get
it
right
Я
понимаю,
что
не
многие
из
нас
когда-либо
понимают
это
правильно.
But
hopefully
you
kinda
close
before
you
see
the
light
Но,
надеюсь,
ты
уже
близко,
прежде
чем
увидишь
свет.
The
realest
shit
I
ever
wrote
in
my
whole
life
Самое
настоящее
дерьмо,
что
я
когда-либо
писал
в
своей
жизни.
Yeah,
and
to
my
son
and
my
beautiful
daughter
Да,
и
моему
сыну,
и
моей
прекрасной
дочери.
I'm
sorry
I
wasn't
better
for
you
and
your
brother
Прости,
что
мне
было
не
лучше
для
тебя
и
твоего
брата.
That
bad
blood
in
between
me
and
your
mother
Эта
плохая
кровь
Между
мной
и
твоей
матерью.
We
both
did
things
back
and
forth
to
each
other
Мы
оба
делали
вещи
взад
и
вперед
друг
другу.
I
apologise,
go
and
dry
your
eyes
Извиняюсь,
иди
и
вытри
глаза.
There's
gon'
come
a
time
when
it's
all
Настанет
время,
когда
все
закончится.
Aligned,
daddy's
signing
you
them
lullaby's
Выстроились,
папочка
подпишет
тебе
колыбельную.
Me
and
baby
boy,
throwing
up
the
high
five
Я
и
малыш,
бросаем
пятерку.
And
baby
girl
probably
passing
me
the
pompoms
И
малышка,
наверное,
передала
мне
помпоны.
Not
mine
but
on
God's
time
Не
мое,
а
Божье
время.
Still
wishing
y'all
was
close
cause
I
know
the
way
that
time
flies
Я
все
еще
хочу,
чтобы
Вы
были
близки,
потому
что
я
знаю,
как
летит
время.
On
this
day
I
was
really
in
my
feelings
В
этот
день
я
был
действительно
в
своих
чувствах.
Roll
another
blunt
cause
I
been
trying
not
to
feel
it
Еще
один
косяк,
потому
что
я
пытаюсь
не
чувствовать
этого.
Tears
falling
down
on
the
pad
on
what
I've
written
Слезы
падают
на
подушку,
на
то,
что
я
написал.
Part
of
me
just
gotta
forgive,
my
daddy
missing
Часть
меня
просто
должна
простить,
мой
папа
пропал.
Cause
I
am
nothing
like
him
Потому
что
я
совсем
не
похож
на
него.
I'm
so
unlike
you,
going
through
it
like
them
Я
так
не
похожа
на
тебя,
переживаю
это,
как
они.
Shit,
growing
up
right
in
front
of
your
eyes
Черт,
взросление
прямо
перед
твоими
глазами.
Far
from
the
perfect
that
we
seeking
to
find
Далеко
от
совершенства,
которое
мы
ищем.
There's
a
beauty
in
the
struggle
when
you
growing
inside
Есть
красота
в
борьбе,
когда
ты
растешь
внутри.
All
my
insecurities
just
on
a
platter
besides
Вся
моя
неуверенность
на
блюде,
кроме
того.
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жива,
я
жива.
And
besides,
shit,
I'm
alive
К
тому
же,
черт,
я
жив.
Happy
Father's
Day
Счастливого
Дня
отца!
Hate
it
had
to
be
this
way
Ненависть
должна
была
быть
такой.
Happy
Father's
Day
Счастливого
Дня
отца!
I
hate
it
had
to
be
this
way
Я
ненавижу,
что
все
должно
было
быть
так.
My
heart
beats
this
way
Мое
сердце
бьется
вот
так.
That
why
my
heart
beats
this
way
Поэтому
мое
сердце
бьется
вот
так.
Love
y'all
Люблю
вас
всех!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.