Ace Hood - Hustle Hard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ace Hood - Hustle Hard




Hustle Hard
Упорный Труд
I do it
Я делаю это
Hustle, hustle, hustle, hustle
Пашу, пашу, пашу, пашу
Hustle, hustle, hustle, hustle
Пашу, пашу, пашу, пашу
Hustle, hustle, hustle
Пашу, пашу, пашу
Same old shit (shit), just a different day (day)
Всё та же хрень (хрень), просто другой день (день)
Out here tryna get it (get it), each and every way (way)
Здесь, пытаюсь заработать (заработать), всеми способами (способами)
Mama need a house (house), baby need some shoes (shoes)
Маме нужен дом (дом), малышке нужны туфли (туфли)
Times are getting hard (hard), guess what I'ma do (do)
Времена тяжелые (тяжелые), угадай, что я буду делать (делать)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Closed mouths don't get fed on this boulevard
На этом бульваре с закрытым ртом не накормят
Okay, now, big bank in my pocket, double up with my profit
Итак, теперь, толстая пачка в кармане, удваиваю свою прибыль
See this shit then I cop it, gimme that there and then drop it
Вижу эту штуку, потом покупаю её, дай мне это и брось
Homie, hold up with my mojo, peep the whip and the logo
Братан, придержи мой стиль, взгляни на тачку и логотип
24's and they low pro, I bet she fucking, I know so
24-дюймовые диски, низкопрофильные, держу пари, она трахается, я знаю это
Nigga, ain't no doubt about it, riding 'round with that rocket
Чувак, без сомнения, катаюсь с этой пушкой
Load it up, and I cock it, send 'bout a couple off in your nog
Заряжаю её и взвожу курок, отправлю пару пуль в твою башку
And hear them 808's and they knocking, whole club and they rocking
И слышу, как эти 808-е стучат, весь клуб качает
Rosé in them buckets, all my homies up in here vibing
Розовое в ведрах, все мои кореша здесь кайфуют
Nigga, big shit in my household, real niggas I die for
Чувак, большие дела в моём доме, настоящие ниггеры, за которых я умру
Creeping off in that Tahoe, all about their Delogione
Уезжаю на этом Tahoe, всё дело в их DeLorean
Nigga, don't stop the party, we be getting naughty
Чувак, не останавливай вечеринку, мы становимся непослушными
Old kimosabe homie's, chiefing like I'm Marley
Старые приятели кимосабе, курю, как Марли
Same old shit (shit), just a different day (day)
Всё та же хрень (хрень), просто другой день (день)
Out here tryna get it (get it), each and every way (way)
Здесь, пытаюсь заработать (заработать), всеми способами (способами)
Mama need a house (house), baby need some shoes (shoes)
Маме нужен дом (дом), малышке нужны туфли (туфли)
Times are getting hard (hard), guess what I'ma do (do)
Времена тяжелые (тяжелые), угадай, что я буду делать (делать)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Closed mouths don't get fed on this boulevard
На этом бульваре с закрытым ртом не накормят
Okay now, all I know is hustle
Итак, теперь, всё, что я знаю, это пахать
Get it off the muscle, black is my attire
Добиваться всего силой, чёрный мой наряд
Keep them sticks off in that cupboard, nigga
Держи эти стволы в шкафу, ниггер
I be going hard, bitch, I'm going hard
Я выкладываюсь по полной, сука, я выкладываюсь по полной
I just hit the mall, you just swipe the card
Я только что заглянул в торговый центр, ты просто провела картой
I'm with a couple Latin broads, I just do menage
Я с парочкой латиноамериканских красоток, я просто занимаюсь ménage à trois
Fuck you other guys, pussy telling lies
Пошёл ты, другие парни, киска врёт
Homie, free my nigga AG, fuck you, niggas pay me
Братан, освободи моего ниггера AG, пошёл ты, ниггеры, платите мне
Swagging in my saline, two-door coupe Mercedes
Выпендриваюсь в моём седане, двухдверное купе Mercedes
I am too much for you buster's, bitches, I don't trust 'em
Я слишком крут для вас, неудачники, сучки, я им не доверяю
Fuck 'em once, I fuck 'em, bust 'em, never love 'em
Трахну их один раз, трахну их, кончу в них, никогда не полюблю их
They won't play me for, no sucker, play me for no paper
Они не будут играть со мной, как с лохом, играть со мной на деньги
Make my bitches stomp her, alpha zeta omega
Заставлю моих сучек растоптать её, альфа зета омега
Better no one really on it, drive it, bet I own it
Лучше бы никому не лезть, вожу её, уверен, что владею ею
Money is involved, bet I know I'm on it
Деньги замешаны, уверен, что я в деле
That's wording to my mother, gotta get it one way or another
Это слово моей матери, должен получить это так или иначе
I put that on my brother, I'm out here on the corner
Клянусь своим братом, я здесь, на углу
Same old shit (shit), just a different day (day)
Всё та же хрень (хрень), просто другой день (день)
Out here tryna get it (get it), each and every way (way)
Здесь, пытаюсь заработать (заработать), всеми способами (способами)
Mama need a house (house), baby need some shoes (shoes)
Маме нужен дом (дом), малышке нужны туфли (туфли)
Times are getting hard (hard), guess what I'ma do (do)
Времена тяжелые (тяжелые), угадай, что я буду делать (делать)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Hustle (hustle), hustle (hustle), hustle (hustle) hard (hard)
Пахать (пахать), пахать (пахать), пахать (пахать) упорно (упорно)
Closed mouths don't get fed on this boulevard
На этом бульваре с закрытым ртом не накормят





Авторы: Antoine Mccolister, Lexus Arnel Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.