Текст и перевод песни Ace Hood - Hustle Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustle,
hustle,
hustle,
hustle
Пашу,
пашу,
пашу,
пашу
Hustle,
hustle,
hustle,
hustle
Пашу,
пашу,
пашу,
пашу
Hustle,
hustle,
hustle
Пашу,
пашу,
пашу
Same
old
shit
(shit),
just
a
different
day
(day)
Всё
та
же
хрень
(хрень),
просто
другой
день
(день)
Out
here
tryna
get
it
(get
it),
each
and
every
way
(way)
Здесь,
пытаюсь
заработать
(заработать),
всеми
способами
(способами)
Mama
need
a
house
(house),
baby
need
some
shoes
(shoes)
Маме
нужен
дом
(дом),
малышке
нужны
туфли
(туфли)
Times
are
getting
hard
(hard),
guess
what
I'ma
do
(do)
Времена
тяжелые
(тяжелые),
угадай,
что
я
буду
делать
(делать)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Closed
mouths
don't
get
fed
on
this
boulevard
На
этом
бульваре
с
закрытым
ртом
не
накормят
Okay,
now,
big
bank
in
my
pocket,
double
up
with
my
profit
Итак,
теперь,
толстая
пачка
в
кармане,
удваиваю
свою
прибыль
See
this
shit
then
I
cop
it,
gimme
that
there
and
then
drop
it
Вижу
эту
штуку,
потом
покупаю
её,
дай
мне
это
и
брось
Homie,
hold
up
with
my
mojo,
peep
the
whip
and
the
logo
Братан,
придержи
мой
стиль,
взгляни
на
тачку
и
логотип
24's
and
they
low
pro,
I
bet
she
fucking,
I
know
so
24-дюймовые
диски,
низкопрофильные,
держу
пари,
она
трахается,
я
знаю
это
Nigga,
ain't
no
doubt
about
it,
riding
'round
with
that
rocket
Чувак,
без
сомнения,
катаюсь
с
этой
пушкой
Load
it
up,
and
I
cock
it,
send
'bout
a
couple
off
in
your
nog
Заряжаю
её
и
взвожу
курок,
отправлю
пару
пуль
в
твою
башку
And
hear
them
808's
and
they
knocking,
whole
club
and
they
rocking
И
слышу,
как
эти
808-е
стучат,
весь
клуб
качает
Rosé
in
them
buckets,
all
my
homies
up
in
here
vibing
Розовое
в
ведрах,
все
мои
кореша
здесь
кайфуют
Nigga,
big
shit
in
my
household,
real
niggas
I
die
for
Чувак,
большие
дела
в
моём
доме,
настоящие
ниггеры,
за
которых
я
умру
Creeping
off
in
that
Tahoe,
all
about
their
Delogione
Уезжаю
на
этом
Tahoe,
всё
дело
в
их
DeLorean
Nigga,
don't
stop
the
party,
we
be
getting
naughty
Чувак,
не
останавливай
вечеринку,
мы
становимся
непослушными
Old
kimosabe
homie's,
chiefing
like
I'm
Marley
Старые
приятели
кимосабе,
курю,
как
Марли
Same
old
shit
(shit),
just
a
different
day
(day)
Всё
та
же
хрень
(хрень),
просто
другой
день
(день)
Out
here
tryna
get
it
(get
it),
each
and
every
way
(way)
Здесь,
пытаюсь
заработать
(заработать),
всеми
способами
(способами)
Mama
need
a
house
(house),
baby
need
some
shoes
(shoes)
Маме
нужен
дом
(дом),
малышке
нужны
туфли
(туфли)
Times
are
getting
hard
(hard),
guess
what
I'ma
do
(do)
Времена
тяжелые
(тяжелые),
угадай,
что
я
буду
делать
(делать)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Closed
mouths
don't
get
fed
on
this
boulevard
На
этом
бульваре
с
закрытым
ртом
не
накормят
Okay
now,
all
I
know
is
hustle
Итак,
теперь,
всё,
что
я
знаю,
это
пахать
Get
it
off
the
muscle,
black
is
my
attire
Добиваться
всего
силой,
чёрный
— мой
наряд
Keep
them
sticks
off
in
that
cupboard,
nigga
Держи
эти
стволы
в
шкафу,
ниггер
I
be
going
hard,
bitch,
I'm
going
hard
Я
выкладываюсь
по
полной,
сука,
я
выкладываюсь
по
полной
I
just
hit
the
mall,
you
just
swipe
the
card
Я
только
что
заглянул
в
торговый
центр,
ты
просто
провела
картой
I'm
with
a
couple
Latin
broads,
I
just
do
menage
Я
с
парочкой
латиноамериканских
красоток,
я
просто
занимаюсь
ménage
à
trois
Fuck
you
other
guys,
pussy
telling
lies
Пошёл
ты,
другие
парни,
киска
врёт
Homie,
free
my
nigga
AG,
fuck
you,
niggas
pay
me
Братан,
освободи
моего
ниггера
AG,
пошёл
ты,
ниггеры,
платите
мне
Swagging
in
my
saline,
two-door
coupe
Mercedes
Выпендриваюсь
в
моём
седане,
двухдверное
купе
Mercedes
I
am
too
much
for
you
buster's,
bitches,
I
don't
trust
'em
Я
слишком
крут
для
вас,
неудачники,
сучки,
я
им
не
доверяю
Fuck
'em
once,
I
fuck
'em,
bust
'em,
never
love
'em
Трахну
их
один
раз,
трахну
их,
кончу
в
них,
никогда
не
полюблю
их
They
won't
play
me
for,
no
sucker,
play
me
for
no
paper
Они
не
будут
играть
со
мной,
как
с
лохом,
играть
со
мной
на
деньги
Make
my
bitches
stomp
her,
alpha
zeta
omega
Заставлю
моих
сучек
растоптать
её,
альфа
зета
омега
Better
no
one
really
on
it,
drive
it,
bet
I
own
it
Лучше
бы
никому
не
лезть,
вожу
её,
уверен,
что
владею
ею
Money
is
involved,
bet
I
know
I'm
on
it
Деньги
замешаны,
уверен,
что
я
в
деле
That's
wording
to
my
mother,
gotta
get
it
one
way
or
another
Это
слово
моей
матери,
должен
получить
это
так
или
иначе
I
put
that
on
my
brother,
I'm
out
here
on
the
corner
Клянусь
своим
братом,
я
здесь,
на
углу
Same
old
shit
(shit),
just
a
different
day
(day)
Всё
та
же
хрень
(хрень),
просто
другой
день
(день)
Out
here
tryna
get
it
(get
it),
each
and
every
way
(way)
Здесь,
пытаюсь
заработать
(заработать),
всеми
способами
(способами)
Mama
need
a
house
(house),
baby
need
some
shoes
(shoes)
Маме
нужен
дом
(дом),
малышке
нужны
туфли
(туфли)
Times
are
getting
hard
(hard),
guess
what
I'ma
do
(do)
Времена
тяжелые
(тяжелые),
угадай,
что
я
буду
делать
(делать)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Hustle
(hustle),
hustle
(hustle),
hustle
(hustle)
hard
(hard)
Пахать
(пахать),
пахать
(пахать),
пахать
(пахать)
упорно
(упорно)
Closed
mouths
don't
get
fed
on
this
boulevard
На
этом
бульваре
с
закрытым
ртом
не
накормят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Mccolister, Lexus Arnel Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.