Ace Hood - Remember Nights - перевод текста песни на русский

Remember Nights - Ace Hoodперевод на русский




Remember Nights
Ночные воспоминания
BL keep 'em busy
BL, держи их в тонусе
Got it on Smash
Записал на Smash
Aye, Benjamin he got benjamins
Ага, у Бенджамина есть бенджамины
Don't ever lose your way
Никогда не сбивайся с пути
Please don't ever lose your way
Пожалуйста, никогда не сбивайся с пути
(Oh, Uh)
(О, У)
I can remember nights
Я помню те ночи
Daddy left with no advice
Отец ушел, не дав совета
Still I had to roll the dice
Все равно мне пришлось рискнуть
Noticed there was more to life
Понял, что в жизни есть нечто большее
Soul search and sacrifice
Поиск души и жертвенность
Mind state's paradise
Состояние разума - рай
Sick of taking advice
Устал принимать советы
In the mirror staring back
Смотрю в зеркало
One only humble homie
Всего лишь скромный парень
Never play me think you know me
Никогда не играй со мной, думая, что знаешь меня
Blesses in me and it's on me
Благословение во мне, и это на мне
Momma told me she don't know me
Мама сказала, что не знает меня
Heartbreaks and heartaches
Разбитые сердца и сердечная боль
Trying to keep my drive straight
Пытаюсь сохранить свой путь прямым
Trying to clear my mind space
Пытаюсь очистить свой разум
Why you chose the hard way?
Почему ты выбрала трудный путь?
Life - we live and we learn
Жизнь - мы живем и учимся
I been defeated so much in my life
Я был так много раз побежден в своей жизни
And it's like I don't ever deserve
И такое чувство, что я этого не заслуживаю
Waiting on moments that may never may come
Жду моментов, которые могут никогда не наступить
Which is why I'm so ever preserved
Вот почему я так берегу себя
Fuck who they want me to be
К черту, кем они хотят меня видеть
I'm enlightening 'em here to inspire the curve
Я просвещаю их, чтобы вдохновить на перемены
Inspire the world
Вдохновить мир
You know how I'm rockin'
Ты знаешь, как я живу
Whenever they see me I'm shinin'
Всякий раз, когда они видят меня, я сияю
Perfect my timin'
Совершенствую свой тайминг
The pressure turned me into a diamond
Давление превратило меня в алмаз
Into a lion
В льва
They be lyin'
Они лгут
They be selling you false tales
Они продают тебе ложные истории
You ain't peep out the details
Ты не заметила деталей
I want all mine
Я хочу все свое
I'm from the gunshine
Я из солнечного штата
Where we pray for the sunshine
Где мы молимся о солнце
On the front line
На передовой
Nigga when it was crunch time
Ниггер, когда настало решающее время
You ain't never been chastised
Тебя никогда не наказывали
Nigga yes I'm
Ниггер, да, я
Full of resentment
Полон обиды
Shit is ridiculous
Это просто смешно
Real ones
Настоящие
Gone in an instant
Ушли в мгновение ока
We need redemption
Нам нужно искупление
Pumps itchin'
Пушки чешутся
Nigga so gifted
Ниггер, такой одаренный
Everything shifted
Все изменилось
How they gon' kill a young nigga like Nip?
Как они могли убить такого молодого ниггера, как Nip?
How they gon' do a young nigga like that?
Как они могли так поступить с молодым ниггером?
I'm losing so much in faith in the people
Я теряю веру в людей
I feel like my people ain't even attached
Мне кажется, что мои люди даже не связаны
I see the world through a different perspective
Я вижу мир с другой точки зрения
I'm trying to be better, no holding me back
Я пытаюсь стать лучше, ничто не остановит меня
I put a whole 'nother 3 in a wrap
Я закрутил еще 3 в обертку
I put this healthiness rap on the map
Я поставил этот здоровый рэп на карту
Just trying to highlight a way out the trap
Просто пытаюсь осветить путь из ловушки
I hear that chatter but never react
Я слышу эту болтовню, но никогда не реагирую
I was out in Sweden chilling in the sweetest
Я был в Швеции, отдыхал в самом сладком
Me and my lil' sweetie booted like a beanie
Я и моя малышка были укурены, как бини
Rub it like a Genie, she in her bikini
Потер ее, как Джинна, она в бикини
Know they want to be me
Знаю, они хотят быть мной
Know they want to be me
Знаю, они хотят быть мной
I ain't even mad at that (mad at that)
Я даже не злюсь на это (злюсь на это)
Rise up out of your habitat (habitat)
Поднимись из своей среды обитания (среды обитания)
I just picked up a party pack (party pack)
Я только что забрал праздничный набор (праздничный набор)
I might bring the Porsche back (I might)
Я мог бы вернуть Porsche мог бы)
Sound like the horse attached (It do)
Звучит так, будто конь привязан (так и есть)
I did the dash in fact (I did)
Я сделал рывок, на самом деле (сделал)
Can't get the timing back (Can't)
Нельзя вернуть время назад (нельзя)
Where your emotions at? (Where?)
Где твои эмоции? (где?)
Don't let it hold you back (Don't)
Не позволяй им сдерживать тебя (не позволяй)
Don't let it hold you back, hold you back
Не позволяй им сдерживать тебя, сдерживать тебя
(Hmmm, yeah)
(Хммм, да)
Don't ever lose your way
Никогда не сбивайся с пути
Please don't ever lose your way
Пожалуйста, никогда не сбивайся с пути
Please don't ever lose your way, yeah
Пожалуйста, никогда не сбивайся с пути, да
Please don't ever lose your way
Пожалуйста, никогда не сбивайся с пути
Don't ever lose your way
Никогда не сбивайся с пути
Please don't ever lose your way, yeah
Пожалуйста, никогда не сбивайся с пути, да
Oh yeah, please don't ever lose your way
О да, пожалуйста, никогда не сбивайся с пути
Don't ever lose your way
Никогда не сбивайся с пути
Naw don't ever lose your way, yeah
Нет, никогда не сбивайся с пути, да





Авторы: Lukas Leth, Oliver Bassill, Benjamin Lasnier, Antoine Mccollister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.