Текст и перевод песни Ace Hood - Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali
for
the
week
Rodeo
drivin'
В
Калифорнии
на
недельку,
катаюсь
на
Rodeo
Flowin'
baby
Читаю,
детка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Everything
foreign
Все
импортное
Cali
for
the
week
Rodeo
drivin'
В
Калифорнии
на
недельку,
катаюсь
на
Rodeo
Homie
brought
us
smoke,
ok
we
vibin'
Братан
принес
нам
травки,
кайфуем
I
just
made
a
play,
go
bring
the
bag
in
Только
что
провернул
дельце,
неси
бабки
Pray
for
my
lil'
homies
they
so
savage
Молюсь
за
своих
пацанов,
они
такие
дерзкие
They
say
it's
so
lonely
at
the
top
Говорят,
на
вершине
так
одиноко
Shit,
reason
all
my
people
at
the
spot
Вот
почему
все
мои
люди
здесь
I
don't
want
no
pussy,
just
the
top
Мне
не
нужна
киска,
только
вершина
I
pull
out
that
bird
and
drop
the
top,
top,
top,
top
Я
вытаскиваю
эту
тачку
и
опускаю
крышу,
крышу,
крышу,
крышу
I
can't
ever
let
you
niggas
box
me
Я
не
могу
позволить
вам,
нигеры,
загнать
меня
в
угол
If
I
do,
I'm
going
out
like
Rocky
Если
это
случится,
я
выйду
как
Рокки
Couple
pretty
pieces
in
my
driveway
Пара
красивых
тачек
у
меня
на
подъездной
дорожке
I
can't
let
the
drama
in
my
mind
space
Я
не
могу
позволить
драме
проникнуть
в
мои
мысли
Thinkin'
'bout
my
future,
so
my
kid's
straight
Думаю
о
своем
будущем,
чтобы
мои
дети
ни
в
чем
не
нуждались
Living
life
like
everyday
a
holiday
Живу
так,
будто
каждый
день
праздник
Put
that
on
my
dawg
though,
we
been
at
the
condo
Клянусь
своим
псом,
мы
зависаем
в
квартире
Me
and
Cali
Kush
can
go
together,
that's
a
combo
Я
и
калифорнийская
Kush
- идеальное
сочетание
Yeah,
goddamn,
probly'
with
the
fam'
Да,
черт
возьми,
вероятно,
с
семьей
If
she
got
that
jelly,
this
a
muthafuckin'
jam
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Если
у
нее
есть
эта
железяка,
это
чертов
джем
(эй,
эй,
эй,
эй)
If
she
got
that
jelly,
this
a
muthafuckin'
jam
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Если
у
нее
есть
эта
железяка,
это
чертов
джем
(эй,
эй,
эй,
эй)
Ayy,
and
we
vibin'
Эй,
и
мы
кайфуем
Out
in
Miami,
I've
been
whipin'
on
Collins
В
Майами
я
гоняю
по
Коллинз
Speakin'
of
struggle,
you
don't
know
nothin'
'bout
it
Говоря
о
трудностях,
ты
ничего
об
этом
не
знаешь
Speakin'
of
struggle,
you
don't
know
nothin'
'bout
it
Говоря
о
трудностях,
ты
ничего
об
этом
не
знаешь
Cali
for
the
week
Rodeo
drivin'
В
Калифорнии
на
недельку,
катаюсь
на
Rodeo
Homie
brought
us
smoke,
ok
we
vibin'
Братан
принес
нам
травки,
кайфуем
I
just
made
play,
go
bring
the
bag
in
Только
что
провернул
дельце,
неси
бабки
Pray
for
my
lil'
homies
they
so
savage
Молюсь
за
своих
пацанов,
они
такие
дерзкие
They
say
it's
so
lonely
at
the
top
Говорят,
на
вершине
так
одиноко
Shit,
reason
all
my
people
at
the
spot
Вот
почему
все
мои
люди
здесь
I
don't
want
no
pussy,
just
the
top
Мне
не
нужна
киска,
только
вершина
I
pull
out
that
bird
and
drop
the
top,
top,
top,
top
Я
вытаскиваю
эту
тачку
и
опускаю
крышу,
крышу,
крышу,
крышу
Coolin'
in
the
[?]
Охлаждаюсь
в
[?]
Hit
'em
with
the
game,
and
we
off
the
chain
Делюсь
с
ними
игрой,
и
мы
срываемся
с
цепи
Coolin'
wit
some
things
Расслабляюсь
с
кое-какими
штучками
Saint
Laurent
the
frames
Очки
Saint
Laurent
Swirvin'
out
the
lane
Вылетаю
из
полосы
Catch
ya'
lady
slippin'
I'm
gon'
beat
her
out
the
frame
Если
твоя
дама
оступится,
я
выбью
ее
из
колеи
Don't
promote
the
violence
Не
поощряю
насилие
Made
our
way
from
Broward
Мы
выбрались
из
Броварда
Grippin'
so
much
sauce,
I
might
need
a
towel
Так
много
соуса,
что
мне
может
понадобиться
полотенце
I
can't
hold
my
bowels,
shittin'
on
you
cowards
Не
могу
сдержаться,
сру
на
вас,
трусы
You
can
still
be
pussy
with
that
money
and
that
power
Ты
можешь
быть
трусом
даже
с
деньгами
и
властью
Ayy,
I
got
the
money
on
my
mind
Эй,
у
меня
на
уме
только
деньги
Money
on
my
line
Деньги
на
моей
линии
I
need
every
dime
Мне
нужен
каждый
цент
If
it's
me
or
you
bitch,
I'm
gon'
make
it
every
time
Если
это
я
или
ты,
сучка,
я
всегда
добьюсь
своего
Cheffin'
in
the
kitchen,
these
are
culinary
rhymes
(ayy)
Колдую
на
кухне,
это
кулинарные
рифмы
(эй)
And
we
vibin'
И
мы
кайфуем
Out
in
L.A.
I
got
the
neighborhood
watchin'
В
Лос-Анджелесе
за
мной
наблюдает
весь
район
We
out
in
Broward,
we
gon'
stop
by
the
projects
Мы
в
Броварде,
заедем
в
проекты
Keep
a
one-hundred,
stack
your
money
the
concept
Будь
честным,
копи
деньги
- вот
концепция
Cali
for
the
week
Rodeo
drivin'
В
Калифорнии
на
недельку,
катаюсь
на
Rodeo
Homie
brought
us
smoke,
ok
we
vibin'
Братан
принес
нам
травки,
кайфуем
I
just
made
play,
go
bring
the
bag
in
Только
что
провернул
дельце,
неси
бабки
Pray
for
my
lil'
homies
they
so
savage
Молюсь
за
своих
пацанов,
они
такие
дерзкие
They
say
it's
so
lonely
at
the
top
Говорят,
на
вершине
так
одиноко
Shit,
reason
all
my
people
at
the
spot
Вот
почему
все
мои
люди
здесь
I
don't
want
no
pussy,
just
the
top
Мне
не
нужна
киска,
только
вершина
I
pull
out
that
bird
and
drop
the
top,
top,
top,
top
Я
вытаскиваю
эту
тачку
и
опускаю
крышу,
крышу,
крышу,
крышу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.