Текст и перевод песни Ace Hood - Undefeated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
give
a
fuck
in
this
moment
Плевать
мне
в
этот
момент,
I
got
shit
on
my
mind
В
голове
моей
мысли
роятся.
Just
the
testing
nigga
hard
up
for
a
be
on
the
line
Просто
проверяю,
детка,
готова
ли
ты
быть
со
мной
на
передовой.
Tryina
level
balance
[?]
Пытаюсь
найти
баланс,
Learn
my
lesson
turn
my
blessing
in
a
one
of
a
kind
Учусь
на
ошибках,
превращая
благословение
в
нечто
уникальное.
Almost
there
face
to
face
than
anything
in
my
way
Почти
у
цели,
лицом
к
лицу
с
чем
угодно
на
моем
пути.
Mama
told
me
never
let
my
feelings
gettin'
away
Мама
говорила,
никогда
не
позволять
чувствам
взять
верх.
I'm
waking
up
like
out
of
hell
cannot
better
the
day
Просыпаюсь,
словно
из
ада,
не
могу
представить
день
лучше.
I
gave
myself
that
confirmation
why
you
already
[?]
Я
убедил
себя,
почему
ты
уже
моя.
I'm
undefeated
I
feel
the
genius
inside
me
alive
Я
непобежден,
чувствую,
как
гений
внутри
меня
оживает.
Took
a
[?]
every
why
you
vision
I
finally
you
[?]
Принял
каждый
вызов,
каждый
твой
взгляд,
я
наконец-то
твой.
You
can
feel
it
in
every
lyric
I
speak
in
my
rhymes
Ты
можешь
почувствовать
это
в
каждой
строчке,
что
я
произношу
в
своих
рифмах.
No
competition
I'm
totally
different
you
fully
advise,
Ay
Нет
конкуренции,
я
совершенно
другой,
ты
полностью
в
моем
распоряжении.
Heavy
on
the
[?]
Тяжело
на
душе.
Working
my
relationship
if
even
not
the
us
Работаю
над
нашими
отношениями,
даже
если
это
не
мы.
Staking
up
the
money
pull
some
people
on
the
job
Коплю
деньги,
привлекаю
людей
к
работе.
Heard
some
people
[?]
Слышал,
некоторые
люди
сомневаются.
I
am
just
another
level
version
of
a
guy
Я
просто
другая,
улучшенная
версия
себя.
Taking
care
my
body
so
it
fully
get
the
[?]
Забочусь
о
своем
теле,
чтобы
оно
полностью
раскрыло
свой
потенциал.
I
been
try
my
Я
стараюсь,
детка.
I'm
undefeated
(I'm
undefeated)
Я
непобежден
(Я
непобежден).
You
see
this
deeper
than
the
rap
infect
Ты
видишь
это
глубже,
чем
просто
рэп.
You
got
to
know
you
mean
it
(got
to
mean
it)
Ты
должна
знать,
что
я
имею
в
виду
(должна
знать).
Let's
understood,
Давай
начистоту,
Hope
you
ready
when
I
come
undefeated
(I'm
undefeated)
Надеюсь,
ты
готова,
когда
я
приду
непобежденным
(Я
непобежден).
I
took
some
glows
got
backup
in
[?]
undefeated
Я
пережил
несколько
падений,
но
вернулся
еще
сильнее,
непобежденный.
Everytime
they
kept
me
out
I
come
back
hard
I'm
undefeated
Каждый
раз,
когда
они
пытались
меня
остановить,
я
возвращался
еще
сильнее,
я
непобежден.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.