Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Much 2 Fast
Zu Viel Zu Schnell
Yo
I
don't
what
the
fuck
happened
man
Yo,
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
passiert
ist,
Mann
I
swear
we
was
just
Ich
schwör',
wir
waren
gerade
noch
I
looked
up
and
all
of
the
sudden
Ich
schaute
auf
und
ganz
plötzlich
It
was
just,
damn
War
es
einfach,
verdammt
Too
much
Too
fast,
one
foot
the
gas
Zu
viel
zu
schnell,
ein
Fuß
auf
dem
Gas
Too
much
Too
fast,
I'm
doing
the
dash
Zu
viel
zu
schnell,
ich
mach'
den
Sprint
Too
much
Too
fast,
leave
it
all
in
the
past
Zu
viel
zu
schnell,
lass
alles
in
der
Vergangenheit
Too
much
Too
fast,
tryna
make
it
last
Zu
viel
zu
schnell,
versuch',
es
dauern
zu
lassen
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu,
Zu
viel
zu
schnell
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu,
Zu
viel
zu
schnell
One
foot
on
the
gas
Ein
Fuß
auf
dem
Gas
I'm
doing
the
dash
Ich
mach'
den
Sprint
Leave
it
all
in
the
past
Lass
alles
in
der
Vergangenheit
Tryna
make
it
last
Versuch',
es
dauern
zu
lassen
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu
schnell
I
want
the
money
milk
and
honey
Ich
will
das
Geld,
Milch
und
Honig
Want
the
pressure
and
the
smoke
Will
den
Druck
und
den
Rauch
Nothing
funny
when
you
bummy
Nichts
Lustiges,
wenn
du
pleite
bist
Being
broke
it
ain't
no
joke
Pleite
sein
ist
kein
Witz
Dummy
try
to
take
it
from
me
Dummkopf,
versuch',
es
mir
wegzunehmen
And
you
know
it
ain't
no
hope
Und
du
weißt,
da
gibt's
keine
Hoffnung
Like
a
fiend
without
his
dope
Wie
ein
Süchtiger
ohne
seinen
Stoff
Tryna
find
a
way
to
cope
Versucht,
einen
Weg
zu
finden,
klarzukommen
To
rare
try
to
breathe
the
same
air
Zu
krass,
um
dieselbe
Luft
zu
atmen
And
probably
choke
Und
würdest
wahrscheinlich
ersticken
Too
scared
when
the
shit
gets
thick
Zu
ängstlich,
wenn
die
Scheiße
dicker
wird
They
tell
the
folks
Sie
verpetzen
es
den
Leuten
All
the
drama
marinating
in
the
karma
Das
ganze
Drama
mariniert
im
Karma
Let
it
soak
Lass
es
einziehen
Tryna
get
the
whole
farm
Versuch',
den
ganzen
Hof
zu
kriegen
For
my
mom,
before
we
go
Für
meine
Mom,
bevor
wir
gehen
I
just
know
I
gotta
go
Ich
weiß
nur,
ich
muss
los
I
ain't
got
no
time
for
slow
Ich
hab'
keine
Zeit
für
langsam
Tryna
front
on
Versuchst,
aufzumucken
gegen
A.
Phalos,
stunting
nothing
A.
Phalos,
hemmst
nichts
But
your
growth
Als
dein
eigenes
Wachstum
I
can
feel
it
getting
close
Ich
kann
fühlen,
wie
es
näher
kommt
You
too
quick
in
your
approach
Du
bist
zu
schnell
in
deiner
Annäherung
Bitches
tryna
do
the
most
Weiber
versuchen,
zu
übertreiben
Disappear
I'm
getting
ghost
Verschwinde,
ich
werde
zum
Geist
Too
much
Too
fast,
one
foot
the
gas
Zu
viel
zu
schnell,
ein
Fuß
auf
dem
Gas
Too
much
Too
fast,
I'm
doing
the
dash
Zu
viel
zu
schnell,
ich
mach'
den
Sprint
Too
much
Too
fast,
leave
it
all
in
the
past
Zu
viel
zu
schnell,
lass
alles
in
der
Vergangenheit
Too
much
Too
fast,
tryna
make
it
last
Zu
viel
zu
schnell,
versuch',
es
dauern
zu
lassen
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu,
Zu
viel
zu
schnell
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu,
Zu
viel
zu
schnell
One
foot
on
the
gas
Ein
Fuß
auf
dem
Gas
I'm
doing
the
dash
Ich
mach'
den
Sprint
Leave
it
all
in
the
past
Lass
alles
in
der
Vergangenheit
Tryna
make
it
last
Versuch',
es
dauern
zu
lassen
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu
schnell
Or
is
it
Missus
now
Oder
ist
es
jetzt
Frau
No,
I
was
not
the
type
Nein,
ich
war
nicht
der
Typ
To
ever
write
a
vow
Der
jemals
ein
Gelübde
schreiben
würde
How,
holy
matrimony
seemed
phony
Wie,
heilige
Ehe
schien
verlogen
Seeing
momma
been
lonely
Sehend,
dass
Mama
einsam
war
And
my
pop
Und
mein
Vater
He
don't
know
me
Er
kennt
mich
nicht
Can't
lie
when
I
met
you
Kann
nicht
lügen,
als
ich
dich
traf
I
had
plans
to
forget
you
Hatte
ich
Pläne,
dich
zu
vergessen
Going
through
some
joy
and
pain
Durch
etwas
Freude
und
Schmerz
gehend
It
made
it
harder
to
neglect
you
Machte
es
schwerer,
dich
zu
vernachlässigen
Pretty
soon
things
changed
Ziemlich
bald
änderten
sich
die
Dinge
All
of
a
sudden
now
you're
special
Ganz
plötzlich
bist
du
jetzt
besonders
Dilate
my
blood
vessels
Erweiterst
meine
Blutgefäße
Like
a
hit
to
the
vein
Wie
ein
Schuss
in
die
Vene
The
strongest
drug
known
to
tame
Die
stärkste
Droge,
bekannt
zu
zähmen
Many
beasts
from
its
beauty
Viele
Bestien
durch
ihre
Schönheit
No
man
truly
can
refrain
Kein
Mann
kann
wirklich
widerstehen
Less
it
already
drove
him
insane
Es
sei
denn,
es
hat
ihn
schon
verrückt
gemacht
I
seen
it
all
before,
it's
all
one
in
the
same
Ich
hab'
das
alles
schon
gesehen,
es
ist
alles
dasselbe
That's
why
I
can't
Deshalb
kann
ich
nicht
Get
married
to
this
game
Mich
mit
diesem
Spiel
vermählen
Too
much
Too
fast,
one
foot
the
gas
Zu
viel
zu
schnell,
ein
Fuß
auf
dem
Gas
Too
much
Too
fast,
I'm
doing
the
dash
Zu
viel
zu
schnell,
ich
mach'
den
Sprint
Too
much
Too
fast,
leave
it
all
in
the
past
Zu
viel
zu
schnell,
lass
alles
in
der
Vergangenheit
Too
much
Too
fast,
tryna
make
it
last
Zu
viel
zu
schnell,
versuch',
es
dauern
zu
lassen
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu,
Zu
viel
zu
schnell
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu,
Zu
viel
zu
schnell
One
foot
on
the
gas
Ein
Fuß
auf
dem
Gas
I'm
doing
the
dash
Ich
mach'
den
Sprint
Leave
it
all
in
the
past
Lass
alles
in
der
Vergangenheit
Tryna
make
it
last
Versuch',
es
dauern
zu
lassen
Too
much
Too
fast
Zu
viel
zu
schnell
We
was
just
project
babies
Wir
waren
nur
Projekt-Babys
All
we
knew
is
what
we
saw
Alles,
was
wir
kannten,
war,
was
wir
sahen
Was
only
5 the
first
time
War
erst
5,
als
ich
das
erste
Mal
I
seen
a
nigga
get
shot
Ich
einen
Kerl
angeschossen
sah
Bone
sticking
out
his
leg
Knochen
ragte
aus
seinem
Bein
Asking
someone
hide
his
rocks
Bat
jemanden,
seine
Steine
zu
verstecken
Before
the
cops
came
Bevor
die
Bullen
kamen
Momma
didn't
want
us
outside
Mama
wollte
uns
nicht
draußen
haben
But
she
at
work,
double
time
Aber
sie
war
bei
der
Arbeit,
Doppelschicht
Taking
pride
to
provide
Stolz
darauf,
zu
versorgen
So
we
was
nigga
knocking
on
your
door
Also
machten
wir
Klingelstreiche
an
deiner
Tür
Take
off
in
stride
Und
rannten
schnell
weg
But
neighborhood
games
aside
Aber
Nachbarschaftsspiele
beiseite
We
learned
to
fight
to
survive
Lernten
wir
zu
kämpfen,
um
zu
überleben
It's
always
someone
on
the
other
side
Es
gibt
immer
jemanden
auf
der
anderen
Seite
That's
ready
to
slide
Der
bereit
ist,
anzugreifen
Cuz
they
ain't
got
shit
Weil
sie
einen
Scheiß
haben
Keep
a
stick,
to
keep
what's
mine
Hab'
'ne
Knarre
dabei,
um
zu
behalten,
was
meins
ist
And
the
hardest
part
is
keeping
your
mind
Und
der
schwerste
Teil
ist,
deinen
Verstand
zu
behalten
The
hardest
part
is
keeping
your
mind
Der
schwerste
Teil
ist,
deinen
Verstand
zu
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.