Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Much 2 Fast
Слишком Много Слишком Быстро
Yo
I
don't
what
the
fuck
happened
man
Йо,
я
не
знаю,
что,
блядь,
произошло,
чувак
I
swear
we
was
just
Клянусь,
мы
только
что
I
looked
up
and
all
of
the
sudden
Я
поднял
голову,
и
внезапно
It
was
just,
damn
Это
было
просто,
чёрт
Too
much
Too
fast,
one
foot
the
gas
Слишком
много,
слишком
быстро,
нога
на
газ
Too
much
Too
fast,
I'm
doing
the
dash
Слишком
много,
слишком
быстро,
я
жму
на
газ
Too
much
Too
fast,
leave
it
all
in
the
past
Слишком
много,
слишком
быстро,
оставь
всё
в
прошлом
Too
much
Too
fast,
tryna
make
it
last
Слишком
много,
слишком
быстро,
пытаюсь
продлить
это
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком,
Слишком
много,
слишком
быстро
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком,
Слишком
много,
слишком
быстро
One
foot
on
the
gas
Нога
на
газ
I'm
doing
the
dash
Я
жму
на
газ
Leave
it
all
in
the
past
Оставь
всё
в
прошлом
Tryna
make
it
last
Пытаюсь
продлить
это
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком
быстро
I
want
the
money
milk
and
honey
Я
хочу
денег,
молока
и
мёда
Want
the
pressure
and
the
smoke
Хочу
давления
и
дыма
Nothing
funny
when
you
bummy
Ничего
смешного,
когда
ты
на
мели
Being
broke
it
ain't
no
joke
Быть
без
гроша
- это
не
шутка
Dummy
try
to
take
it
from
me
Дурак,
попробуй
отнять
это
у
меня
And
you
know
it
ain't
no
hope
И
ты
знаешь,
надежды
нет
Like
a
fiend
without
his
dope
Как
наркоман
без
своей
дозы
Tryna
find
a
way
to
cope
Пытаюсь
найти
способ
справиться
To
rare
try
to
breathe
the
same
air
Слишком
редок,
чтобы
пытаться
дышать
тем
же
воздухом
And
probably
choke
И,
вероятно,
задохнёшься
Too
scared
when
the
shit
gets
thick
Слишком
боятся,
когда
становится
жарко
They
tell
the
folks
Они
сдают
своих
All
the
drama
marinating
in
the
karma
Вся
драма
маринуется
в
карме
Let
it
soak
Пусть
пропитается
Tryna
get
the
whole
farm
Пытаюсь
получить
всю
ферму
For
my
mom,
before
we
go
Для
моей
мамы,
прежде
чем
мы
уйдём
I
just
know
I
gotta
go
Я
просто
знаю,
что
мне
нужно
идти
I
ain't
got
no
time
for
slow
У
меня
нет
времени
на
медлительность
Tryna
front
on
Пытаешься
выпендриваться
перед
A.
Phalos,
stunting
nothing
Эй.
Фалосом,
тормозишь
только
But
your
growth
Свой
рост
I
can
feel
it
getting
close
Я
чувствую,
как
это
приближается
You
too
quick
in
your
approach
Ты
слишком
быстра
в
своём
подходе
Bitches
tryna
do
the
most
Сучки
пытаются
переплюнуть
всех
Disappear
I'm
getting
ghost
Исчезаю,
я
становлюсь
призраком
Too
much
Too
fast,
one
foot
the
gas
Слишком
много,
слишком
быстро,
нога
на
газ
Too
much
Too
fast,
I'm
doing
the
dash
Слишком
много,
слишком
быстро,
я
жму
на
газ
Too
much
Too
fast,
leave
it
all
in
the
past
Слишком
много,
слишком
быстро,
оставь
всё
в
прошлом
Too
much
Too
fast,
tryna
make
it
last
Слишком
много,
слишком
быстро,
пытаюсь
продлить
это
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком,
Слишком
много,
слишком
быстро
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком,
Слишком
много,
слишком
быстро
One
foot
on
the
gas
Нога
на
газ
I'm
doing
the
dash
Я
жму
на
газ
Leave
it
all
in
the
past
Оставь
всё
в
прошлом
Tryna
make
it
last
Пытаюсь
продлить
это
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком
быстро
Or
is
it
Missus
now
Или
теперь
уже
Миссис
No,
I
was
not
the
type
Нет,
я
был
не
из
тех
To
ever
write
a
vow
Кто
когда-либо
писал
клятву
How,
holy
matrimony
seemed
phony
Как,
священный
брак
казался
фальшивым
Seeing
momma
been
lonely
Видя,
что
мама
была
одинока
He
don't
know
me
Он
меня
не
знает
Can't
lie
when
I
met
you
Не
могу
лгать,
когда
я
встретил
тебя
I
had
plans
to
forget
you
У
меня
были
планы
забыть
тебя
Going
through
some
joy
and
pain
Проходя
через
радость
и
боль
It
made
it
harder
to
neglect
you
Стало
труднее
пренебрегать
тобой
Pretty
soon
things
changed
Довольно
скоро
всё
изменилось
All
of
a
sudden
now
you're
special
Внезапно
теперь
ты
особенная
Dilate
my
blood
vessels
Расширяешь
мои
кровеносные
сосуды
Like
a
hit
to
the
vein
Как
укол
в
вену
The
strongest
drug
known
to
tame
Самый
сильный
наркотик,
известный
для
укрощения
Many
beasts
from
its
beauty
Многих
зверей
своей
красотой
No
man
truly
can
refrain
Ни
один
мужчина
по-настоящему
не
может
удержаться
Less
it
already
drove
him
insane
Если
только
это
уже
не
свело
его
с
ума
I
seen
it
all
before,
it's
all
one
in
the
same
Я
видел
всё
это
раньше,
всё
одно
и
то
же
That's
why
I
can't
Вот
почему
я
не
могу
Get
married
to
this
game
Жениться
на
этой
игре
Too
much
Too
fast,
one
foot
the
gas
Слишком
много,
слишком
быстро,
нога
на
газ
Too
much
Too
fast,
I'm
doing
the
dash
Слишком
много,
слишком
быстро,
я
жму
на
газ
Too
much
Too
fast,
leave
it
all
in
the
past
Слишком
много,
слишком
быстро,
оставь
всё
в
прошлом
Too
much
Too
fast,
tryna
make
it
last
Слишком
много,
слишком
быстро,
пытаюсь
продлить
это
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком,
Слишком
много,
слишком
быстро
Too
much
Too,
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком,
Слишком
много,
слишком
быстро
One
foot
on
the
gas
Нога
на
газ
I'm
doing
the
dash
Я
жму
на
газ
Leave
it
all
in
the
past
Оставь
всё
в
прошлом
Tryna
make
it
last
Пытаюсь
продлить
это
Too
much
Too
fast
Слишком
много,
слишком
быстро
We
was
just
project
babies
Мы
были
просто
детьми
из
кварталов
All
we
knew
is
what
we
saw
Всё,
что
мы
знали,
это
то,
что
мы
видели
In
front
of
us
Перед
собой
Was
only
5 the
first
time
Мне
было
всего
5 в
первый
раз
I
seen
a
nigga
get
shot
Когда
я
увидел,
как
подстрелили
ниггера
Bone
sticking
out
his
leg
Кость
торчала
из
его
ноги
Asking
someone
hide
his
rocks
Просил
кого-то
спрятать
его
камни
Before
the
cops
came
Прежде
чем
приехали
копы
Momma
didn't
want
us
outside
Мама
не
хотела,
чтобы
мы
были
на
улице
But
she
at
work,
double
time
Но
она
на
работе,
в
две
смены
Taking
pride
to
provide
Гордилась
тем,
что
обеспечивает
So
we
was
nigga
knocking
on
your
door
Так
что
мы
стучали
в
двери
и
убегали
Take
off
in
stride
Уносили
ноги
But
neighborhood
games
aside
Но
кроме
дворовых
игр
We
learned
to
fight
to
survive
Мы
научились
драться,
чтобы
выжить
It's
always
someone
on
the
other
side
Всегда
есть
кто-то
на
другой
стороне
That's
ready
to
slide
Кто
готов
напасть
Cuz
they
ain't
got
shit
Потому
что
у
них
ни
хрена
нет
Keep
a
stick,
to
keep
what's
mine
Держу
ствол,
чтобы
сохранить
своё
And
the
hardest
part
is
keeping
your
mind
И
самое
трудное
- это
сохранить
рассудок
The
hardest
part
is
keeping
your
mind
Самое
трудное
- это
сохранить
рассудок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.