Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry
Mach dir keine Sorgen
My
coffee's
cold
Mein
Kaffee
ist
kalt
My
car's
too
old
Mein
Auto
ist
zu
alt
And
I
never
ever
get
where
I
go
Und
ich
komme
einfach
nie
an,
wo
ich
hinwill
My
money's
low
Mein
Geld
ist
knapp
My
wifi
slow
Mein
WLAN
ist
langsam
And
I've
got
a
useless
dumbass
smartass
phone
Und
ich
habe
ein
nutzloses,
dummes
Klugscheißer-Handy
I
lost
my
keys
Ich
habe
meine
Schlüssel
verloren
I
kissed
my
boss
Ich
habe
meinen
Boss
geküsst
And
as
of
now
I
think
I've
got
no
job
Und
ab
sofort
habe
ich,
glaube
ich,
keinen
Job
mehr
Can't
pay
my
rent
Kann
meine
Miete
nicht
zahlen
Don't
have
a
cent
Habe
keinen
Cent
I'm
so
connected
but
I've
got
no
friends
Ich
bin
so
vernetzt,
aber
habe
keine
Freunde
Just
when
you
think
it
can't
get
any
worse
Gerade
wenn
du
denkst,
es
kann
nicht
mehr
schlimmer
kommen
Dressed
as
a
clown
you
show
up
drunk
and
high
Taucht
man
als
Clown
verkleidet,
betrunken
und
high
auf
I'm
not
a
preacher
but
I'm
tellin'
you
Ich
bin
kein
Prediger,
aber
ich
sag'
es
dir
It's
gonna
be
ok
Es
wird
schon
gutgehen
Just
hurry
up
and
wait
Beeil
dich
einfach
und
warte
ab
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
It's
alright
Es
ist
alles
gut
Don't
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
It's
alright
Es
ist
alles
gut
Don't
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
My
jeans
too
tight
Meine
Jeans
sind
zu
eng
My
waist's
on
strike
Meine
Taille
macht
nicht
mit
And
I
might
get
way
too
frisky
tonight
Und
ich
könnte
heute
Nacht
viel
zu
übermütig
werden
I'm
pretty
funny
Ich
bin
ziemlich
lustig
But
the
jokes
on
me
Aber
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten
Cause
no
one
ever
takes
me
seriously
Weil
mich
niemand
jemals
ernst
nimmt
Just
when
you
think
it
can't
get
any
worse
Gerade
wenn
du
denkst,
es
kann
nicht
mehr
schlimmer
kommen
Dressed
as
a
clown
you
show
up
drunk
and
high
Taucht
man
als
Clown
verkleidet,
betrunken
und
high
auf
I'm
not
a
preacher
but
I'm
tellin'
you
Ich
bin
kein
Prediger,
aber
ich
sag'
es
dir
It's
gonna
be
ok
Es
wird
schon
gutgehen
Just
hurry
up
and
wait
Beeil
dich
einfach
und
warte
ab
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Dont'
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
It's
alright
Es
ist
alles
gut
Don't
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
It's
alright
Es
ist
alles
gut
Don't
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
I'm
not
a
preacher
but
I'm
tellin'
you
Ich
bin
kein
Prediger,
aber
ich
sag'
es
dir
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
aaaah
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
aaaah
I'm
not
a
preacher
but
I'm
tellin'
you
Ich
bin
kein
Prediger,
aber
ich
sag'
es
dir
Dont
worry
its
ok
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
okay
Just
hurry
up
and
wait
Beeil
dich
einfach
und
warte
ab
It's
alright
Es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Don't
worry
it's
alright
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Roger Val Christian, Steven Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.