Текст и перевод песни Ace of Base - C'est la Vie (Always 21) [Remix]
C'est
la
vie!
Такова
жизнь!
Vie,
vie,
vie,
vie,
vie,
vie,
vie,
vie,
vie...
Ви,
Ви,
Ви,
Ви,
Ви,
Ви,
Ви,
Ви,
Ви...
I
am
as
young
as
I'm
feeling
Я
так
молод,
как
чувствую
себя.
I'm
always
21,
I
am
always
21
Мне
всегда
21,
Мне
всегда
21.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь,
такова
жизнь.
I'm
always
21
at
heart
В
душе
мне
всегда
21
год
Now
listen
to
me
А
теперь
послушай
меня.
I
need
somebody
to
stay
beside
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
был
рядом
со
мной.
'Cause
I
got
a
hungry
heart
Потому
что
у
меня
голодное
сердце
Baby,
with
or
without
love
Детка,
с
любовью
или
без
нее.
I'm
gonna
get
a
man
who
can
fulfill
my
dream
Я
найду
мужчину,
который
осуществит
мою
мечту.
On
the
top
of
the
world
I
don't
wanna
be
alone
На
вершине
мира
я
не
хочу
быть
одна.
No,
no,
no,
not
me
Нет,
нет,
нет,
только
не
я.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
On
the
road
tonight
Сегодня
вечером
мы
в
пути
Love
is
good
for
you
Любовь-это
хорошо
для
тебя.
Oh,
when
you're
21
(one!)
О,
когда
тебе
будет
21
(один!)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
On
my
own
tonight
Сегодня
ночью
я
сам
по
себе
Love
will
come
to
you
Любовь
придет
к
тебе.
You
are
always
21
Тебе
всегда
21.
Oh,
oh,
love
is
a
liar,
but
I
will
try
it
О,
о,
Любовь-лжец,
но
я
попробую.
Give
it
another
go
Попробуй
еще
раз
I
know
you
have
another
Я
знаю,
у
тебя
есть
другая.
Yes,
I
have
seen
her
Да,
я
видел
ее.
I
wonder:
who
she
is?
Интересно,
кто
она?
Does
she
kiss
you
the
way
Целует
ли
она
тебя
так,
как
целует?
That
I
used
to
kiss
you?
Что
я
целовал
тебя?
I
bet
she
wonders:
Бьюсь
об
заклад,
она
удивляется:
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
On
the
road
tonight
Сегодня
вечером
мы
в
пути
Love
is
good
for
you
Любовь-это
хорошо
для
тебя.
Oh,
when
you're
21
(one!)
О,
когда
тебе
будет
21
(один!)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
On
my
own
tonight
Сегодня
ночью
я
сам
по
себе
Love
will
come
to
you
Любовь
придет
к
тебе.
You
are
always
21
Тебе
всегда
21.
C'est
la
vie...
yeah!
Такова
жизнь
...
да!
I
get
older
everyday
Я
становлюсь
старше
с
каждым
But,
I
will
fight
it
till
the
end
Днем,
но
я
буду
бороться
с
этим
до
конца.
There's
a
man
for
me
Для
меня
есть
мужчина.
To
have
and
to
hold
Иметь
и
удерживать
Easy
come
and
easy
go
Легко
приходит
и
легко
уходит.
Once
bitten
but
not
for
long
Один
раз
укусил,
но
ненадолго.
And
as
young
as
I'm
feeling
И
такой
молодой,
какой
я
себя
чувствую.
Yes,
I
am
(ah,
ha,
yeah,
yeah,
yeah!)
Да,
это
так
(Ах,
ха,
да,
да,
да!)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
On
the
road
tonight
(oh,
yeah!)
Сегодня
вечером
в
дороге
(О,
да!)
Love
will
come
to
you
Любовь
придет
к
тебе.
You
are
always
21
(always
twenty...)
Тебе
всегда
21
(всегда
двадцать...)
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
On
the
road
tonight
(oh,
yeah!)
Сегодня
вечером
в
дороге
(О,
да!)
Life
is
good
for
you
Жизнь
хороша
для
тебя.
Oh,
when
you're
21
О,
когда
тебе
исполнится
21
год
You
are
always
21
Тебе
всегда
21.
And
you're
always
21,
babe
(Twenty,
twenty-one)
И
тебе
всегда
21,
детка
(двадцать,
двадцать
один).
Life
is
good
for
you
(always
twenty...)
Жизнь
хороша
для
тебя
(всегда
двадцать...)
Oh,
when
you're
21
О,
когда
тебе
исполнится
21
год
Whenever
you're
always
21
Когда
бы
тебе
ни
исполнился
21
год
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Berggren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.