Ace of Base - Cruel Summer (NIV Cohen Remix) - перевод текста песни на немецкий

Cruel Summer (NIV Cohen Remix) - Ace of Baseперевод на немецкий




Cruel Summer (NIV Cohen Remix)
Grausamer Sommer (NIV Cohen Remix)
Hot summer streets and the pavements are burning
Heiße Sommerstraßen und die Gehsteige brennen
I sit around
Ich sitze herum
Trying to smile but the air is so heavy and dry
Versuche zu lächeln, aber die Luft ist so schwer und trocken
Strange voices are saying (ah, what did they say)
Fremde Stimmen sagen (ah, was sagten sie)
Things i can't understand
Dinge, die ich nicht verstehen kann
It's too close for comfort
Es ist zu nah, um angenehm zu sein
This heat has got right out of hand
Diese Hitze ist völlig außer Kontrolle geraten
It's a cruel, (cruel) cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer) grausamer Sommer
Leaving me here on my own
Lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel) cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer) grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You're not the only one
Du bist nicht der Einzige
It's a cruel
Es ist ein grausamer
The city is crowded, my friends are away, and i'm on my own
Die Stadt ist überfüllt, meine Freunde sind weg, und ich bin allein
It's too hot to handle so i gotta get up and go, and go
Es ist zu heiß, um es auszuhalten, also muss ich aufstehen und gehen, und gehen
It's a cruel, (cruel) cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer) grausamer Sommer
Leaving me here on my own
Lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel) cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer) grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You'e not the only one
Du bist nicht der Einzige
It's a cruel, (cruel) cruel summer
Es ist ein grausamer, (grausamer) grausamer Sommer
(Leaving me) leaving me here on my own
(Lässt mich zurück) lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel) cruel summer
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer) grausamer Sommer
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You'e not the only one
Du bist nicht der Einzige
It's a cruel
Es ist ein grausamer
Now don't you leave me
Nun verlass mich nicht
Now don't you leave me
Nun verlass mich nicht
Now don't you leave me
Nun verlass mich nicht
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Now don't you leave me
Nun verlass mich nicht
Now don't you leave me
Nun verlass mich nicht
Now don' you leave me
Nun verlass mich nicht
Come on, come on
Komm schon, komm schon
It's a cruel, (cruel) cruel summer (cruel summer)
Es ist ein grausamer, (grausamer) grausamer Sommer (grausamer Sommer)
Leaving me here on my own (leaving me here all alone)
Lässt mich hier allein zurück (lässt mich hier ganz allein zurück)
It's a cruel (it's a cruel) cruel summer (cruel summer)
Es ist ein grausamer (es ist ein grausamer) grausamer Sommer (grausamer Sommer)
(Don't leave me, leave me in this summer)
(Verlass mich nicht, lass mich nicht in diesem Sommer)
You're not the only one (you're not the only one)
Du bist nicht der Einzige (du bist nicht der Einzige)
It's a cruel, (cruel) cruel summer (cruel summer)
Es ist ein grausamer, (grausamer) grausamer Sommer (grausamer Sommer)
(You're not the only one at home)
(Du bist nicht der Einzige zu Hause)
Leaving me here on my own
Lässt mich hier allein zurück
It's a cruel, (it's a cruel) cruel summer (cruel summer)
Es ist ein grausamer, (es ist ein grausamer) grausamer Sommer (grausamer Sommer)
Now you're gone
Jetzt bist du weg
You're not the only one (it's a cruel summer)
Du bist nicht der Einzige (es ist ein grausamer Sommer)
Cruel summer (cruel summer)
Grausamer Sommer (grausamer Sommer)
It's a cruel summer (it's a cruel)
Es ist ein grausamer Sommer (es ist ein grausamer)
Cruel summer (cruel summer)
Grausamer Sommer (grausamer Sommer)
It's a cruel summer
Es ist ein grausamer Sommer
Sent by naz
Gesendet von naz





Авторы: Tony Swain, Keren Jane Woodward, Steven Nicholas Jolley, Siobhan Maire D Fahey, Sarah Dallin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.