Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Decides (Charles Fisher Mix)
Er Entscheidet (Charles Fisher Mix)
He
decides,
you
know
Er
entscheidet,
du
weißt
Don't
want
to
let
it
show
(yeah-yeah)
Will
es
nicht
zeigen
(yeah-yeah)
You're
free
to
go
Du
bist
frei
zu
gehen
Oh,
can't
you
hear
the
whispering
around
you
all
the
time?
Oh,
kannst
du
das
Flüstern
um
dich
herum
nicht
die
ganze
Zeit
hören?
Can't
you
tell
the
difference
between
things
when
you're
in
love?
Kannst
du
den
Unterschied
zwischen
Dingen
nicht
erkennen,
wenn
du
verliebt
bist?
I
hear
your
voice
is
trembling
every
time
when
he's
around
Ich
höre,
wie
deine
Stimme
zittert,
jedes
Mal,
wenn
er
in
der
Nähe
ist
Your
detached
engagements
in
the
things
I
say
means
love,
oh
Deine
distanzierte
Anteilnahme
an
den
Dingen,
die
ich
sage,
bedeutet
Liebe,
oh
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
glad
Ob
du
froh
sein
sollst
If
he
doesn't
love
you,
you're
afraid
you
can't
go
on
Wenn
er
dich
nicht
liebt,
hast
du
Angst,
dass
du
nicht
weitermachen
kannst
A
living
without
loving
never
makes
a
person
strong
Ein
Leben
ohne
Liebe
macht
einen
Menschen
niemals
stark
If
he
really
loves
you,
let
him
show
you
that
instead
Wenn
er
dich
wirklich
liebt,
lass
ihn
dir
das
zeigen,
stattdessen
I
will
be
here
with
you
'cause
I
know
that
you're
afraid
of
love
Ich
werde
hier
bei
dir
sein,
weil
ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
der
Liebe
hast
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
sad
Ob
du
traurig
sein
sollst
Ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah
You'll
never
change
my
mind,
my
friend
Du
wirst
meine
Meinung
niemals
ändern,
mein
Freund
Don't
let
this
feeling
go
Lass
dieses
Gefühl
nicht
los
And
love
might
change
your
world
around
Und
Liebe
könnte
deine
Welt
verändern
In
time,
you'll
have
to
know,
oh-oh,
yeah
Mit
der
Zeit
wirst
du
es
wissen,
oh-oh,
yeah
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
happy
Ob
du
glücklich
sein
sollst
He
decides
whether
you
should
smile
Er
entscheidet,
ob
du
lächeln
sollst
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
Whether
you
should
be
glad
Ob
du
froh
sein
sollst
(He
decides)
(Er
entscheidet)
Whether
you
should
smile,
yeah
Ob
du
lächeln
sollst,
yeah
(He
decides)
(Er
entscheidet)
Whether
you
should
cry,
uh-uh
Ob
du
weinen
sollst,
uh-uh
(He
decides)
(Er
entscheidet)
Whether
you
should
cry
Ob
du
weinen
sollst
(He
decides)
(Er
entscheidet)
Oh,
in
your
dreams,
can
he
make
you
fly?
Oh,
kann
er
dich
in
deinen
Träumen
fliegen
lassen?
Can
he
make
you
fly?
Kann
er
dich
fliegen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Berggren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.