Ace of Base - Münchhausen (Just Chaos) [Remastered] - перевод текста песни на немецкий

Münchhausen (Just Chaos) [Remastered] - Ace of Baseперевод на немецкий




Münchhausen (Just Chaos) [Remastered]
Münchhausen (Nur Chaos) [Remastered]
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Maybe he liked to brag
Vielleicht prahlte er gern
Did he invent himself
Hat er sich selbst erfunden
He lives 'till the end of time
Er lebt bis ans Ende der Zeit
Oh, M'nchhausen was a sun of a gun
Oh, Münchhausen war ein Teufelskerl
He had his share of wild adventures
Er hatte seinen Anteil an wilden Abenteuern
Rode the cannonball like no other man
Ritt auf der Kanonenkugel wie kein anderer Mann
And pulled himself up in the air
Und zog sich selbst in die Luft
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Whether he liked to brag
Ob er gern prahlte
He lives 'till the end of time
Er lebt bis ans Ende der Zeit
With his immortal lies
Mit seinen unsterblichen Lügen
Uh, M'nchhausen took a trip to the moon
Uh, Münchhausen machte eine Reise zum Mond
And beat the sultan and his navy
Und besiegte den Sultan und seine Marine
With a company containing just five
Mit einer Truppe von nur fünf
He gunned them down just by himself
Er schoss sie ganz allein nieder
Such a special man, Baron M'nchhausen
So ein besonderer Mann, Baron Münchhausen
He spread chaos around the world
Er verbreitete Chaos auf der ganzen Welt
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!
(Just Chaos)
(Nur Chaos)
Maybe he liked to brag (Just Chaos!)
Vielleicht prahlte er gern (Nur Chaos!)
Did he invent himself (Just Chaos!)
Hat er sich selbst erfunden (Nur Chaos!)
He lives 'till the end of time
Er lebt bis ans Ende der Zeit
(Just Chaos!)
(Nur Chaos!)
Maybe he liked to brag
Vielleicht prahlte er gern
Did he invent himself (Just Chaos!)
Hat er sich selbst erfunden (Nur Chaos!)
He lives 'till the end of time
Er lebt bis ans Ende der Zeit
Just Chaos! Just Chaos!
Nur Chaos! Nur Chaos!





Авторы: - Buddha, - Joker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.