Текст и перевод песни Acentoh - Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
mas
que
nunca
me
siento
ser
tan
yo
mismo
Today
more
than
ever,
I
feel
like
my
true
self
Este
olor
en
tu
nuca
hace
que
olvide
mi
cinismo
y
que
This
scent
on
the
nape
of
your
neck
makes
me
forget
my
cynicism
and
become
Me
vuelva
loco
y
me
sumerja
en
cada
verbo
Crazy
and
dive
into
every
word
Y
que
me
eleve
mientras
mas
y
mas
observo
And
I
soar
as
I
observe
more
and
more
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
this
vulgarity
that
you
thought
was
so
sexy
Sinceramente
"You
make
me
fell
like
crazy"
Honestly,
"You
make
me
feel
like
crazy"
Es
que
no
entiendo
por
que
que
me
paraliza
Because
I
don't
understand
why
it
paralyzes
me
Se
me
olvido
el
guion,
pero
Acentoh
improvisa
y...
I
forgot
the
script,
but
Acentoh
improvises
and...
Tengo
esta
idea
de
mi
mano
en
tu
entrepierna
I
have
this
idea
of
my
hand
in
your
crotch
Combinada
con
esa
mirada
tierna
Combined
with
that
tender
look
Me
siento
bien,
te
sientes
bien
I
feel
good,
you
feel
good
Hagámoslo
aquí
mismo
no
me
importa
si
nos
ven
Let's
do
it
right
here,
I
don't
care
if
they
see
us
Bebe
ya
ta'
bueno
de
la
maldita
poesía
Babe,
enough
of
this
damn
poetry
Lo
que
realmente
quiero
chula
e'
poder
hacerte
mía
What
I
really
want,
baby,
is
to
make
you
mine
Hasta
el
otro
ida
aquí
haciéndote
mía
si
Until
another
day,
here,
making
you
mine,
yeah
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
this
vulgarity
that
you
thought
was
so
sexy
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
this
vulgarity
that
you
thought
was
so
sexy
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
this
vulgarity
that
you
thought
was
so
sexy
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
this
vulgarity
that
you
thought
was
so
sexy
Tu
eres
como
la
miel
pero
con
un
toque
adictivo
You're
like
honey,
but
with
an
addictive
touch
Como
brisa
del
campo
vuelo
cuando
estoy
contigo
Like
a
breeze
from
the
countryside,
I
fly
when
I'm
with
you
Me
emborracha
tu
cadera
y
esta
manera
tan
aspera
Your
hips
and
this
rough
way
intoxicate
me
Tu
mirada
vulgar
en
velda'
me
desepera
Your
vulgar
gaze
really
drives
me
wild
Espera...
Vamo'
a
dale
suave
que
se
acaba
Wait...
Let's
take
it
slow,
it's
almost
over
El
impetud
que
tienes
tu
no
lo
comparo
a
nada
The
audacity
you
have
is
unmatched
E'
ma'
te
voy
a
dar
lu'
hace
rato
que
te
buscaba
Ma',
I'm
gonna
give
you
what
you've
been
waiting
for
Por
que
tu
eres
la
musa
mulata
que
Acentoh
soñaba
Because
you're
the
mulatto
muse
Acentoh
dreamed
of
Tu
eres
como
candela,
me
sabes
a
canela
You're
like
fire,
you
taste
like
cinnamon
Cuando
mi
mente
esta
en
baja
tu
sonríes
pa'
encendela'
When
my
mind
is
down,
you
smile
to
light
it
up
Lo
pana'
me
preguntan
por
que
no
puedo
soltala'
My
friends
ask
me
why
I
can't
let
you
go
Es
que
tu
me
hipnotizas
con
tu
carita
de
mala
Because
you
hypnotize
me
with
your
bad
girl
face
Yo
quiero
trepar
tu
tronco,
hasta
tocar
tu
palma
I
want
to
climb
your
trunk,
touch
your
palm
Voy
a
mirar
tus
ojos
pa'
que
me
regalen
calma
I
will
look
into
your
eyes
for
them
to
give
me
peace
Correré
por
tu
sonrisa,
dormiré
en
tu
monedero
I
will
run
for
your
smile,
sleep
in
your
wallet
Arena
y
tu
la
brisa
pa'
que
no'
demo'
este
cielo
Sand,
and
you
as
the
breeze,
so
we
can
share
this
sky
Quiero
ver
tus
raíces,
tu
pelo
despeinado
I
want
to
see
your
roots,
your
messy
hair
El
beso
en
que
pensaste,
tu
mochila
en
mal
estado
The
kiss
you
thought
about,
your
worn-out
backpack
Quiero
ser
el
momento
en
que
por
algo
sonreíste
I
want
to
be
the
moment
when
you
smiled
for
a
reason
Para
poder
alegrarte
a
ti
y
que
no
te
sientas
triste
So
that
I
can
make
you
happy
and
not
let
you
feel
sad
Quiero
inhalar
tu
pelo,
quiero
lamer
tu
ombligo
I
want
to
inhale
your
hair,
I
want
to
lick
your
navel
Te
quiero
decir
te
quiero,
te
quiero
siempre
conmigo
I
want
to
tell
you
I
love
you,
I
want
you
with
me
always
Y
cuando
tenga
lo
que
quiero,
seguiré
queriendo
mas
And
when
I
have
what
I
want,
I
will
still
want
more
Por
que
se
trata
de
ti,
como
fluyo
cuando
estas
Because
it's
all
about
you,
how
I
flow
when
you're
around
Tu
eres
como
candela,
me
sabes
a
canela
You're
like
fire,
you
taste
like
cinnamon
Cuando
mi
mente
esta
en
baja
tu
sonríes
pa'
encendela'
When
my
mind
is
down,
you
smile
to
light
it
up
Lo
pana'
me
preguntan
por
que
no
puedo
soltala'
My
friends
ask
me
why
I
can't
let
you
go
Es
que
usted
me
hipnotiza
con
su
carita
de...
Because
you
hypnotize
me
with
your
bad
girl...
Todo
este
morbo
que
pensabas
es
tan
sexy
All
this
vulgarity
that
you
thought
was
so
sexy
Sinceramente
"You
make
me
fell
like
crazy"
Honestly,
"You
make
me
feel
like
crazy"
Es
que
no
entiendo
por
que
que
me
paraliza
Because
I
don't
understand
why
it
paralyzes
me
Se
me
olvido
el
guion,
pero
Acentoh
improvisa
y...
I
forgot
the
script,
but
Acentoh
improvises
and...
Tengo
esta
idea
de
mi
mano
en
tu
entrepierna
I
have
this
idea
of
my
hand
in
your
crotch
Combinada
con
esa
mirada
tierna
Combined
with
that
tender
look
Me
siento
bien,
te
sientes
bien
I
feel
good,
you
feel
good
Hagámoslo
aquí
mismo
no
me
importa
si
nos
ven
Let's
do
it
right
here,
I
don't
care
if
they
see
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hoy
дата релиза
14-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.