Текст и перевод песни Acero Figueroa feat. Dwayne Alfonso - Brillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
recuerdas
de
mi
Do
you
remember
me?
Yo
te
dije
hace
mucho
lo
bueno
demora
I
told
you
a
long
time
ago,
good
things
take
time
La
vuelta
se
corono
The
tables
have
turned
Estamos
sonado
en
pal
de
emisora
We're
playing
on
a
bunch
of
radio
stations
Ahora
tengo
2 cubana
Now
I
have
2 Cuban
cigars
Y
una
roleta
para
ver
la
hora
And
a
Rolex
to
tell
the
time
Mírame
fijo
a
los
ojos
Look
me
straight
in
the
eyes
Y
dime
quien
e
que
sabe
ahora
And
tell
me
who's
the
boss
now
Yo
soy
el
que
tiene
El
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Cadena
de
oro
y
diamante
Gold
and
diamond
chain
Ando
con
una
moña
gigante
Walking
around
with
a
giant
stack
of
cash
Viviendo
una
vida
de
Gánster
Living
a
gangster
life
Yo
soy
el
que
tiene
el
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Parezco
narcotraficante
I
look
like
a
drug
dealer
La
roleta
se
ve
radiante
The
Rolex
looks
radiant
Explotando
los
Benjamins
Franklin
Blowing
up
the
Benjamin
Franklins
Yo
soy
el
que
tiene
El
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Cadena
de
oro
y
diamante
Gold
and
diamond
chain
Ando
con
una
moña
gigante
Walking
around
with
a
giant
stack
of
cash
Viviendo
una
vida
de
Gánster
Living
a
gangster
life
Yo
soy
el
que
tiene
el
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Parezco
narcotraficante
I
look
like
a
drug
dealer
La
roleta
se
ve
radiante
The
Rolex
looks
radiant
Explotando
los
Benjamins
Franklin
Blowing
up
the
Benjamin
Franklins
Me
siento
whippy
con
un
Flow
hippie
I
feel
whippy
with
a
hippie
flow
Enrolando
en
un
zippy
Rolling
up
in
a
zippy
Con
una
gafas
Versace
With
Versace
glasses
Para
tapar
la
nota
de
esa
Krippy
To
cover
the
high
from
that
Krippy
Yo
me
rio
Mississippi
I
laugh
Mississippi
Y
klok
dice
esa
chapi
And
Klok
says
that's
cool
Siempre
Og
Kush
nunca
vaina
cheaping
Always
OG
Kush,
never
cheap
stuff
Flow
NYC
como
Fifty
(NI#$%2)
NYC
flow
like
Fifty
(N!#$%)
No
saludan
desde
la
entrada
They
don't
greet
me
from
the
entrance
Cuando
freno
con
la
manada
When
I
pull
up
with
the
crew
La
mujeres
cartera
Prada
The
women
have
Prada
bags
Lean
con
Sprite
pa'
la
madrugada
Lean
with
Sprite
for
the
early
morning
Piña
colada,
la
Heinz
morada
Piña
colada,
purple
Heinz
En
la
cintura
la
recortada
The
pistol
at
my
waist
Deja
que
sigan
hablando
Let
them
keep
talking
Y
no
le
pare
como
David
Kada
And
don't
stop
them
like
David
Kada
Nos
burlamos
del
tío
Sam
We
mock
Uncle
Sam
Tamo
viral
en
el
Instagram
We're
viral
on
Instagram
Corone
la
vuelta
se
me
dio
el
plan
I
turned
the
tables,
the
plan
worked
out
for
me
Por
eso
en
la
mesa
no
faltan
champán
That's
why
there's
always
champagne
on
the
table
Dispárenme
si
me
quieren
matar
Shoot
me
if
you
want
to
kill
me
Moriré
parao
como
perfecto
clan
I'll
die
standing
like
a
perfect
clan
Nadie
me
puede
llegar
Nobody
can
reach
me
Por
que
yo
soy
inmortal
como
Bam
Because
I'm
immortal
like
Bam
Llévate
del
refrán
de
cualquier
yagua
vieja
Remember
the
saying
of
any
old
hag
Te
sale
tremendo
alacrán
You
get
a
tremendous
scorpion
Yo
todavía
sigo
en
esta
mierda
I'm
still
in
this
shit
Desde
la
Charles
con
Strike
One
Since
Charles
with
Strike
One
Si
te
pregunta
quiénes
llegan
If
you
ask
who's
coming
No
andamos
con
Lil
Pump
We're
not
with
Lil
Pump
Pero
frenamos
con
la
Gucci
gang
But
we
pull
up
with
the
Gucci
gang
Yo
soy
el
que
tiene
El
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Cadena
de
oro
y
diamante
Gold
and
diamond
chain
Ando
con
una
moña
gigante
Walking
around
with
a
giant
stack
of
cash
Viviendo
una
vida
de
Gánster
Living
a
gangster
life
Yo
soy
el
que
tiene
el
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Parezco
narcotraficante
I
look
like
a
drug
dealer
La
roleta
se
ve
radiante
The
Rolex
looks
radiant
Explotando
los
Benjamins
Franklin
Blowing
up
the
Benjamin
Franklins
Yo
soy
el
que
tiene
El
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Cadena
de
oro
y
diamante
Gold
and
diamond
chain
Ando
con
una
moña
gigante
Walking
around
with
a
giant
stack
of
cash
Viviendo
una
vida
de
Gánster
Living
a
gangster
life
Yo
soy
el
que
tiene
el
brillo
I'm
the
one
with
the
shine
Parezco
narcotraficante
I
look
like
a
drug
dealer
La
roleta
se
ve
radiante
The
Rolex
looks
radiant
Explotando
los
Benjamins
Franklin
Blowing
up
the
Benjamin
Franklins
Una
jeva
colombiana
A
Colombian
girl
Con
un
acento
dulce
como
Candy
With
a
sweet
accent
like
candy
Siempre
vestida
Fendi
Always
dressed
in
Fendi
La
parcera
nunca
lleva
pantys
The
homie
never
wears
panties
Una
portada
de
revista
A
magazine
cover
girl
Pero
es
mala
y
no
anda
en
sentí
But
she's
bad
and
doesn't
care
about
feelings
Subió
un
vídeo
pa'
only
fans
She
uploaded
a
video
to
OnlyFans
Y
en
la
semana
era
top
& trending
And
in
a
week
she
was
top
& trending
La
weed
la
echamos
en
la
hookah
We
put
the
weed
in
the
hookah
La
cubana
que
tengo
en
la
nuca
The
Cuban
cigar
I
have
on
my
neck
Tamo
sonando
de
boca
en
boca
We're
buzzing
from
mouth
to
mouth
American
gánster
como
Frank
Lucas
American
gangster
like
Frank
Lucas
Tengo
los
ojos
de
contacto
Baqueando
en
un
plato
I
have
contact
lenses,
flexing
on
a
plate
Cuidándome
los
aparatos
Taking
care
of
my
gear
Gualeyano
nato
cuando
entro
en
acto
Born
and
raised
in
Gualey
when
I
step
into
action
Ando
con
la
pandilla
como
don
gato
I
walk
with
the
gang
like
Top
Cat
Un
Flow
de
capo,
botella
destapó
A
boss
flow,
bottle
popped
open
Mujeres
destapó
y
la
boca
te
tapo
Women
uncovered
and
I
shut
your
mouth
Disque
son
trapper
pero
todos
son
trapo
They
say
they're
trappers
but
they're
all
rags
Yo
soy
del
patio
como
sensato
I'm
from
the
hood
like
Sensato
Ubica
novato
le
cambié
el
formato
Listen
rookie,
I
changed
the
format
Votando
la
nota
cuando
me
arrebató
Dropping
the
beat
when
it
hits
me
Que
pasa
si
me
desacato
What
happens
if
I
disobey
El
santo
de
la
primera
pregúntale
tato
(Ni**a)
The
saint
of
the
first,
ask
Tato
(N!**a)
Con
lo
códigos
de
la
calle
violando
la
ley
With
the
street
codes
breaking
the
law
Parezco
un
Directo
de
cine
con
la
movie
en
play
I
look
like
a
live
movie
with
the
film
playing
Somos
shooter
como
Klay
no
damos
break
(hey)
We're
shooters
like
Klay,
we
don't
give
breaks
(hey)
Contando
azules
con
los
Tyger
parezco
el
Licey.
Counting
blue
bills
with
the
Tygers,
I
look
like
the
Licey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.