Acero Figueroa - Hasta Pronto Hermano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Acero Figueroa - Hasta Pronto Hermano




Hasta Pronto Hermano
See You Soon, Brother
Se están muriendo persona sin pedir permiso
People are dying without asking for permission
Sin razón alguna simplemente por que Dios lo quiso
Without any reason, simply because God willed it
Del destino somos sumisos Y
We are submissive to destiny and
La vida es una novia que con la muerte tiene un compromiso
Life is a bride with a commitment to death
Hay cosas que nunca me puedo explicar como cuanto mide
There are things I can never explain, like how high
El cielo o cuanta gotas de agua tiene el mar
The sky is or how many drops of water are in the sea
Pero hay una cosa que si te puedo asegurar
But there's one thing I can assure you
Con estas lágrimas en mis ojos (Nunca te voy a olvidar)
With these tears in my eyes (I will never forget you)
Hermano, manda una señal dame una explicación
Brother, send a sign, give me an explanation
De como puedo sacar esto que tengo mi corazón
Of how I can take this out of my heart
Este dolor profundo que me ahoga sin compasión
This deep pain that drowns me without compassion
Quien a perdido un ser querido que me diga una razón
Whoever has lost a loved one, tell me a reason
Esto es un trago amargo tan frío como un hielo
This is a bitter drink, as cold as ice
Quisiera abrazar tu familia y serle de consuelo
I would like to embrace your family and be their comfort
Que todo fuera mentira es mi mayor anhelo
That it was all a lie is my greatest wish
Como si Dios necesitaba un Delivery en el cielo
As if God needed a delivery in heaven
Así es la vida como una estrella fugaz
That's life, like a shooting star
Ayer sonreía con nosotros y ya hoy aquí no estas
Yesterday you were smiling with us, and today you're not here
Todavía no lo creo por que mi mente no es capaz
I still can't believe it because my mind is not capable
Pero donde quiera que te encuentre hermano que descanse en paz
But wherever I find you, brother, may you rest in peace
Fuiste muy humilde
You were very humble
Y demasiado sano hombre trabajador tu legado no sera en vano
And too healthy, a hard-working man, your legacy will not be in vain
Quiero volver a verte para estrechar tu mano
I want to see you again to shake your hand
Por que esto no es un adiós
Because this is not goodbye
Si no un hasta pronto hermano
But see you soon, brother
Hasta pronto hermano yo quiero volverte a ver
See you soon, brother, I want to see you again
Vivir sin ti no puede ser
Living without you cannot be
Si tu no esta no se que hacer
If you're not here, I don't know what to do
Hasta pronto hermano yo quiero volverte a ver
See you soon, brother, I want to see you again
Mis ojos no han parado de llover
My eyes haven't stopped raining
Promete que vas a volver
Promise you'll come back
Yo aveces despierto con la ilusión
I sometimes wake up with the illusion
De que todo fue mentira
That it was all a lie
Tu no puedes estar muerto
You can't be dead
Puedo soñar con los ojos abierto
I can dream with my eyes open
No puede ser cierto
It can't be true
Mi corazón quedo como un desierto
My heart was left like a desert
Otras persona dicen Que lo entienda
Other people say to understand it
Me dan el pésame y me dice paz en medio de la tormenta
They give me their condolences and tell me peace in the midst of the storm
Entres abrazos me susurran que lo lamentan
Between hugs they whisper that they regret it
Pero al parecer en este mundo no hay nadie que me comprenda
But it seems that in this world there is no one who understands me
Ay dime que va hacer de mi
Oh tell me what will become of me
Me dejaste un vacío solo sin ti
You left me an empty void without you
Esto no puede ser así, pero en mi corazón fue que yo te sentí.
This can't be, but it was in my heart that I felt you.
Ay dime que va hacer de mi
Oh tell me what will become of me
Me dejaste un vacío solo sin ti
You left me an empty void without you
Y tengo que aceptarlo si
And I have to accept it, yes
Y no quiero vivir si tu no estas
And I don't want to live if you're not
Aquí
Here
Hasta pronto hermano yo quiero volverte a ver
See you soon, brother, I want to see you again
Vivir sin ti no puede ser
Living without you cannot be
Si tu no esta no se que hacer
If you're not here, I don't know what to do
Hasta pronto hermano yo quiero volverte a ver
See you soon, brother, I want to see you again
Mis ojos no han parado de llover
My eyes haven't stopped raining
Promete que vas a volver
Promise you'll come back





Авторы: Joan Figueroa, Francisco Dominguez De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.