Текст и перевод песни Acero Figueroa - Por Que Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Te Fuiste
Why Did You Leave
Va
hacer
algo
inolvidable
aquel
día
de
las
madres
That
Mother's
Day
will
be
unforgettable
El
día
que
te
fuiste
va
hacer
algo
memorable
The
day
you
left
will
be
etched
in
my
memory
La
noticia
del
día
fue
lo
más
desagradable
The
news
of
the
day
was
the
most
unpleasant
De
que
mi
amigo
en
el
hospital
estaba
grave
That
my
friend
was
in
critical
condition
at
the
hospital
Yo
no
lo
creía
mi
mente
se
sentía
vacía
I
couldn't
believe
it,
my
mind
felt
empty
Me
temblaron
las
rodillas
y
mi
sangre
estaba
fría
My
knees
trembled,
and
my
blood
ran
cold
Yo
no
podía
casi
hablar
pero
a
dios
le
pedía
I
could
barely
speak,
but
I
prayed
to
God
Este
mal
presentimiento
que
mi
corazón
sentía
Against
this
bad
feeling
that
my
heart
sensed
De
momento
sentí
esa
sensación
Suddenly,
I
felt
that
sensation
Yo
sentía
como
algo
se
me
iba
del
corazón
Like
something
was
leaving
my
heart
Donde
quiera
que
miraba
gente
en
el
callejón
Everywhere
I
looked,
people
in
the
alleyway
Y
todas
sus
familias
se
sentían
en
tensión
And
all
their
families
felt
the
tension
En
la
madrugada
en
el
hospital
In
the
early
morning
at
the
hospital
Su
familia
lo
esperaba
y
su
madre
lo
lloraba
His
family
waited,
and
his
mother
cried
Yo
no
podía
dormir
entonces
por
el
rezaba
I
couldn't
sleep,
so
I
prayed
for
him
Y
mientras
mas
oraba
el
día
no
terminaba
And
the
more
I
prayed,
the
longer
the
day
seemed
De
repente
la
noticia
del
doctor
Suddenly,
news
from
the
doctor
La
operación
fue
un
éxito
y
estaba
en
intensivo
The
operation
was
a
success,
and
he
was
in
intensive
care
Perdió
mucha
sangre
pero
se
encontraba
vivo
He
lost
a
lot
of
blood
but
was
alive
Nadie
fue
el
culpable
fue
lo
único
que
dijo
"No
one
was
to
blame,"
was
all
he
said
Pero
a
pesar
no
aguanto
la
operación
tanta
sangre
But
despite
everything,
he
couldn't
handle
the
operation
Que
perdió
se
le
detuvo
el
corazón
He
lost
so
much
blood,
his
heart
stopped
Una
luz
que
se
apagaba
terrible
situación
A
light
that
went
out,
a
terrible
situation
Otra
vida
sube
al
cielo
por
la
bala
de
un
cañón
Another
life
ascends
to
heaven,
taken
by
a
bullet
Lagrimas
en
mi
mejillas
un
vacío
dentro
de
mi
cuerpo
Tears
on
my
cheeks,
a
void
within
my
body
El
tiempo
pasa
volando
y
no
puede
estar
muerto
Time
flies,
and
he
can't
be
dead
Mi
mente
es
un
desierto
soñando
estoy
despierto
My
mind
is
a
desert,
dreaming
while
awake
Y
quisiera
despertarme
esto
no
puede
ser
cierto
I
wish
I
could
wake
up,
this
can't
be
true
Entre
sufrimiento
quisiera
poder
hablarte
Through
the
suffering,
I
wish
I
could
talk
to
you
Todo
lo
que
siento
no
he
dejado
de
pensarte
I
haven't
stopped
thinking
about
you,
about
all
I
feel
Quisiera
encontrarte,
expresarte
y
abrasarte
I
long
to
find
you,
express
myself,
and
embrace
you
Y
al
mismo
tiempo
Preguntarte
And
at
the
same
time,
I
want
to
ask
you
Amigo
porque
te
fuiste
sin
dar
una
explicación
Friend,
why
did
you
leave
without
explanation?
Dime
cual
fue
la
razón
Tell
me,
what
was
the
reason?
Amigo
aunque
te
fuiste
te
llevo
en
mi
corazón
Friend,
even
though
you're
gone,
I
carry
you
in
my
heart
Hoy
te
dedico
esta
canción
Today,
I
dedicate
this
song
to
you
Ay
porque
te
fuiste
sin
dar
una
explicación
Oh,
why
did
you
leave
without
explanation?
Dime
cual
fue
la
razón
Tell
me,
what
was
the
reason?
Amigo
aunque
te
fuiste
te
llevo
en
mi
corazón
Friend,
even
though
you're
gone,
I
carry
you
in
my
heart
Hoy
te
dedico
esta
canción
Today,
I
dedicate
this
song
to
you
Por
que
te
fuiste
mi
hermanito
dime
cual
fue
ese
motivo
Why
did
you
leave,
my
brother,
tell
me
what
was
the
reason?
Quisiera
parar
el
tiempo
para
compartir
contigo
I
wish
I
could
stop
time
to
share
with
you
Ese
bello
momento
los
cuales
nunca
olvido
Those
beautiful
moments
I'll
never
forget
Los
que
dan
significado
de
la
palabra
Amigo
The
ones
that
give
meaning
to
the
word
"Friend"
Pero
no
te
olvidare
Mi
hermano
después
de
todo
But
I
won't
forget
you,
my
brother,
after
all
this
time
Tanto
tiempo
yo
contigo
en
mi
vida
lo
eres
todo
You
are
everything
in
my
life
Siempre
te
recordaremos
como
un
bueno
hombre
We'll
always
remember
you
as
a
good
man
Y
voy
hacer
que
todos
se
recuerden
de
tu
nombre
And
I'll
make
sure
everyone
remembers
your
name
Como
olvidarte
tu
siempre
tan
sincero
How
could
I
forget
you,
always
so
sincere
Como
jugabas
vitilla
y
tu
destrezas
en
el
tablero
The
way
you
played
baseball
and
your
skills
on
the
board
Lágrimas
en
nuestros
ojos
por
dentro
siento
el
dolor
Tears
in
our
eyes,
inside
I
feel
the
pain
Siempre
te
recordaremos
como
(El
Mejor)
We'll
always
remember
you
as
(The
Best)
Tu
ausencia
se
hace
notable
y
me
haces
falta
Your
absence
is
noticeable,
and
I
miss
you
Quisiera
volver
a
verte
para
estrechar
tu
palma
I
wish
I
could
see
you
again
to
shake
your
hand
Donde
quieras
que
te
encuentres
cógelo
con
calma
Wherever
you
are,
take
it
easy
Aunque
tu
cuerpo
aquí
no
este
te
llevamos
en
mente
y
alma
Though
your
body
isn't
here,
we
carry
you
in
mind
and
soul
Has
dejado
un
vacío
difícil
de
llenar
You've
left
a
void
that's
hard
to
fill
Aunque
pasen
mucho
tiempo
no
te
vamos
a
olvidar
Even
after
much
time
passes,
we
won't
forget
you
Como
tu
nadie
fue
igual
de
enero
hasta
diciembre
There
was
no
one
like
you,
from
January
to
December
Y
donde
quiera
que
vayamos
(Te
recordaremos
siempre)
And
wherever
we
go,
(We'll
always
remember
you)
Que
difícil
para
mi
hermano
cantar
esta
historia
How
difficult
it
is
for
me,
brother,
to
sing
this
story
Tus
recuerdos
y
trayectoria
lo
llevamos
en
memoria
Your
memories
and
your
journey,
we
carry
them
in
our
hearts
Porque
tuvo
que
ser
así
siento
discordia
Why
did
it
have
to
be
this
way?
I
feel
discord
Y
donde
quieras
que
te
encuentres
que
el
señor
te
tenga
en
Gloria
And
wherever
you
are,
may
the
Lord
keep
you
in
Glory
A
veces
quisiera
hablarte
Sometimes
I
wish
I
could
talk
to
you
Lo
que
por
ti
siento
quisiera
expresarte
I
want
to
express
what
I
feel
for
you
Si
algún
día
llego
a
encontrarte
If
I
ever
find
you
again
No
lo
pensaría
para
abrazarte
I
wouldn't
hesitate
to
embrace
you
A
veces
quisiera
hablarte
Sometimes
I
wish
I
could
talk
to
you
Lo
que
por
ti
siento
quisiera
expresarte
I
want
to
express
what
I
feel
for
you
Si
algún
día
llego
a
verte
If
I
ever
see
you
again
Que
sepas
que
nunca
yo
voy
a
olvidarte
Know
that
I
will
never
forget
you
Amigo
porque
te
fuiste
sin
dar
una
explicación
Friend,
why
did
you
leave
without
explanation?
Dime
cual
fue
la
razón
Tell
me,
what
was
the
reason?
Amigo
aunque
te
fuiste
te
llevo
en
mi
corazón
Friend,
even
though
you're
gone,
I
carry
you
in
my
heart
Hoy
te
dedico
esta
canción
Today,
I
dedicate
this
song
to
you
Ay
porque
te
fuiste
sin
dar
una
explicación
Oh,
why
did
you
leave
without
explanation?
Dime
cual
fue
la
razón
Tell
me,
what
was
the
reason?
Amigo
aunque
te
fuiste
te
llevo
en
mi
corazón
Friend,
even
though
you're
gone,
I
carry
you
in
my
heart
Hoy
te
dedico
esta
canción.
Today,
I
dedicate
this
song
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.