Acero Figueroa - Por Que Te Fuiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Acero Figueroa - Por Que Te Fuiste




Por Que Te Fuiste
Why Did You Leave
Va hacer algo inolvidable aquel día de las madres
That Mother's Day will be unforgettable
El día que te fuiste va hacer algo memorable
The day you left will be etched in my memory
La noticia del día fue lo más desagradable
The news of the day was the most unpleasant
De que mi amigo en el hospital estaba grave
That my friend was in critical condition at the hospital
Yo no lo creía mi mente se sentía vacía
I couldn't believe it, my mind felt empty
Me temblaron las rodillas y mi sangre estaba fría
My knees trembled, and my blood ran cold
Yo no podía casi hablar pero a dios le pedía
I could barely speak, but I prayed to God
Este mal presentimiento que mi corazón sentía
Against this bad feeling that my heart sensed
De momento sentí esa sensación
Suddenly, I felt that sensation
Yo sentía como algo se me iba del corazón
Like something was leaving my heart
Donde quiera que miraba gente en el callejón
Everywhere I looked, people in the alleyway
Y todas sus familias se sentían en tensión
And all their families felt the tension
En la madrugada en el hospital
In the early morning at the hospital
Su familia lo esperaba y su madre lo lloraba
His family waited, and his mother cried
Yo no podía dormir entonces por el rezaba
I couldn't sleep, so I prayed for him
Y mientras mas oraba el día no terminaba
And the more I prayed, the longer the day seemed
De repente la noticia del doctor
Suddenly, news from the doctor
La operación fue un éxito y estaba en intensivo
The operation was a success, and he was in intensive care
Perdió mucha sangre pero se encontraba vivo
He lost a lot of blood but was alive
Nadie fue el culpable fue lo único que dijo
"No one was to blame," was all he said
Pero a pesar no aguanto la operación tanta sangre
But despite everything, he couldn't handle the operation
Que perdió se le detuvo el corazón
He lost so much blood, his heart stopped
Una luz que se apagaba terrible situación
A light that went out, a terrible situation
Otra vida sube al cielo por la bala de un cañón
Another life ascends to heaven, taken by a bullet
Lagrimas en mi mejillas un vacío dentro de mi cuerpo
Tears on my cheeks, a void within my body
El tiempo pasa volando y no puede estar muerto
Time flies, and he can't be dead
Mi mente es un desierto soñando estoy despierto
My mind is a desert, dreaming while awake
Y quisiera despertarme esto no puede ser cierto
I wish I could wake up, this can't be true
Entre sufrimiento quisiera poder hablarte
Through the suffering, I wish I could talk to you
Todo lo que siento no he dejado de pensarte
I haven't stopped thinking about you, about all I feel
Quisiera encontrarte, expresarte y abrasarte
I long to find you, express myself, and embrace you
Y al mismo tiempo Preguntarte
And at the same time, I want to ask you
Amigo porque te fuiste sin dar una explicación
Friend, why did you leave without explanation?
Dime cual fue la razón
Tell me, what was the reason?
Amigo aunque te fuiste te llevo en mi corazón
Friend, even though you're gone, I carry you in my heart
Hoy te dedico esta canción
Today, I dedicate this song to you
Ay porque te fuiste sin dar una explicación
Oh, why did you leave without explanation?
Dime cual fue la razón
Tell me, what was the reason?
Amigo aunque te fuiste te llevo en mi corazón
Friend, even though you're gone, I carry you in my heart
Hoy te dedico esta canción
Today, I dedicate this song to you
Por que te fuiste mi hermanito dime cual fue ese motivo
Why did you leave, my brother, tell me what was the reason?
Quisiera parar el tiempo para compartir contigo
I wish I could stop time to share with you
Ese bello momento los cuales nunca olvido
Those beautiful moments I'll never forget
Los que dan significado de la palabra Amigo
The ones that give meaning to the word "Friend"
Pero no te olvidare Mi hermano después de todo
But I won't forget you, my brother, after all this time
Tanto tiempo yo contigo en mi vida lo eres todo
You are everything in my life
Siempre te recordaremos como un bueno hombre
We'll always remember you as a good man
Y voy hacer que todos se recuerden de tu nombre
And I'll make sure everyone remembers your name
Como olvidarte tu siempre tan sincero
How could I forget you, always so sincere
Como jugabas vitilla y tu destrezas en el tablero
The way you played baseball and your skills on the board
Lágrimas en nuestros ojos por dentro siento el dolor
Tears in our eyes, inside I feel the pain
Siempre te recordaremos como (El Mejor)
We'll always remember you as (The Best)
Tu ausencia se hace notable y me haces falta
Your absence is noticeable, and I miss you
Quisiera volver a verte para estrechar tu palma
I wish I could see you again to shake your hand
Donde quieras que te encuentres cógelo con calma
Wherever you are, take it easy
Aunque tu cuerpo aquí no este te llevamos en mente y alma
Though your body isn't here, we carry you in mind and soul
Has dejado un vacío difícil de llenar
You've left a void that's hard to fill
Aunque pasen mucho tiempo no te vamos a olvidar
Even after much time passes, we won't forget you
Como tu nadie fue igual de enero hasta diciembre
There was no one like you, from January to December
Y donde quiera que vayamos (Te recordaremos siempre)
And wherever we go, (We'll always remember you)
Que difícil para mi hermano cantar esta historia
How difficult it is for me, brother, to sing this story
Tus recuerdos y trayectoria lo llevamos en memoria
Your memories and your journey, we carry them in our hearts
Porque tuvo que ser así siento discordia
Why did it have to be this way? I feel discord
Y donde quieras que te encuentres que el señor te tenga en Gloria
And wherever you are, may the Lord keep you in Glory
A veces quisiera hablarte
Sometimes I wish I could talk to you
Lo que por ti siento quisiera expresarte
I want to express what I feel for you
Si algún día llego a encontrarte
If I ever find you again
No lo pensaría para abrazarte
I wouldn't hesitate to embrace you
A veces quisiera hablarte
Sometimes I wish I could talk to you
Lo que por ti siento quisiera expresarte
I want to express what I feel for you
Si algún día llego a verte
If I ever see you again
Que sepas que nunca yo voy a olvidarte
Know that I will never forget you
Amigo porque te fuiste sin dar una explicación
Friend, why did you leave without explanation?
Dime cual fue la razón
Tell me, what was the reason?
Amigo aunque te fuiste te llevo en mi corazón
Friend, even though you're gone, I carry you in my heart
Hoy te dedico esta canción
Today, I dedicate this song to you
Ay porque te fuiste sin dar una explicación
Oh, why did you leave without explanation?
Dime cual fue la razón
Tell me, what was the reason?
Amigo aunque te fuiste te llevo en mi corazón
Friend, even though you're gone, I carry you in my heart
Hoy te dedico esta canción.
Today, I dedicate this song to you.





Авторы: Joan Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.