Текст и перевод песни Acero Figueroa - Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
siento
solo
lagrimas
visitan
mis
ojos
Today
I
feel
lonely,
tears
visit
my
eyes
Ya
no
aguanto
esta
situación
I
can't
stand
this
situation
anymore
To
el
tiempo
lloro
y
me
la
pasó
conversando
I
cry
all
the
time
and
talk
to
the
roof
Con
el
techo
en
mi
habitación
In
my
room
Quisiera
ser
fuerte
y
poder
fingirte
I
wish
I
could
be
strong
and
pretend
Que
todo
está
bien
que
no
me
siento
triste
That
everything
is
fine,
that
I'm
not
sad
Quisiera
escribir
pero
no
puedo
mentirle
I
wish
I
could
write
but
I
can't
lie
to
you
Por
eso
tan
solo
me
queda
decirte
que
That's
why
I
can
only
tell
you
that
Que
me
hace
falta
no
puedo
vivir
sin
ti
That
I
miss
you,
I
can't
live
without
you
Me
ahogan
los
sentimientos
aunque
finjo
ser
feliz
I'm
drowning
in
feelings
even
though
I
pretend
to
be
happy
Estoy
muriendo
por
dentro
Te
expreso
mis
sentimientos
I'm
dying
inside.
I
express
my
feelings
to
you
Y
como
Big
Boy
mis
ojos
lloran
por
ti
And
like
Big
Boy
my
eyes
cry
for
you
Que
no
te
vayas
por
favor
te
pedí
Don't
go
please,
I
asked
you
De
rodillas
suplique
no
te
alejes
de
mí
On
my
knees
I
begged
you
not
to
go
away
from
me
En
tus
maletas
te
llevaste
una
partes
de
mi
In
your
suitcases,
you
took
a
part
of
me
Solamente
Dios
sabe
lo
que
sufrí
(Por
ti)
Only
God
knows
what
I
suffered
for
you
Me
haces
falta
y
no
sabes
cuánto
quiero
I
miss
you
and
you
don't
know
how
much
I
want
you
No
soy
perfecto
pero
mi
amor
por
ti
en
sincero
I'm
not
perfect,
but
my
love
for
you
is
sincere
Aveces
me
desespero
y
si
muero
primero
Sometimes
I
get
desperate,
and
if
I
die
first
Te
juro
que
en
otra
vida
te
espero
I
swear
I'll
wait
for
you
in
another
life
Quisiera
empezar
desde
cero
I
want
to
start
all
over
again.
De
un
10
te
extraño
11
aunque
piense
que
exagero
I
miss
you
11
out
of
10,
even
if
I
think
I'm
exaggerating
El
que
se
a
enamorado
sabe
a
qué
me
refiero
Anyone
who
has
been
in
love
knows
what
I'm
talking
about
Cuando
escuchas
noviembre
sin
ti
aunque
estemos
en
enero
When
you
hear
November
without
you
though
it's
January
Me
hace
falta
tu
voz,
tu
cariño,
calor
I
miss
your
voice,
your
affection,
your
warmth
Tu
cuerpo,
tu
presencia
Tu
piel
y
tu
olor
Your
body,
your
presence,
your
skin,
your
smell
Me
haces
falta
vos
tu
cabello
Tu
sonrisa
I
miss
you,
your
hair,
your
smile
Tu
ternura,
tu
pasión
y
tu
amor
(Mira)
Your
tenderness,
your
passion,
and
your
love
(Look)
La
verdad
que
no
te
miento
The
truth
is
I'm
not
lying
to
you
Quisiera
ser
Trunk
y
viajar
en
la
máquina
del
tiempo
I
wish
I
could
be
Trunks
and
travel
in
a
time
machine
En
mi
línea
te
besaría
lento
In
my
timeline
I
would
kiss
you
slowly
Y
en
un
futuro
paralelo
te
abrazaría
otro
momento
And
in
a
parallel
future
I
would
hug
you
again
for
a
moment
Pero
se
que
es
imposible
y
aunque
suene
terrible
But
I
know
it's
impossible
and
even
if
it
sounds
terrible
Perdóname
que
también
lo
falible
Forgive
me
that
I
am
also
fallible
Se
que
me
he
puesto
sensible
y
se
siente
horrible
I
know
I've
become
sensitive
and
it
feels
awful
Como
si
se
quemaron
mis
fusible
As
if
my
fuses
had
blown
Perdoname
si
en
un
momento
te
hice
daño
Forgive
me
if
I
hurt
you
at
any
moment
Si
algún
día
te
fallé
y
me
comporte
como
un
extraño
If
I
ever
failed
you
and
behaved
like
a
stranger
Guardo
tu
foto
en
una
caja
envuelta
en
un
paño
I
keep
your
photo
in
a
box
wrapped
in
a
cloth
Y
si
vuelves
te
aseguro
Pasaremos
a
otro
peldaño
And
if
you
come
back,
I
assure
you
we
will
go
to
another
step
Aparento
ser
feliz
pero
a
quién
engaño
I
appear
to
be
happy,
but
who
am
I
fooling
Si
las
hojas
de
este
árbol
ya
están
en
otoño
If
the
leaves
of
this
tree
are
already
in
autumn
Por
qué
te
llamó
después
de
tanto
años
Why
am
I
calling
you
after
so
many
years
Solo
quería
escuchar
tu
voz
I
just
wanted
to
hear
your
voice
Y
decirte
que
te
extraño.
And
to
tell
you
that
I
miss
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.