Acero Figueroa - Yo Soy Asi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Acero Figueroa - Yo Soy Asi




Yo Soy Asi
I Am Like This
Esta es una parte de mi que tal vez no conocías
This is a part of me that maybe you didn't know
Y en un futuro no lejano me tenga que arrepentir
And in the not-so-distant future, I might regret it
Pero tengo una campaña en contra de la hipocresía
But I have a campaign against hypocrisy
Y si no grababa esta canción te juro que iba a morir
And if I didn't record this song, I swear I would die
Esta ira que llevo dentro la cual no puedo omitir
This anger that I carry inside, which I can't omit
Por eso quiero desahogarme y lo quiero dejar salir
That's why I want to vent and let it out
Mientras escribía esta canción la presión empezó a subir
While I was writing this song, the pressure started to rise
La manos empezaron a sudar pero tenía que seguir
My hands started to sweat, but I had to keep going
La música es mi desahogo, no lo hago por competir
Music is my outlet, I don't do it to compete
Esto lo llevo en la sangre y la musa lo puedo sentir
I have this in my blood, and I can feel the muse
Trato de ser humilde, y de nada quiero presumir
I try to be humble, and I don't want to brag about anything
Mi pasatiempos favoritos jugar básquet y escribir
My favorite hobbies are playing basketball and writing
Me lleno de odio si me juzgan por mi apariencia
I'm filled with hate if they judge me by my appearance
Personas que te señalan solamente por tu presencia
People who point at you just because of your presence
No respetan tu estilo de vida o tu vestimenta
They don't respect your lifestyle or your clothing
Y solo por ser diferente te tratan con prepotencia
And just for being different, they treat you with arrogance
Discriminación" Que me llenan de impotencia
Discrimination" That fills me with impotence
Y para no usar la violencia trato de tener paciencia
And to avoid using violence, I try to be patient
Esa misma persona que te juzga por tu apariencia
That same person who judges you by your appearance
Cuando te conoce de verdad solo siente la diferencia
When they truly know you, they only feel the difference
Mi circulo social es un poco precavido
My social circle is a bit cautious
Por que he amigos le he dado la mano siempre me han mordido
Because I've given my hand to friends, and they've always bitten me
Perdona si te sientes ofendido
Forgive me if you feel offended
No acepto Criticas constructiva de quien no haya construido
I don't accept constructive criticism from those who haven't built anything
Y no me importa lo que se hable de mi
And I don't care what they say about me
Los comentarios no me afectan simplemente soy así
The comments don't affect me, I'm simply like this
Tampoco me importa lo que pienses tu de mi
I also don't care what you think of me
Por que yo se quien soy y no cambiare yo soy así
Because I know who I am, and I won't change, I am like this
Y no me importa lo que se hable de mi
And I don't care what they say about me
Los comentarios no me afectan simplemente soy así
The comments don't affect me, I'm simply like this
Tampoco me importa lo que pienses tu de mi
I also don't care what you think of me
Por que yo se quien soy y no cambiare yo soy así (No)
Because I know who I am, and I won't change, I am like this (No)
Soy el arquitecto de mi propio proyecto
I am the architect of my own project
Y creo que mi gran orgullo es Mi peor defecto
And I think my great pride is my worst flaw
Por eso trato de perfeccionar este dialecto
That's why I try to perfect this dialect
Y respeto a las personas para recibir respeto
And I respect people to receive respect
No apague la luz de a otro para encender tu luz
Don't extinguish another's light to ignite your own
La vida es una batalla, una espada y una cruz
Life is a battle, a sword and a cross
Como los fariseos traicionaron a Jesús
Like the Pharisees betrayed Jesus
No confió en nadie y menos en personas como tu
I don't trust anyone, especially not people like you
Nutrir mis conocimientos para no quedarme bruto
Nourishing my knowledge so I don't remain ignorant
No me considero inteligente solamente soy astuto
I don't consider myself intelligent, I'm just clever
Puedo armar el Cubo Rubik en menos de un minuto
I can solve the Rubik's Cube in under a minute
Coseche mi propio árbol para recoger los frutos
I planted my own tree to reap the fruits
Joven trabajador que a cualquiera le hace un favor
A young worker who does anyone a favor
Soy el loco de mi familia
I'm the crazy one in my family
Nunca me subestime ni me ponga al menor
Never underestimate me or put me last
Que puedo tocar Beethoven en el tono de Sol Mayor
I can play Beethoven in the key of G major
Yo soy mi Propio ejemplo y lo que tengo lo he sudado
I am my own example, and what I have, I've earned through sweat
Agradecido de la vida por lo que me ha regalado
Grateful for life and what it has given me
Humilde emprendedor, que ha sido desilusionado
A humble entrepreneur, who has been disillusioned
Nadie se puede dar lujo de decir que he traicionado
No one can afford to say that I have betrayed
Y no me importa lo que se hable de mi
And I don't care what they say about me
Los comentarios no me afectan simplemente soy así
The comments don't affect me, I'm simply like this
Tampoco me importa lo que pienses tu de mi
I also don't care what you think of me
Por que yo se quien soy y no cambiare yo soy así
Because I know who I am, and I won't change, I am like this
Y no me importa lo que se hable de mi
And I don't care what they say about me
Los comentarios no me afectan simplemente soy así
The comments don't affect me, I'm simply like this
Tampoco me importa lo que pienses tu de mi
I also don't care what you think of me
Por que yo se quien soy y no cambiare yo soy así (No)
Because I know who I am, and I won't change, I am like this (No)
Mi única competencia es cuando me miro al espejo
My only competition is when I look in the mirror
Y por eso cuido mucho la forma en que me manejo
And that's why I take great care in how I handle myself
Y de gentes fracasadas no cojo ningún consejo
And from failed people, I don't take any advice
Y suena arrogante Pero es que no soy de pendejo
It sounds arrogant, but I'm not a fool
Tienes un talento inmenso cual sigue ascenso
You have an immense talent that continues to ascend
Imaginación enorme que te regalo el universo
A vast imagination that the universe gifted you
De donde sacara la letras para rimar en cada verso
Where will you get the lyrics to rhyme in every verse
No creo en suerte, si no en Fe, sacrificio y esfuerzo
I don't believe in luck, but in faith, sacrifice and effort
No hago canciones para bailar en discotecas
I don't make songs to dance to in clubs
Perdiendo el tiempo con analfabetos de mentes huecas
Wasting time with illiterate people with empty minds
Solo me ilustró en que mi letras sean concretas
I only educate myself so that my lyrics are concrete
Para que puedas escuchar mi playlist dentro de una biblioteca
So you can listen to my playlist inside a library
La ultima coca cola en el desierto del Sahara
The last Coca-Cola in the Sahara Desert
Si tengo mi razón a te lo escupiré en la cara
If I have my reason, I'll spit it in your face
Esto lo hago por pasión sin usar ropas caras
I do this for passion, without wearing expensive clothes
Si fuera por cultura merengue y bachata cantará
If it were for culture, I would sing merengue and bachata
Pero lo que se hacer rap y lo hago a mi manera
But what I do is rap, and I do it my way
Y nunca voy a cambiar por mi que piensen lo que quiera
And I'll never change because of what others think
Es lo que me gusta hacer lo que me corre por las venas
It's what I like to do, what runs through my veins
Y voy a cantar esta mierda hasta el día que me muera
And I'll sing this shit until the day I die
Y no me importa lo que se hable de mi
And I don't care what they say about me
Los comentarios no me afectan simplemente soy así
The comments don't affect me, I'm simply like this
Tampoco me importa lo que pienses tu de mi
I also don't care what you think of me
Por que yo se quien soy y no cambiare yo soy así
Because I know who I am, and I won't change, I am like this
Y no me importa lo que se hable de mi
And I don't care what they say about me
Los comentarios no me afectan simplemente soy así
The comments don't affect me, I'm simply like this
Tampoco me importa lo que pienses tu de mi
I also don't care what you think of me
Por que yo se quien soy y no cambiare yo soy así (No).
Because I know who I am, and I won't change, I am like this (No).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.