Текст и перевод песни Aceyalone feat. El-P - City of Shit
[Acyelaone-Talking]
[Асиелаон-Говорит]
Fuck
is
up?
What′s
happening?
Что
происходит?
Yo,
tell
you
a
fucking
story
Йоу,
расскажу
тебе
гребаную
историю.
Tell
you
a
fucking
story
Расскажу
тебе
гребаную
историю
Here
we
go,
huh!
Поехали,
ха!
[Aceyalone-Chorus]
[Aceyalone-Припев]
Once
upon
a
time
in
a
city
called
Shit
Давным
- давно
в
городе
под
названием
дерьмо.
Lived
a
man
named
"What
The
Fuck?!?!?"
Жил
человек
по
имени
" какого
хрена?!?!"
He
used
to
clown
around
with
his
dick
in
the
ground
Раньше
он
валял
дурака,
засунув
свой
член
в
землю.
And
one
day
his
dick
got
stuck
И
однажды
его
член
застрял.
He
was
kicking
and
screaming
and
yelling
Он
брыкался,
кричал
и
вопил.
And
cussing
and
asking
everybody
for
help
И
ругаться
и
просить
всех
о
помощи.
Then
he
ran
into
a
man
named
"Fuck
You
Too"
Затем
он
столкнулся
с
человеком
по
имени
"пошел
ты
тоже".
And
he
told
'em
he
should
help
himself
И
он
сказал
им,
что
должен
помочь
себе
сам.
He
was
so
frustrated
with
his
dick
getting?
Он
был
так
расстроен
тем,
что
его
член
стал?
And
he
had
no
one
to
call
И
ему
некому
было
позвонить.
Then
he
gained
control
climbed
out
the
hole
Затем
он
взял
себя
в
руки
и
вылез
из
ямы.
Motherfucker
you
better
save
his
balls
Ублюдок
тебе
лучше
поберечь
его
яйца
Now
everytime
I
think
about
"What
The
Fuck!?!?!"
Теперь
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
"какого
хрена!?!?!"
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе.
And
how
he
changed
and
took
all
the
pain
И
как
он
изменился
и
забрал
всю
боль.
When
he
ran
into
"Fuck
You
Too"
Когда
он
наткнулся
на
фразу
"Пошел
ты
тоже".
Hey
yo
peel
the
fuck
out
Эй
йо
убирайся
к
черту
Pop
the
clock,
weave
through
the
traffic,
backwards
once
Поверни
часы,
проберись
сквозь
поток
машин,
один
раз
назад.
Straight
from
the
Wasteland,
modern
luck
Прямиком
из
Пустоши,
современная
удача.
Tainted,
baked,
and
ate
in
hot
sun
Испорченный,
испеченный
и
съеденный
на
жарком
солнце.
It
ain′t
the
same
when
I
murk
the
surf
Это
не
то
же
самое,
когда
я
заглушаю
прибой.
In
above
the
whimp
truck
to?
swervin
Там,
наверху,
вездеход,
чтобы
свернуть?
We
play
the
game
like
bitch
you?
Мы
играем
в
эту
игру,
как
сучка
ты?
And
Ace
in
a
hole
like.
И
туз
в
лунке
вроде.
You
talk
nervous!
Ты
нервничаешь!
My
mind
is
filled
with
a
thousand
kills
Мой
разум
полон
тысячи
убийств.
But
no?
MC's
can
face
this
skills
Но
нет?
MC
могут
столкнуться
с
этим.
Pop
the
peel,
bug
the
fuck
out,
brake
the
fuck
out
when
I
grab
that
steel
Лопни
кожуру,
жучок
на
хрен,
тормози
на
хрен,
когда
я
хватаю
эту
сталь.
The
neutrilizer,
the
equilizer,
meet
the
heat?
Нейтрализатор,
уравнитель,
встречайте
жару?
Burn
your
high
riser
Сожги
свой
высокий
стояк
Roof
on
fire
and
so
is
the
first
floor
Крыша
в
огне,
как
и
первый
этаж.
Keep
sticking
you,
until
it
don't
hurt
no
more
Продолжай
колоть
себя,
пока
не
перестанешь
болеть.
I′ve
seen
modern
thugs
with
a
virtual
headset
Я
видел
современных
головорезов
с
виртуальными
наушниками.
Programmed
modern
but
those
who
ain′t
dead
yet
Запрограммированы
современно
но
те
кто
еще
не
умерли
And
yet
vets
turn
into?
И
все
же
ветеринары
превращаются
в
...
Sick
of
how
murdering
men
became
into?
set
Устал
от
того,
как
люди-убийцы
стали?
Nuts
and
bolts,
programming
gears
Гайки
и
болты,
программирующие
механизмы
And
shots
to
targets,
head
gets
clear
И
выстрелы
по
мишеням,
голова
проясняется.
Try
to
play
brave
from
a
bottle
of
bear
Попробуй
разыграть
храбреца
из
бутылки
медведя
But
you
can't
play
hero
if
you′re
cape
say's
"Fear"
Но
ты
не
можешь
играть
в
героя,
если
ты
- "страх"
кейпа
Сэя.
[Aceyalone
and
EL-P]
[Aceyalone
и
EL-P]
[EL-P:
Man]Fuck
you
too!
[EL-P:
чувак]пошел
ты
тоже!
[EL-P:
Fuck]Man,
fuck
you
too!
[EL-P:
Fuck]чувак,
иди
ты
тоже!
[EL-P:
Come
on!]
Fuck
you
too!
[EL-P:
Come
on!]
[EL-P:
давай!]
пошел
ты
тоже!
[EL-P:
Давай!]
[El-P:
Matter
fact]
Fuck
you′re
all
crew!
[El-P:
Matter
fact]
к
черту
всю
вашу
команду!
Welcome
to
the
circus
of
stars
Добро
пожаловать
в
Звездный
цирк!
Sit
down!
Mind
reach
collapse
rat,
fractured
clown!
Сядь!
разум
достигнет
краха
крысы,
сломанный
клоун!
I
was?
with
a
stop
of
four
year
old
recording
Я
был?
с
остановкой
четырехлетней
записи.
And
smiling
with?
for
a
boy
who
was
born
pour
through
mourning
И
улыбаться
вместе
с
ним
для
мальчика,
который
родился,
изливаясь
сквозь
траур.
In
the
morning,
escape
my
glory
Утром
избавься
от
МОЕЙ
Славы.
The
citys
on
fire
but
I
can't
stop
warming
Город
в
огне,
но
я
не
могу
перестать
согреваться.
Sick
with
the
vision
of
my?
burning
Тошнит
от
видения
моего
горения?
Stick
with
what
I
mention
and
I′ll
splif
you
lip
Придерживайся
того,
о
чем
я
говорю,
и
я
раскрою
тебе
рот.
They
wanna
jump
into
the
battle
and
earn
their
respect
Они
хотят
броситься
в
бой
и
заслужить
уважение.
Well
get
the
fuck
up!
Let
me
cash
this
check
Ну
же,
вставай,
черт
возьми,
Дай
мне
обналичить
этот
чек
I'm
still
on
deck
with
a
mouth
fill
of
poison
Я
все
еще
на
палубе
с
полным
ртом
яда.
Spitting
at
you
and
your
crew
when
your?
in
Плюю
на
тебя
и
твою
команду,
когда
ты?
Raining
parades
leave
stains
on
a
blade
Дождевые
парады
оставляют
пятна
на
лезвии.
I
came
with
the
raid
and
I'm
leaking
with
your
head
Я
пришел
с
облавой,
и
у
меня
течет
твоя
голова.
I
walk
home
alone
from
the
terror
dome
Я
иду
домой
один
из
купола
ужаса.
FULL!
Because
hungry
wolves
need
to
be
fit
Сыты!
потому
что
голодные
волки
должны
быть
в
форме.
Yo,
I
punch
strokes
and
I
crunch
the
clock
Йоу,
я
наношу
удары
и
хрустлю
часами.
THEREs
sharks
in
the
moat
and?
in
the?
Там
акулы
во
рву
и...
в
...
WHERE
cops
and
kids
bust
shots
not
to
live
Там,
где
копы
и
дети
стреляют,
чтобы
не
жить.
Bitch,
shut
your
ball
park
and
talk
to
the
fist
Сука,
заткнись
и
поговори
с
кулаком.
Marksmanship
and
the
parks
don′t
slip
Меткая
стрельба
и
парки
не
скользят
You
marks
get
lit
up
and
hit
him
so
quick
Ты
можешь
зажечься
и
ударить
его
так
быстро
It′s
dark
in
the
pit
you
betta
watch
what
you
do
В
яме
темно,
лучше
следи
за
тем,
что
делаешь.
Fuck
you
motherfuckers!
Пошли
вы,
ублюдки!
[EL-P
and
Aceyalone]
[EL-P
и
Aceyalone]
Fuck
you
too!
Пошел
ты
тоже!
[Aceyalone-Chorus]
[Aceyalone-Припев]
Once
upon
a
time
in
a
city
called
shit
Давным
- давно
в
городе
под
названием
дерьмо.
Lived
a
man
named
"What
The
Fuck?!?!?"
Жил
человек
по
имени
" какого
хрена?!?!?"
He
used
to
clown
around
with
his
dick
in
the
ground
Раньше
он
валял
дурака,
засунув
свой
член
в
землю.
And
one
day
his
dick
got
stuck
И
однажды
его
член
застрял.
He
was
kicking
and
screaming
and
yelling
and
cussing
and
asking
everybody
Он
брыкался
и
кричал,
и
вопил,
и
ругался,
и
спрашивал
всех
подряд.
Then
he
ran
into
a
man
named
"Fuck
You
Too"
Затем
он
столкнулся
с
человеком
по
имени
"пошел
ты
тоже".
And
he
told
'em
he
should
help
himself
И
он
сказал
им,
что
должен
помочь
себе
сам.
He
was
so
frustrated
with
his
dick
being?
Он
был
так
расстроен
тем,
что
его
член
был?
And
he
had
no
one
to
call
И
ему
некому
было
позвонить.
Then
he
gained
control
climbed
out
the
hole
Затем
он
взял
себя
в
руки
и
вылез
из
ямы.
Motherfucker
you
better
save
his
balls
Ублюдок
тебе
лучше
поберечь
его
яйца
Now
everytime
I
think
about
"What
The
Fuck!?!?!"
Теперь
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
"какого
хрена?!?!"
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе.
And
how
he
changed
and
took
all
the
pain
И
как
он
изменился
и
забрал
всю
боль.
When
he
ran
into
"Fuck
You
Too"
Когда
он
наткнулся
на
фразу
"Пошел
ты
тоже".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MELINE JAIME, HAYES EDWIN M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.