Текст и перевод песни Aceyalone feat. Peace - Microphones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceyalone
(spoken):
Aceyalone
(говорит):
Excuse
me,
sir
Простите,
сэр,
Whose
microphone
is
this?
Чей
это
микрофон?
"I
think
it's
that
guy
over
there"
"Кажется,
вон
того
парня"
This
guy
over
here?
Вон
того
парня?
Excuse
me,
is
this
you're
microphone?
Простите,
это
ваш
микрофон?
I
mean,
i've
seen
a
lot
of
MCs
on
this
microphone
Я
видел
много
МС
с
этим
микрофоном,
But
this
is
your
microphone,
right?
Но
это
ваш
микрофон,
верно?
"Yeah,
yeah,
it's
mine"
"Да,
да,
мой"
I
mean,
what
i
really
wanted
to
know
is,
Знаете,
что
я
хотел
узнать,
Is
this
really,
I
mean
really,
really
your
microphone?
Это
действительно,
действительно,
действительно
ваш
микрофон?
This
microphone
is
mine
Этот
микрофон
мой,
Whenever
I
hold
it,
I
transcend
time
Когда
я
держу
его,
я
выхожу
за
пределы
времени,
This
microphone
allows
me
to
shine
Этот
микрофон
позволяет
мне
сиять,
Bright,
with
the
light
Ярко,
как
свет,
This
microphone
is
my
weapon
Этот
микрофон
— моё
оружие,
This
microphone
is
my
confidant
Этот
микрофон
— мой
доверенный,
This
microphone
is
my
magical
wand
Этот
микрофон
— моя
волшебная
палочка,
To
make
all
y'all,
all
y'all
Чтобы
заставить
всех
вас,
всех
вас,
I
mean
all
y'all
respond
Я
имею
в
виду
всех
вас,
откликнуться,
This
microphone
takes
me
one
step
beyond
Этот
микрофон
продвигает
меня
на
шаг
вперёд,
This
microphone
helped
to
save
my
soul
Этот
микрофон
помог
мне
спасти
мою
душу,
This
microphone
helped
to
pave
this
road
Этот
микрофон
помог
мне
проложить
этот
путь,
They
say
"what
do
you
do?"
Они
говорят:
"Чем
ты
занимаешься?",
I
say
"what
do
you
mean?"
Я
говорю:
"Что
ты
имеешь
в
виду?",
They
say
"what's
your
profession"
Они
говорят:
"Какая
твоя
профессия?",
I
say
"microphone
fiend"
Я
говорю:
"Фанатик
микрофона",
This
microphone
is
the
one
and
only
thing
Этот
микрофон
— единственное,
That
lets
me
live,
lets
me
open
up
and
give
Что
позволяет
мне
жить,
позволяет
мне
открыться
и
отдавать,
This
microphone
helps
me
not
be
broke
Этот
микрофон
помогает
мне
не
быть
нищим,
This
microphone
helped
to
feed
my
folks
Этот
микрофон
помог
мне
прокормить
моих
родных,
This
microphone
always
keeps
me
awoke
Этот
микрофон
всегда
держит
меня
в
тонусе,
I
tell
the
truth
and
I
don't
tell
jokes
Я
говорю
правду
и
не
шучу,
Now
check
it
Вот
послушай,
I
tell
the
truth
and
I
don't
tell
jokes
Я
говорю
правду
и
не
шучу,
Now
check
it
out
Вот
послушай,
This
microphone,
when
it's
in
my
hand
Этот
микрофон,
когда
он
в
моей
руке,
With
or
without
a
band,
or
a
mic
stand
С
группой
или
без,
со
стойкой
или
без,
I
command,
even
if
it's
static-y
and
distorted
Я
командую,
даже
если
он
хрипит
и
искажает,
I
still
gotta
automatically
record
it
Я
всё
равно
должен
автоматически
записать
это,
This
microphone,
connected
to
the
power
supply
Этот
микрофон,
подключенный
к
источнику
питания,
My
thoughts
blossom,
like
flowers
in
the
sky
Мои
мысли
расцветают,
как
цветы
в
небе,
This
microphone...
Этот
микрофон...
Deactivate
factor
Деактивирующий
фактор,
We
fracture
microphones
Мы
ломаем
микрофоны,
Is
that
a
microphone?
a
microphone?
Это
микрофон?
микрофон?
Go
on
and
roam,
take
out
loans
Иди
и
броди,
бери
кредиты,
If
you
wanna
own,
backpains,
swallow
it
down
Если
хочешь
владеть,
боли
в
спине,
проглоти
это,
Live
from
LA,
it's
Peace
and
Aceyalone
В
прямом
эфире
из
Лос-Анджелеса,
это
Peace
и
Aceyalone,
Speak
rhymes
over
cell
phones
Читаем
рифмы
по
мобильным
телефонам,
Now
I
know
you
not
gonna
sing
that
song
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
споёшь
эту
песню,
Why?
'cause
ain't
nobody
gonna
understand
that,
homes
Почему?
Потому
что
никто
не
поймёт
этого,
дружок,
This
fool
is
the
most
assured?
and
thongs
on
Этот
дурак
самый
уверенный?
И
в
стрингах,
Down
car
phones,
somebody
passed
out
Внизу,
в
машине,
кто-то
отключился,
With
the
car
door
opened,
assed
out
С
открытой
дверью
машины,
задницей
наружу,
Run
up
on
him,
see
what
he
got
Подбеги
к
нему,
посмотри,
что
у
него
есть,
A
nice
box
of
microphones,
microphones
Хорошая
коробка
микрофонов,
микрофонов,
These
are
the
same
ones
being
slung
to
the
clones
Это
те
же
самые,
что
продают
клонам,
Oooh,
another
busted
busta
getting
broke
by
the
microphone.
Ооо,
ещё
один
сломанный
баста,
сломанный
микрофоном.
Acey
(spoken):
Acey
(говорит):
Okay,
now
I
see
you
proved
you're
point
Хорошо,
теперь
я
вижу,
ты
доказал
свою
точку
зрения,
So
now,
I
do
have
another
question
for
you
Итак,
у
меня
есть
ещё
один
вопрос
к
тебе,
"What's
that?",
"why
so
many
questions,
man?"
"Что?",
"Почему
так
много
вопросов,
чувак?",
I
want
to
know,
who's
style
is
that?
Я
хочу
знать,
чей
это
стиль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAYES EDWIN M, PERRETTA MICHAEL TAYLOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.