Aceyalone feat. Peace - Microphones - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aceyalone feat. Peace - Microphones




Microphones
Микрофоны
Aceyalone (spoken):
Aceyalone (говорит):
Excuse me, sir
Простите, сэр,
Whose microphone is this?
Чей это микрофон?
"I think it's that guy over there"
"Кажется, вон того парня"
This guy over here?
Вон того парня?
Excuse me, is this you're microphone?
Простите, это ваш микрофон?
"Yeah"
"Да"
I mean, i've seen a lot of MCs on this microphone
Я видел много МС с этим микрофоном,
But this is your microphone, right?
Но это ваш микрофон, верно?
"Yeah, yeah, it's mine"
"Да, да, мой"
I mean, what i really wanted to know is,
Знаете, что я хотел узнать,
Is this really, I mean really, really your microphone?
Это действительно, действительно, действительно ваш микрофон?
Aceyalone:
Aceyalone:
This microphone is mine
Этот микрофон мой,
Whenever I hold it, I transcend time
Когда я держу его, я выхожу за пределы времени,
This microphone allows me to shine
Этот микрофон позволяет мне сиять,
Bright, with the light
Ярко, как свет,
This microphone is my weapon
Этот микрофон моё оружие,
This microphone is my confidant
Этот микрофон мой доверенный,
This microphone is my magical wand
Этот микрофон моя волшебная палочка,
To make all y'all, all y'all
Чтобы заставить всех вас, всех вас,
I mean all y'all respond
Я имею в виду всех вас, откликнуться,
Yeeeaahh
Дааа,
This microphone takes me one step beyond
Этот микрофон продвигает меня на шаг вперёд,
This microphone helped to save my soul
Этот микрофон помог мне спасти мою душу,
This microphone helped to pave this road
Этот микрофон помог мне проложить этот путь,
They say "what do you do?"
Они говорят: "Чем ты занимаешься?",
I say "what do you mean?"
Я говорю: "Что ты имеешь в виду?",
They say "what's your profession"
Они говорят: "Какая твоя профессия?",
I say "microphone fiend"
Я говорю: "Фанатик микрофона",
This microphone is the one and only thing
Этот микрофон единственное,
That lets me live, lets me open up and give
Что позволяет мне жить, позволяет мне открыться и отдавать,
This microphone helps me not be broke
Этот микрофон помогает мне не быть нищим,
This microphone helped to feed my folks
Этот микрофон помог мне прокормить моих родных,
This microphone always keeps me awoke
Этот микрофон всегда держит меня в тонусе,
I tell the truth and I don't tell jokes
Я говорю правду и не шучу,
Now check it
Вот послушай,
I tell the truth and I don't tell jokes
Я говорю правду и не шучу,
Now check it out
Вот послушай,
This microphone, when it's in my hand
Этот микрофон, когда он в моей руке,
With or without a band, or a mic stand
С группой или без, со стойкой или без,
I command, even if it's static-y and distorted
Я командую, даже если он хрипит и искажает,
I still gotta automatically record it
Я всё равно должен автоматически записать это,
This microphone, connected to the power supply
Этот микрофон, подключенный к источнику питания,
My thoughts blossom, like flowers in the sky
Мои мысли расцветают, как цветы в небе,
This microphone...
Этот микрофон...
P.E.A.C.E.:
P.E.A.C.E.:
Deactivate factor
Деактивирующий фактор,
We fracture microphones
Мы ломаем микрофоны,
Is that a microphone? a microphone?
Это микрофон? микрофон?
Go on and roam, take out loans
Иди и броди, бери кредиты,
If you wanna own, backpains, swallow it down
Если хочешь владеть, боли в спине, проглоти это,
Live from LA, it's Peace and Aceyalone
В прямом эфире из Лос-Анджелеса, это Peace и Aceyalone,
Speak rhymes over cell phones
Читаем рифмы по мобильным телефонам,
Now I know you not gonna sing that song
Теперь я знаю, что ты не споёшь эту песню,
Why? 'cause ain't nobody gonna understand that, homes
Почему? Потому что никто не поймёт этого, дружок,
This fool is the most assured? and thongs on
Этот дурак самый уверенный? И в стрингах,
Down car phones, somebody passed out
Внизу, в машине, кто-то отключился,
With the car door opened, assed out
С открытой дверью машины, задницей наружу,
Run up on him, see what he got
Подбеги к нему, посмотри, что у него есть,
A nice box of microphones, microphones
Хорошая коробка микрофонов, микрофонов,
These are the same ones being slung to the clones
Это те же самые, что продают клонам,
Oooh, another busted busta getting broke by the microphone.
Ооо, ещё один сломанный баста, сломанный микрофоном.
Acey (spoken):
Acey (говорит):
Okay, now I see you proved you're point
Хорошо, теперь я вижу, ты доказал свою точку зрения,
So now, I do have another question for you
Итак, у меня есть ещё один вопрос к тебе,
"What's that?", "why so many questions, man?"
"Что?", "Почему так много вопросов, чувак?",
I want to know, who's style is that?
Я хочу знать, чей это стиль?





Авторы: HAYES EDWIN M, PERRETTA MICHAEL TAYLOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.