Текст и перевод песни Aceyalone - Leanin' on Slick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leanin' on Slick
Опираясь на удачу
That
man'll
sell
his
soul
to
the
devil
Этот
парень
продаст
душу
дьяволу,
As
long
as
the
devil
had
Если
у
дьявола
будет
Something
that
was
super
bad
Что-то
супер
крутое.
That
woman
swear
she
on
another
level
Эта
женщина
клянётся,
что
она
на
другом
уровне.
I
know,
I
know,
as
long
as
that
level
had
Я
знаю,
я
знаю,
если
на
этом
уровне
есть
Something
that
was
super
bad
Что-то
супер
крутое.
Drinking,
gambling,
smoking,
sinning
Пьянство,
азартные
игры,
курение,
грехи
Has
no
end
and
has
no
beginning
Не
имеют
ни
конца,
ни
начала.
Fornicating
and
motivating
beautiful
women
Соблазнять
и
мотивировать
красивых
женщин,
Laughing
and
grinning
as
long
as
you're
winning
Смеяться
и
ухмыляться,
пока
ты
выигрываешь.
Leanin'
on
slick,
leanin'
on
slick
Опираясь
на
удачу,
опираясь
на
удачу,
Leanin'
on
slick,
leanin'
on
slick
Опираясь
на
удачу,
опираясь
на
удачу,
Leanin'
on
slick,
leanin'
on
slick
Опираясь
на
удачу,
опираясь
на
удачу,
Leanin'
on
slick,
leanin'
on
slick
Опираясь
на
удачу,
опираясь
на
удачу,
He
said
"I
take
it
like
I
can
get
it
Он
сказал:
"Я
беру
всё,
что
могу
получить,
As
long
as
I
get
it
fast
Пока
я
получаю
это
быстро,
And
I'm
working
with
the
superbad
И
я
работаю
с
супер
крутым."
She
said
"I
make
money
every
minute"
Она
сказала:
"Я
зарабатываю
деньги
каждую
минуту,"
Said
"Baby,
I
get
it
fast
Сказала:
"Детка,
я
получаю
это
быстро,
Cause
I'm
working
with
the
superbad
Потому
что
я
работаю
с
супер
крутым."
Yeah,
move
it,
shake
it,
bring
on
home
the
bacon
Да,
двигайся,
трясись,
тащи
домой
денежки,
It's
not
just
me,
but
you're
so
mistaken
Дело
не
только
во
мне,
ты
ошибаешься,
Look,
I'm
a
made
man
all
into
making
Смотри,
я
крутой
парень,
делающий
деньги,
The
world
is
a
maggot
trick
all
for
the
taking
Мир
— это
личинка,
которую
можно
взять.
I
don't
turn
nothing
down
but
my
collar
Я
ничего
не
отвергаю,
кроме
своего
воротника,
Holler
at
your
folks,
tell
em
I'm
about
dollars
Крикни
своим,
скажи
им,
что
я
за
деньгами,
A
life
of
bullshit
ain't
too
much
to
swallow
Жизнь
из
дерьма
не
так
уж
сложно
проглотить,
Leanin'
on
the
slick,
slick
leanin'
on
the
Prada
Опираясь
на
удачу,
удача
опирается
на
Prada.
Role
model?
Nah,
the
whole
bottle
Образец
для
подражания?
Нет,
всю
бутылку,
Palette
on
idol,
that
stuff
bravado
Палитра
на
идола,
это
бравада.
That
man'll
sell
his
soul
to
the
devil
Этот
парень
продаст
душу
дьяволу,
As
long
as
the
devil
had
Если
у
дьявола
будет
Something
that
was
super
bad
Что-то
супер
крутое.
That
woman
swear
she
on
another
level
Эта
женщина
клянётся,
что
она
на
другом
уровне.
I
know,
I
know,
as
long
as
that
level
had
Я
знаю,
я
знаю,
если
на
этом
уровне
есть
Something
that
was
super
bad
Что-то
супер
крутое.
He
said
"I
take
it
like
I
can
get
it
Он
сказал:
"Я
беру
всё,
что
могу
получить,
As
long
as
I
get
it
fast
Пока
я
получаю
это
быстро,
And
I'm
working
with
the
superbad
И
я
работаю
с
супер
крутым."
She
said
"I
make
money
every
minute"
Она
сказала:
"Я
зарабатываю
деньги
каждую
минуту,"
Said
"Baby,
I
get
it
fast
Сказала:
"Детка,
я
получаю
это
быстро,
Cause
I'm
working
with
the
superbad
Потому
что
я
работаю
с
супер
крутым."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAYES EDWIN M, TAYLOR STEFON CHINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.