Текст и перевод песни Aceyalone - Lights Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
lights
out
Свет
выключен,
милая,
Pull
the
pipes
out
Трубы
вырваны,
Watch
me
(look
out!)
Смотри
на
меня
(осторожно!),
When
we
come
in
man
Когда
мы
входим,
детка,
Come
on
man
Давай
же,
крошка,
Airborne,
it′s
the
jump
off
Взлетаем,
это
прыжок,
Is
it
crazy
baby?
Это
безумно,
малышка?
It's
amazing
the
way
we
Это
потрясающе,
как
мы
Spray
pages
and
blaze
haze
with
Acey
Разрисовываем
страницы
и
курим
дым
с
Эйси,
HP,
I
reinforce
it,
let
the
streets
endorse
it
HP,
я
усиливаю
это,
пусть
улицы
одобрят
это,
The
horsemen,
on
four
cylinders
Всадники,
на
четырех
цилиндрах,
Dippin′
the
slauce
and
clippin'
it
off,
flippin'
off
that
Макаем
в
соус
и
отрезаем,
отбрасываем
это,
Pats
ripple
and
triple,
they
trippin′
off
that
Патс
колышется
и
утраивается,
они
спотыкаются
об
это,
It′s
simple
as
that
cat,
back
track,
since
Vincent
Price
Это
просто
как
тот
кот,
назад,
со
времен
Винсента
Прайса,
We
been
that
nice,
it's
instant
right
Мы
были
такими
классными,
это
мгновенное
право,
My
instincts
like
that
of
an
animal
being
hunted
Мои
инстинкты
как
у
загнанного
зверя,
Out
of
your
element,
acapellas
hella
sick
Вне
твоей
стихии,
акапеллы
чертовски
больные,
Mind
of
an
elephant,
tellin′
you
I'll
never
forget
Ум
слона,
говорю
тебе,
я
никогда
не
забуду,
Pass
your
development,
tellin′
you
I
told
y'all
Превзойду
твое
развитие,
говорю
тебе,
я
говорил
вам
всем,
Stomachs
get
turned
to
coleslaw,
it′s
so
raw,
it's
culture
Желудки
превращаются
в
капустный
салат,
это
так
сыро,
это
культура,
This
is
lights
out
Свет
выключен,
Pull
the
pipes
out
Трубы
вырваны,
Watch
me
(look
out!)
Смотри
на
меня
(осторожно!),
I
flow
with
the
rivers,
giving
niggas
shivers
Я
плыву
по
рекам,
вызывая
у
ниггеров
дрожь,
Kicking
back
in
slippers,
eating
chicken
livers
Отдыхаю
в
тапочках,
ем
куриную
печень,
A
big
rig
coming
at
your
wig
to
deliver
Большая
фура
несется
к
твоему
парику,
чтобы
доставить,
'Til
the
guys
zip
you,
reopen
you
with
scissors
Пока
парни
тебя
застегнут,
снова
откроют
тебя
ножницами,
He
was
on
the
yellow
bricks
trying
to
find
the
wizard
Он
шел
по
желтой
кирпичной
дороге,
пытаясь
найти
волшебника,
That
blew
the
blizzard
′til
his
pivot
shifted
Который
вызвал
метель,
пока
его
точка
опоры
не
сместилась,
Second
low
as
a
midget,
but
still
his
body
lifted
Второй
низкий
как
карлик,
но
все
же
его
тело
поднялось,
Now
relatives
just
visit
Теперь
родственники
просто
навещают,
While
I
kick
back
laughing
like
Robin
Quivers
Пока
я
откидываюсь
назад,
смеясь,
как
Робин
Куиверс,
You
trippers
asking
the
assassin
to
pass
you
a
ration
Вы,
путешественники,
просите
убийцу
передать
вам
паек,
Hand
you
an
aspirin,
you
assin′
with
a
g-string
and
a
mansion
Протягиваете
вам
аспирин,
ты,
осел,
со
стрингами
и
особняком,
While
these
themes
is
campin'
Пока
эти
темы
располагаются
лагерем,
Trampin
to
dampen
your
chances
of
lampin′
Топают,
чтобы
уменьшить
ваши
шансы
на
освещение,
With
the
champions
С
чемпионами,
Bubbling,
tumbling,
hovering,
governing,
and
prancin'
Пузырятся,
кувыркаются,
парят,
управляют
и
гарцуют,
Why
you
standing,
throwing
tantrums
Почему
ты
стоишь,
закатывая
истерики,
I′m
on
Virgin
Air
to
France
and
smokin'
with
Richard
Branson
Я
на
рейсе
Virgin
Air
во
Францию,
курю
с
Ричардом
Брэнсоном,
This
is
lights
out
Свет
выключен,
Pull
the
pipes
out
Трубы
вырваны,
Watch
me
(look
out!)
Смотри
на
меня
(осторожно!),
Where
you
′bout
to
go?
Куда
ты
собрался?
With
that
gun
in
your
hand
С
пистолетом
в
руке,
Off
to
Pakistan?
В
Пакистан?
North
Korea,
Iraq,
see
the
men
attack
Северная
Корея,
Ирак,
смотри,
как
атакуют
люди,
Me
I
got
the
same
idea
when
I
go
to
combat
У
меня
такая
же
идея,
когда
я
иду
в
бой,
Every
step
I
take,
every
move
I
make
is
like,
driving
in
the
stake
Каждый
мой
шаг,
каждое
мое
движение
— это
как
вбивание
кола,
You
can't
escape
your
fate,
it's
like
Ты
не
можешь
избежать
своей
судьбы,
это
как,
Why
should
I
remind
you?
Зачем
мне
напоминать
тебе?
We
know
where
to
find
you
Мы
знаем,
где
тебя
найти,
You
look
over
your
shoulder
when
there′s
no
one
else
behind
you
Ты
оглядываешься
через
плечо,
когда
за
тобой
никого
нет,
Why
should
I
undermine
you
Зачем
мне
подрывать
тебя,
Actually
I
find
you,
pretty
cool,
but
unfortunately
this
contract
binds
you
На
самом
деле,
я
нахожу
тебя
довольно
крутым,
но,
к
сожалению,
этот
контракт
связывает
тебя,
Decisions
for
the
council,
against
you
and
your
household
Решения
для
совета,
против
тебя
и
твоей
семьи,
Lights
will
be
shut
down
Свет
будет
отключен,
Soldiers
will
be
cut
down
Солдаты
будут
убиты,
Arrows
through
the
heart
we
gun,
barrels
start
to
spark
Стрелы
в
сердце,
мы
стреляем,
стволы
начинают
искрить,
Heroes
in
the
dark,
not
very
effective
Герои
во
тьме,
не
очень
эффективные,
I
know
they
will
all
scream
out
Я
знаю,
что
они
все
закричат,
When
the
place
is
cleaned
out
Когда
место
будет
очищено,
But
how
will
they
respond
when
the
lights
are
disconnected?
Но
как
они
отреагируют,
когда
свет
отключат?
This
is
lights
out
Свет
выключен,
Pull
the
pipes
out
Трубы
вырваны,
Watch
me
(look
out!)
Смотри
на
меня
(осторожно!),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Edwin M, Austin K., Greene M., Priest, Sayyid Vu Jade M.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.