Aceyalone - Mic Check (Kemo Remix) - перевод текста песни на немецкий

Mic Check (Kemo Remix) - Aceyaloneперевод на немецкий




Mic Check (Kemo Remix)
Mic Check (Kemo Remix)
If it wasn't for a mic check i wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hätt ich gar keinen Check am End
- A one two, a check a one two
Eins zwei, 'n Check, eins zwei
If it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
- A check two, a mic a check two
'n Check zwei, 'n Mikro, 'n Check zwei
If it wasn't for a mic check i wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hätt ich gar keinen Check am End
- A one two, a check a one two
Eins zwei, 'n Check, eins zwei
If it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
- A one two, and i'm a check you
Eins zwei, und ich check dich jetzt eben
I start most of my raps off kinda slow
Ich start' meine Raps meistens eher langsam und gelassen
Just so you could see exactly where it gonna go
Damit du genau siehst, wohin die Reise geht
I make sure your body's strapped in
Ich sorge, dass du richtig angeschnallt bist
Cause i'ma tailspin and you're liable to get thrown
Denn ich stürz' kopfüber, du könntest rausgeschleudert werd'n
The bible is the microphone; i read from the scripture
Die Bibel ist mein Mikrofon, ich les' aus der Schrift da
Leave it up to you to see the pictures
Überlass dir, die Bilder zu seh'n
I hover above mc's like a flying saucer
Ich schweb' über MCs wie 'ne Flugscheibe
With the sorcery to alter the future
Mit der Zauberkraft, die Zukunft zu verändern
Present and the past, don't be hesitant to ask
Gegenwart und die Vergangenheit, zöger nicht, frag mich ruhig
Me to be the man i'll be the last
Frag mich, den Mann zu sein, ich bin der Letzte
I'll be movin fast on that ass, i stipulate your fate
Ich beweg' mich schnell auf deinen Arsch zu, ich bestimme dein Schicksal jetzt
I take a grip i'll take a shot i'll break your plates
Ich greif' zu, ich nehm' den Schuss, ich zertrümmer' deine Platten
Now can you take the weight or do i have to make it lighter tighter
Kannst du denn das Gewicht ertragen, oder muss ich's leichter machen knapper
Than you could imagine that i had to been when i recite a rhyme
Als du dir vorstellen kannst das war, als ich einen Reim vortrag
I might as well be inside of your mind
Da wär' ich besser gleich in deinem Kopf drin
I know you thinkin, "damn! how does he? what was he a man
Ich weiß, du denkst: "Verdammt! Wie macht er das? War er ein Mensch
Or a machine with computerized diagrams?"
Oder 'ne Maschine mit computerisierten Diagrammen?"
I tell em, "nope! i am of the flesh, fresh, dope"
Ich sag ihnen: "Nein! Ich bin aus Fleisch, frisch, krass"
I'm set apart you're just a shot in the dark
Ich bin abgesondert, du bist nur 'n Schuss ins Blaue
And the darkness casts no shadow
Und Dunkelheit wirft keinen Schatten
And i'll be victorious, no matter who i battle
Und ich werd' siegreich sein, egal gegen wen ich battle
So every rapper in the house shut the fuck up!
Also alle Rapper im Haus haltet die Klappe!
Cause if it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Denn wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
- Check one, check two
Check eins, check zwei
If it wasn't for a mic check i wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hätt ich gar keinen Check am End
- Check a one two check a one two
'n Check eins zwei, 'n Check eins zwei
If it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
- A check one check two now i check you
'n Check eins, check zwei, nun check ich dich
Now everyone knows i got the milk like d, homemade quilt
Nun weiß jeder, ich hab' das Gold wie Dre, hausgemachte Decke
To get your wig peelt, like it should be
Damit dein Toupet sich hebt, wie es eben gehört
Top o' the mornin to ya, it's so many ways to do ya
Top o' the mornin' to ya, so viele Wege, dich umzulegen
I offer you the shield, just before i deal on ya
Ich biet' dir den Schild, bevor ich mit dir abrechne
I recommend, that when i squeeze the puss from your skin
Ich empfehle, wenn ich den Eiter aus deiner Haut quetsch
You pretend it ain't happenin
Du tust, als passier' gar nichts
Cause everywhere is my stompin grounds
Denn überall ist mein Revier
When mc's stepped in i stomp em down to the lowest
Wenn MCs reintraten, trampel ich sie nieder auf das Niveau
You the slowest rapper that i met, but you owe us all a favor
Du bist der langsamste Rapper meiner Kenntnis, doch du schuldest uns allen 'nen Gefallen
Not to, jet (nah you ain't goin nowhere)
Nicht zu jetten (nein, du gehst nirgends hin)
Not until you show us you be flippin
Nicht bevor du uns zeigst, dass du dich drehen kannst
I give your body lashes and whippins
Ich geb' deinem Körper Peitschenhiebe
T crashes the board like pippen, i has to be trippin
T crasht das Brett wie Pippen, ich muss wohl durchgedreht sein
Not for your pleasure or your entertainment i came with
Nicht für dein Vergnügen oder zur Unterhaltung bin ich gekommen mit
A crew called self, and everybody looked just like me
'ner Crew namens Selbst, und jeder sah genau aus wie ich
And we agreed that we dope fool
Und wir waren einig: Wir sind krass, Narr
We got flavor and everyone knows who's the saviour
Wir haben Stil und jeder weiß, wer der Retter ist
Cause everyone knows, everyone knows
Denn jeder weiß, jeder weiß
Everyone knows i got flow
Jeder weiß, ich hab Flow
And if it wasn't for a mic check i wouldn't have a check at all
Und wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hätt ich gar keinen Check am End
- A one two, a check a one two
Eins zwei, 'n Check, eins zwei
If it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
- A check two, a mic a check two
'n Check zwei, 'n Mikro, 'n Check zwei
If it wasn't for a mic check i wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hätt ich gar keinen Check am End
- A one two, a check a one two
Eins zwei, 'n Check, eins zwei
If it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
- A one two, and i'ma check you
Eins zwei, und ich check dich jetzt eben
*Alternate last verse*
*Alternativer letzter Vers*
Yeah, peep this out, peep this out, peep this out...
Ja, hör zu, hör zu, hör zu...
This here's real life, right
Das hier ist echtes Leben, klar?
And we are fully animated, highly intelligent, original life forms
Und wir sind voll animierte, hoch intelligente, originäre Lebensformen
Landin' in your leavin' (living) room
Landend in dein'm (Wohn)zimmer
Now back up from the tell-lie-vision i need breathin' room
Jetzt zurück vom Fernsehleier, ich brauch Luft zum Atmen
We'll be leavin' soon on a runaway brain train
Wir verschwinden bald auf einem losgerast'n Brain-Train
So sustain and seckle
Also geh zurück und hock dich hin
Cuz wild game can't be tamed or tackled or shackled when i echo this mic check
Denn Wildgame kann nicht gezähmt sein oder gepackt oder in Ketten wenn ich diesen Mic Check echo
You know that
Du weißt doch
Can't hold back the blowed back when i flow that
Kann nicht zurückhalten das Umgewehte, wenn ich flow so
Ooh, blew his wig back for tryin' to ride pig (piggy) back
Ooh, blies sein Toupet weg, weil er versucht' sich Huckepack
Now dig that
zu legen sprichwie ein Schweinchen
I done slid back
Nun versteh das
Used my view finder
Ich bin zurückgerutscht
I'mma give you a reminder
Hab mein' Sucher benutzt
I'm on the straight and narrow with no blinders
Ich geb dir eine Erinnerung
No blinders
Ich bin auf dem schmalen geraden Pfad ohne Scheuklappen
But i still see the rhyme designers that bite like sidewinders
Keine Scheuklappen
With ten toes down and i spin flows 'round and 'round
Doch ich seh die Abkupferer die beißen wie Seitwinder
On an angle, with anger, the angular warlock-like strangler
Mit zehn Zehen fest am Boden ganz unten und ich drehe Flows rund umrund
Sociopathic, graphic
Schräg, mit Wut, der kantige Hexenmeister-Strangler
Psycho symptom: drastic
Soziopathisch, drastisch
Plastic coated, bloated
Psycho-Symptom: drastisch
Fatty tissue acid
Kunststoffüberzogen, aufgebläht
I'm jurassic i unmask it with a bread basket full of mold and yeast
Fettgewebe-Säure
The stench is a clencher when the gases are released
Ich bin jurassisch, ich entlarv's mit einem Brotkorb voll Schimmel und Hefe
So inhale
Der Gestank versengt die Luft, wenn die Gase entweichen
Cuz you know you know you inhale
Also hol tief Luft
As it is in heaven
Denn du weisst du weisst du holst Luft
This is to my sistren and my brethren and it goes
Wie im Himmel
If it wasn't for a mic check you wouldn't have a check at all
Das gilt meinen Schwestern und meinen Brüdern und es geht so
Now check one check two
Wenn nicht der Mikrofon-Check wär, hättst du gar keinen Check am End
Check one check two
Check eins, check zwei
Check one check two
Check eins, check zwei
(Fade out)
(Fade out)





Авторы: Hayes Edwin M, Kemo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.