Текст и перевод песни Aceyalone - Mr. Outsider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
universal
soldier
walkin′
in
the
path
of
the
math
Я-Универсальный
солдат,
идущий
по
пути
математики.
After
the
aftermath
I'm
a
still
be
a
soldier
in
America′s
bloodbath
После
всего
случившегося
я
все
еще
буду
солдатом
в
американской
кровавой
бане
Look
at
it
through
the
wrath
of
a
universal
soldier
Взгляни
на
это
сквозь
гнев
универсального
солдата.
You
could
never
monitor
my
craft
Ты
никогда
не
сможешь
следить
за
моим
кораблем.
I
am
not
a
graft,
I
am
a
original
soldier
Я
не
прививка,
я
настоящий
солдат.
Walkin'
in
the
path
of
the
math
Иду
по
тропе
математики.
Now
you're
gettin′
outside
yourself,
boy
Теперь
ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
Is
that
right,
is
that
right?
Это
правда,
это
правда?
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You're
gettin′
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
Well,
I
scrapes
the
neighborhoods
lookin′
for
odd
jobs
Что
ж,
я
прочесываю
окрестности
в
поисках
случайной
работы
It's
hard
livin′
like
God
in
a
world
full
of
Bobs
Трудно
жить,
как
Бог,
в
мире,
полном
неудачников.
John
Doe's
and
Jacks,
Joe's
and
Mary
Mack′s
"Джон
Доу"
и
"Джекс",
" Джо
" и
"Мэри
Мак".
I
guess
Babylon
wasn′t
made
for
blacks
now
was
it
Наверное
Вавилон
не
создан
для
черных
не
так
ли
Well,
it
doesn't
really
matter
does
it
Что
ж,
на
самом
деле
это
не
имеет
значения,
не
так
ли
′Cause
it
be
dependin'
on
the
Потому
что
все
зависит
от
Who,
what,
why′s
and
the
whereabouts
Того,
кто,
что,
почему
и
где
находится.
And
I'm
a
nigger
that
the
world
don′t
care
about
И
я
ниггер,
о
котором
мир
не
заботится.
Mr.
Outsider,
it's
all
about
bein'
a
fighter
Мистер
аутсайдер,
все
дело
в
том,
чтобы
быть
бойцом.
Use
the
guide
to
open
up
your
mind
a
little
wider
Используйте
руководство,
чтобы
открыть
свой
разум
немного
шире.
My
mellow
my
ace,
movin′
from
place
to
place
Мой
Спелый,
мой
туз,
переезжающий
с
места
на
место.
All
a
nigger
want
is
a
taste
Все,
чего
хочет
ниггер,
- это
попробовать.
Working
on
the
docks
wearin′
a
smock
Работаю
в
доках
в
халате.
I
clock
in,
I
clock
out
about
5 o'clock
Я
прихожу
и
выхожу
примерно
в
5 часов.
I
keeps
a
calm
disposition
so
I
won′t
arouse
suspicion
Я
сохраняю
спокойствие,
чтобы
не
вызвать
подозрений.
But
then
I
know
what
you're
wishin′
Но
тогда
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
That
you
could
put
a
bullet
in
my
head
plate
Что
ты
можешь
всадить
мне
пулю
в
голову.
Without
all
that
red
tape
Без
всей
этой
волокиты.
And
lead
me
straight
to
the
grave
И
веди
меня
прямо
в
могилу.
You're
either
a
slave
but
Jesus
got
you
saved
Ты
либо
раб
но
Иисус
спас
тебя
Or
you
don′t
know
how
to
behave
but
you're
brave
Или
ты
не
знаешь
как
себя
вести
но
ты
храбрая
A
mixed
up
African
with
a
finger
wave
Смешанный
африканец
с
взмахом
пальца
And
the
load
ain't
gettin′
no
lighter
И
груз
не
становится
легче.
Even
though
I′m
in
it
to
win
it,
I'm
still
a
outsider
Даже
если
я
участвую
в
ней,
чтобы
победить,
я
все
равно
аутсайдер.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You're
gettin′
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
Well,
back
in
the
days
they
told
me
hip
hop
pays
Ну,
в
те
дни
мне
говорили,
что
хип-хоп
окупается.
So
I
says
I
strays
aways
from
L
A's
average
Так
что
я
говорю
что
сбиваюсь
с
среднего
уровня
Л.
А.
′Cause
C.K-in′
and
B.K-in'
was
bein′
a
savage
Потому
что
Си-Кей-Ин
и
Би-Кей-Ин
были
дикарями.
And
M.C.-in'
and
QDJ-in′
was
bringin'
the
cabbage
А
Эм-Си-Ин
и
Кей-Джей-Ин
приносили
капусту.
Now
it
ain′t
like
a
nigger
talking
hella
late
in
the
game
Теперь
это
не
похоже
на
то
что
ниггер
говорит
Черт
возьми
в
конце
игры
I'm
talkin'
′80
ace
deuce,
nobody
think
about
truce
Я
говорю
о
80-м
тузе-двойке,
никто
не
думает
о
перемирии.
No
menace,
no
boys
in
the
hood,
no
juice
Никакой
угрозы,
никаких
парней
в
капюшоне,
никакого
сока.
It
was
more
like
coolie
high
and
niggers
truly
die
like
they
do
Это
было
больше
похоже
на
кайф
кули,
и
ниггеры
действительно
умирают,
как
они
умирают.
When
I
found
out
you
got
to
choose
your
path
I
knew
Когда
я
узнал,
что
ты
должна
выбрать
свой
путь,
я
понял.
Not
red
and
blue,
the
blackness
is
true
Не
красный
и
не
синий,
чернота
истинна.
My
tactics
was
new
that′s
when
the
practice
grew
and
I
flew
Моя
тактика
была
новой,
тогда-то
я
и
научился
летать.
I
wanted
to
be
a
rapper
so
simple
and
plain
Я
хотел
быть
рэпером
таким
простым
и
незамысловатым
From
Los
Angeles
city
of
the
big
bang
theory
Из
Лос
Анджелеса
города
теории
Большого
взрыва
Where
everyone
is
leery
now
a
whole
mess
of
mc's
fear
me
Там
где
все
теперь
подозрительны
целая
куча
Эм
Си
боятся
меня
But
it′s
important
everybody
hear
me
Но
важно,
чтобы
все
меня
услышали.
As
I
tell
you
about
the
unwanted
man
Я
расскажу
тебе
о
нежеланном
мужчине.
Who
got
blunted
and
took
what
he
can
Который
затупился
и
взял
все
что
мог
And
he
ran
from
city
to
city,
town
to
town
И
он
бежал
из
города
в
город,
из
города
в
город.
Bouncin'
around
like
he′s
about
to
blow
the
world
up
Он
прыгает
так,
словно
вот-вот
взорвет
весь
мир.
'Cause
his
mind′s
not
dormant
anymore
his
door's
ajar
Потому
что
его
разум
больше
не
дремлет,
его
дверь
приоткрыта.
And
his
jar's
full
of
somethin′
else
И
его
Банка
полна
чего-то
еще.
Now
everyone
knows
that
scarecrows
with
Velcro
hair
ain′t
real
Теперь
все
знают,
что
пугала
с
волосами
на
липучках
не
настоящие.
Yeah,
but
if
your
psyche
is
likely
to
be
spilled
Да,
но
если
ваша
психика,
скорее
всего,
будет
пролита
...
Ain't
no
tellin′,
you'll
be
sailin′
across
the
seas
like
Magellan
Никто
не
скажет,
что
ты
будешь
плыть
по
морям,
как
Магеллан.
Way
out
your
range
and
since
I
don't
speak
Greek
stranger
Выход
за
пределы
твоей
досягаемости
и
поскольку
я
не
говорю
по
гречески
незнакомец
I′m
a
give
it
to
you
in
layman's
terms
so
you'll
learn
Я
дам
тебе
это
по-простому,
так
что
ты
научишься.
I
paid
the
piper
I′m
gon′
pick
the
tune
Я
заплатил
волынщику
и
собираюсь
выбрать
мелодию.
But
I
don't
listen
to
music
like
that,
so
Но
я
не
слушаю
такую
музыку,
так
что...
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You're
gettin′
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You
better
run
and
hide
yourself,
boy
Лучше
беги
и
прячься,
парень.
′Cause
you
can't
provide
for
self
Потому
что
ты
не
можешь
обеспечить
себя
сам
Inside,
outside
Внутри,
снаружи
That′s
what
doin'
it
is
all
about
right
Вот
в
чем
все
дело,
верно
Inside,
outside,
inside,
outside
Внутри,
снаружи,
внутри,
снаружи
That's
what
doin′
is
all
about
Вот
в
чем
суть
дела.
Now
I′m
a
outsider
but
not
like
ponyboy
Теперь
я
аутсайдер
но
не
такой
как
пони
бой
I'm
aceyaloney
boy
and
I
transcend
with
both
hands
in?
Я
эй-эй-эй,
мальчик,
и
я
перехожу
границы,
держа
обе
руки
в
своих?
And
I
transfer
the
answer
from
within
И
я
переношу
ответ
изнутри.
And
I
strain
and
I
gain
the
strength
to
bust
a
blood
vessel
Я
напрягаюсь
и
набираюсь
сил,
чтобы
разорвать
кровеносный
сосуд.
As
my
dirty
thoughts
mud
wrestle
in
my
head
muscle
Пока
мои
грязные
мысли
борются
с
грязью
в
моей
голове,
у
You
got
your
lucky
charm
I
know
you
believe
in
warlocks
Тебя
есть
свой
счастливый
талисман,
я
знаю,
что
ты
веришь
в
колдунов.
You
better
be
keepin′
you
door
locked
and
bolted
Тебе
лучше
держать
дверь
запертой
и
запертой
на
засов.
Say
praise
the
Lord
as
I
raise
the
sword
and
revolted
Скажи
Хвала
Господу
когда
я
поднимаю
меч
и
восстаю
Psychological
warfare
for
the
holy,
smoke
your
last
bowl-y
Психологическая
война
за
святость,
выкури
свою
последнюю
чашу.
Your
little
ship
a
capsizes
your
rap
dies
slowly
Твой
маленький
корабль
а
опрокидывается
твой
рэп
медленно
умирает
Got
a
good
old
fashion
passion
for
smashin'
what
they
built
У
меня
есть
старая
добрая
страсть
к
разрушению
того,
что
они
построили.
With
no
guilt,
at
full
tilt,
at
full
speed,
at
full
blast
Без
чувства
вины,
на
полном
ходу,
на
полной
скорости,
на
полной
скорости.
Comin′
full
circle
on
that
ass
Иду
полным
кругом
по
этой
заднице.
I'm
the
idealistic,
realistic
mystic
from
the
past
Я
идеалист,
реалистичный
Мистик
из
прошлого.
That
just
gets
more
intelligent,
don′t
risk
it
I'm
fast
Это
просто
становится
умнее,
не
рискуй,
я
быстр.
Better
get
involved
don't
know
how
the
world
revolves
and
evolves
Лучше
вовлекайся
не
знаю
как
мир
вращается
и
развивается
And
solve
all
that
you
can
solve
before
your
mind
dissolves
И
реши
все,
что
ты
можешь
решить,
прежде
чем
твой
разум
растворится.
Now
who
killed
this
lion?
Curiosity
Так
кто
же
убил
этого
льва?
Now
why′s
the
black
man
dyin′?
It's
an
atrocity
Так
почему
же
черный
человек
умирает?
Does
history
really
repeat
itself
or
is
it
prophecy?
Действительно
ли
история
повторяется
или
это
пророчество?
So
until
I
leave
my
physical
shell,
there
ain′t
no
stoppin'
me
Так
что
пока
я
не
покину
свою
физическую
оболочку,
меня
ничто
не
остановит.
′Cause
I
paid
the
piper,
I'm
gon′
pick
the
tune
Потому
что
я
заплатил
волынщику,
я
выберу
мелодию.
But
I
don't
listen
to
music
like
that,
so
Но
я
не
слушаю
такую
музыку,
так
что...
You're
gettin′
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You're
gettin′
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
You′re
gettin'
outside
yourself,
boy
Ты
выходишь
из
себя,
парень.
You′re
gettin'
outside
yourself
Ты
выходишь
на
улицу
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Edwin M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.