Текст и перевод песни Aceyalone - Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide,
it′s
a
suicide
Самоубийство,
это
самоубийство.
Homicide,
it's
a
homicide
Убийство,
это
убийство.
Suicide,
it′s
a
suicide
Самоубийство,
это
самоубийство.
Listen
boy,
I
tell
ya,
don't
question
your
life
Послушай,
парень,
говорю
тебе,
не
сомневайся
в
своей
жизни.
Homicide,
it's
a
homicide
Убийство,
это
убийство.
Everyday
commit
to
don′t
tell
no
lie
Каждый
день
берите
на
себя
обязательство
не
лгать
Yo
they
say
murder
is
the
way
to
go
Йоу,
говорят,
убийство-это
правильный
путь.
And
it′ll
be
the
day
you
go
И
это
будет
день,
когда
ты
уйдешь.
When
I
run
up
on
you
with
a
40,
tho
Когда
я
подбегаю
к
тебе
с
40-м
калибром,
то
...
I'll
shoot
you
like
a′
animal
Я
пристрелю
тебя,
как
животное.
This
is
unexplainable
Это
необъяснимо.
When
they
think
that's
life′s
so
unfadeable
Когда
они
думают
что
это
жизнь
такая
неувядаемая
They
kill
'em
at
will
an′
away
they
go
Они
убивают
их
по
желанию
и
уходят
прочь.
But
me,
I'd
rather
just
play
it
slow
Но
я
предпочитаю
играть
медленно.
They
don't
think
life
is
valuable
Они
не
считают
жизнь
ценной.
When
there′s
doubt,
that′s
all
they
know
[?]
Когда
есть
сомнения,
это
все,
что
они
знают
[?]
There's
always
another
child
to
go
Всегда
найдется
другой
ребенок.
And
they
don′t
want
to
be
held
accountable
И
они
не
хотят
нести
ответственность.
The
laws
of
life
are
pliable
Законы
жизни
податливы.
This
heater
is
so
reliable
Этот
обогреватель
так
надежен
Get
shot
with
a
Glock
on
yo
bock
Тебя
подстрелят
из
Глока
на
твоем
боку
And
death
is
undeniable
И
смерть
неоспорима.
Suicide,
it's
a
suicide
Самоубийство,
это
самоубийство.
Listen
boy,
I
tell
ya,
don′t
question
your
life
Послушай,
парень,
говорю
тебе,
не
сомневайся
в
своей
жизни.
Homicide,
it's
a
homicide
Убийство,
это
убийство.
Everyday
commit
to
don′t
tell
no
lie
Каждый
день
берите
на
себя
обязательство
не
лгать
West
side
it's
a
homicide
Вест
Сайд
это
убийство
And
east
side
it's
a
homicide
Ист
Сайд
это
убийство
And
north
side
it′s
a
homicide
И
северная
сторона
это
убийство
And
south
side
it′s
a
homicide
А
Саут
Сайд
это
убийство
It
is
murder
in
the
first
degree
Это
убийство
первой
степени.
And
you
won't
be
the
first
to
be
И
ты
не
будешь
первым,
кто
это
сделает.
Shot
in
the
chest
with
a
shotgun
Выстрел
в
грудь
из
дробовика.
And
hauled
off
into
surgery
И
отправили
в
хирургию.
Shots
rang
off
in
front
of
me
Передо
мной
прогремели
выстрелы.
Kinda
feel
like
their
huntin
me
Такое
чувство
что
они
охотятся
на
меня
I
don′t
know
what
they
want
from
me
Я
не
знаю,
чего
они
хотят
от
меня.
But
if
I
pull
out
a
gun,
they
all
run
from
me
Но
если
я
достану
пистолет,
они
все
убегут
от
меня.
Wanna
put
a
man
underneath
Хочешь
положить
под
него
мужчину
Maybe
it's
because
they
want
to
be
Может
быть,
это
потому,
что
они
хотят
быть
...
Maybe
it′s
because
they're
hungry
Может
быть,
это
потому,
что
они
голодны.
Maybe
it′s
because
they're
ugly
Может
быть,
это
потому,
что
они
уродливы.
It's
the
cold
steel
[that]
protects
the
eye
Это
холодная
сталь,
[которая]
защищает
глаз.
In
case
someone
disrespects
the
guy
[?]
На
случай,
если
кто-то
проявит
неуважение
к
этому
парню
[?]
Life
that
can′t
be
rectified
Жизнь,
которую
нельзя
исправить.
Let′s
see
who's
the
next
to
die
Посмотрим,
кто
умрет
следующим.
(Modified
Hook)
(Модифицированный
Крюк)
Suicide,
it′s
a
suicide,
yes
Самоубийство,
это
самоубийство,
да.
Suicide,
it's
a
suicide,
yes
Самоубийство,
это
самоубийство,
да.
Homicide,
it′s
a
homicide
Убийство,
это
убийство.
Yo,
put
it
all
together,
it's
a
genocide,
yes
Йоу,
сложи
все
вместе,
это
геноцид,
да
West
side
it′s
a
homicide,
Вест
Сайд
это
убийство,
And
east
side
it's
a
homicide,
Ист-Сайд-это
убийство,
And
north
side
it's
a
homicide,
И
Норт-сайд-это
убийство.
And
south
side
it′s
a
homicide,
А
Саут-Сайд-это
убийство.
Suicide,
it′s
a
suicide
Самоубийство,
это
самоубийство.
Listen
boy,
I
tell
ya,
don't
question
your
life
Послушай,
парень,
говорю
тебе,
не
сомневайся
в
своей
жизни.
Homicide,
it′s
a
homicide
Убийство,
это
убийство.
(Everyday
commit
to
don't
tell
no
lie)
(everybody...)
(Каждый
день
обязуйся
не
лгать)
(все...)
They
say
live
by
the
gun,
die
by
one
Говорят,
живи
у
ружья,
умри
от
выстрела.
Right
there
by
your
side
you
got
one
Прямо
здесь,
рядом
с
тобой,
у
тебя
есть
один.
Ready
to
haul
off
and
shoot
the
hot
one
Готов
рвануть
с
места
и
пристрелить
горяченького
Kill
a
man
right
down
to
his
life
guard,
got
one
[?]
Убей
человека,
вплоть
до
его
спасательной
стражи,
понял?
Man
you
can′t
kill
everyone
Человек,
ты
не
можешь
убить
всех.
And
your
gun
better
be
a
heavy
one
И
ружье
у
тебя
должно
быть
тяжелое.
Killin
the
wicked
is
never
fun
Убивать
нечестивых
никогда
не
весело
Sendin
'em
all
up
to
a
heaven
one
[?]
Посылаю
их
всех
на
небеса
[?]
Every
time
you
step
in
the
spot
Каждый
раз,
когда
ты
оказываешься
на
месте.
Talkin
about
your
weapons
you
got
Ты
говоришь
о
своем
оружии
которое
у
тебя
есть
What
type
of
hammer
that′ll
let
you
go
pop
Что
это
за
молоток,
который
тебя
отпустит?
Talkin
about
you
reppin
the
block
Я
говорю
о
том
что
ты
представляешь
квартал
Man
I
just
can't
understand
this
war
goin
on
all
over
the
planet
Чувак
я
просто
не
могу
понять
эту
войну
которая
идет
по
всей
планете
Everybody
got
an
automatic
У
всех
есть
автоматы.
They
grab
their
gats
as
soon
as
they
panic
Они
хватаются
за
оружие,
как
только
паникуют.
Suicide,
it's
a
suicide,
yes
Самоубийство,
это
самоубийство,
да.
Homicide,
it′s
a
homicide,
yes
Убийство,
это
убийство,
да.
West
side
it′s
a
homicide,
Вест
Сайд
это
убийство,
And
east
side
it's
a
homicide,
Ист-Сайд-это
убийство,
And
north
side
it′s
a
homicide,
И
Норт-сайд-это
убийство.
And
south
side
it's
a
homicide
И
Саут
Сайд
это
убийство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Stefon China, Hayes Edwin M, Davies Mikhail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.