Текст и перевод песни Aceyalone - The Walls and Windows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Walls and Windows
Стены и окна
The
walls
have
ears,
the
windows
have
eyes
У
стен
есть
уши,
у
окон
есть
глаза,
And
a
wise
man
tells
no
lies
И
мудрый
мужчина
не
лжет
jamais.
The
walls
have
ears,
the
windows
have
eyes
У
стен
есть
уши,
у
окон
есть
глаза,
And
a
dead
man
tells
no
lies
И
мертвец
не
лжет
jamais.
No
lies,
no
lies,
no
lies
Никакой
лжи,
никакой
лжи,
никакой
лжи,
And
a
dead
man
tells
no
lies
И
мертвец
не
лжет
jamais.
If
these
walls
could
talk
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
They
would
tell
you
things
you
wouldn't
believe
Они
бы
рассказали
тебе
вещи,
в
которые
ты
бы
не
поверила.
These
windows
have
seen
sights
you
couldn't
imagine
Эти
окна
видели
такое,
что
ты
и
представить
себе
не
можешь,
And
it
can't
be
erased
by
windex
or
a
coat
of
paint
И
это
не
стереть
средством
для
мытья
окон
или
слоем
краски.
For
each
and
every
wall
that
ever
stood
it
has
a
story
У
каждой
стены,
которая
когда-либо
стояла,
есть
своя
история.
Some
are
not
so
obvious
and
some
are
self-explantory
Некоторые
не
так
очевидны,
а
некоторые
говорят
сами
за
себя.
It's
padded
wall
in
my
laboratory
Это
мягкие
стены
в
моей
лаборатории.
They're
lookin
through
the
keyhole
of
you
dormitory
Они
смотрят
в
замочную
скважину
твоей
комнаты
в
общежитии.
Meanwhile,
up
in
my
observatory,
my
telescope
sees
the
glory
Тем
временем,
наверху
в
моей
обсерватории,
мой
телескоп
видит
славу,
And
it
also
sees
the
horror
and
the
gory
they
speak
derogatory
А
также
ужас
и
кровь,
они
говорят
уничижительно.
These
walls
in
this
hotel
room
Эти
стены
в
этом
гостиничном
номере
Tell
more
tales
about
fat
tales
and
head
Рассказывают
больше
историй
о
жирных
сказках
и
голове.
It
was
heard
but
never
said,
instead
the
walls
bleed
Это
было
услышано,
но
никогда
не
сказано,
вместо
этого
стены
кровоточат.
Yeah,
while
they
bleeding
Да,
пока
они
кровоточат,
You
could
hear
the
couples
cheating,
undercover
meetings
Ты
могла
бы
слышать,
как
изменяют
пары,
тайные
встречи
Behind
these
seedy
motel
walls
best
believe
they
had
it
all
За
этими
захудалыми
стенами
мотеля,
поверь,
у
них
было
все.
Wreaking
balls
don't
bounce
against
the
wall
Разрушительные
шары
не
отскакивают
от
стены,
To
make
that
building
fall
Чтобы
заставить
это
здание
упасть.
The
walls
outside
my
apartment
complex
Стены
снаружи
моего
жилого
комплекса.
Building
projects
are
so
complex
Строительные
проекты
так
сложны,
Yet
they
are
taken
all
out
of
text
Но
все
они
взяты
из
текста.
Like
the
wall
of
berlin,
the
wall
of
'nam,
the
wall
of
china
Как
Берлинская
стена,
стена
Вьетнама,
Великая
Китайская
стена
And
my
tag
on
the
wall
as
a
reminder
И
мой
тэг
на
стене
как
напоминание.
Now
of
course
the
eyes
are
the
true
windows
to
the
soul
Конечно,
глаза
- это
истинные
окна
в
душу,
As
well
as
the
window
to
the
world's
soul
А
также
окно
в
душу
мира.
Whether
plain
glass
or
stained
glass
Будь
то
простое
стекло
или
витраж,
Every
set
of
eyes
has
a
set
of
windows
with
a
set
of
eyes
У
каждого
взгляда
есть
набор
окон
с
набором
глаз.
Now
tell
me
what
the
world
would
be
Теперь
скажи
мне,
каким
был
бы
мир,
If
we
did
not
have
windows
(we
did
not
have
windows)
Если
бы
у
нас
не
было
окон
(у
нас
не
было
бы
окон).
You
would
hardly
ever
catch
the
criminal
or
see
the
swindle
Ты
вряд
ли
когда-нибудь
поймала
бы
преступника
или
увидела
бы
аферу.
Everyone
inside
would
need
a/c
when
they
assemble
Всем
внутри
понадобился
бы
кондиционер,
когда
они
собираются.
A
private
penitentiary
at
home
is
what
it
might
resemble
Частная
тюрьма
дома
- вот
на
что
это
могло
бы
быть
похоже.
See
my
window-pane
got
so
much
pain
Видишь,
мое
оконное
стекло
так
болит,
The
glass
is
busting
out
the
frame
Стекло
вырывается
из
рамы.
So
let
the
candle
kindle
in
the
window
as
a
symbol
Так
пусть
свеча
горит
в
окне
как
символ.
I
be
leavin'
my
window
open
hoping
that
i
might
get
a
breeze
Я
оставляю
свое
окно
открытым,
надеясь,
что
подует
ветерок,
But
when
the
wind
comes
in
the
eyes
Но
когда
ветер
попадает
в
глаза,
Come
in
and
eyes
don't
seem
to
want
to
leave
Он
попадает
в
глаза
и,
кажется,
не
хочет
уходить,
Because
spying
eyes
by
eyeing
the
prize
Потому
что
шпионящие
глаза
следят
за
призом
And
eyeing
on
your
movement
И
следят
за
твоими
движениями.
You
can
change
your
wall
and
windows
Ты
можешь
изменить
свои
стены
и
окна
With
some
building
home
improvement
С
помощью
какого-нибудь
домашнего
ремонта,
But
looky
looos
they
still
be
trying
Но
зеваки
все
равно
будут
пытаться
You
look
inside
your
window
Заглянуть
в
твое
окно.
The
walls
will
hear
it
ever
single
time
you
voice
crescendos
Стены
будут
слышать
каждый
раз,
когда
твой
голос
нарастает.
It's
enough
to
make
you
tremble,
leave
you
in
limbo
Этого
достаточно,
чтобы
заставить
тебя
дрожать,
оставить
тебя
в
подвешенном
состоянии.
Can
it
also
be
simple?
Может
ли
это
быть
также
просто?
Because
these
are
fundamentals
Потому
что
это
основы
For
the
mental
so
don't
get
sentimental
Для
разума,
так
что
не
сентиментальничай,
Because
these
are
not
your
windows
Потому
что
это
не
твои
окна,
These
wall
are
really
rentals
Эти
стены
на
самом
деле
арендованные.
They
know
everything
your
into
Они
знают
все,
чем
ты
увлекаешься,
And
all
the
business
that
you
tend
to
И
все
дела,
которыми
ты
занимаешься.
So
keep
your
windows
rolled
up
Так
что
держи
свои
окна
закрытыми
And
don't
hold
up
the
wall
against
the
floor
И
не
прислоняй
стену
к
полу.
And
while
you're
window
shopping
И
пока
ты
рассматриваешь
витрины,
Don't
bother
stopping
at
my
store
Не
останавливайся
у
моего
магазина.
I
put
a
note
in
the
window,
but
you
couldn't
read
what
is
said
Я
повесил
записку
на
окно,
но
ты
не
могла
прочитать,
что
там
написано,
So
i
took
a
rock
and
carved
it
in
the
glass
and
it
read:
Поэтому
я
взял
камень
и
вырезал
это
на
стекле,
и
там
было
написано:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Edwin M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.