Текст и перевод песни Ache - Ganas De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
llegues
de
vez
en
cuando
От
того,
что
ты
приходишь
лишь
изредка
Que
te
llamo
y
no
contestas
От
того,
что
я
звоню
тебе,
а
ты
не
отвечаешь
Ya
me
cansé,
eh-eh,
eh-eh
Я
устал,
э-э-э,
э-э-э
Es
que
tú
misma
ni
te
entiendes
Ты
ведь
сама
себя
не
понимаешь
Ya
me
cansé,
eh-eh,
eh-eh
Я
устал,
э-э-э,
э-э-э
Ya
me
cansé,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
устал,
да,
да,
да,
да
Llama,
sé
que
tienes
ganas
(muchas
ganas)
Звони,
я
знаю,
что
тебе
хочется
(очень
хочется)
Tú
sabes,
yo
sé
lo
que
significa
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
значит
Si
tú
le
llega',
esto
se
complica
Если
ты
приедешь,
это
усложнит
ситуацию
Mamita,
llama,
dejemos
el
drama
(oh,
oh)
Детка,
звони,
давай
оставим
драму
(о,
о)
Vamos
pa'
un
sitio
que
no
haya
luz
(sh)
Поедем
туда,
где
нет
света
(тсс)
Lo
empiezo
yo
y
lo
terminas
tú,
mamacita
Я
начну,
а
ты
закончишь,
детка
Es
que
tengo
ganas
de
ti,
de
ti,
de
ti
(yah,
yah,
yah,
yah)
Потому
что
я
желаю
тебя,
тебя,
тебя
(йа,
йа,
йа,
йа)
Es
que
tengo
ganas
de
ti,
de
ti,
de
ti
(A-C-H-E)
Потому
что
я
желаю
тебя,
тебя,
тебя
(A-C-H-E)
¿Pa'
qué
tú
me
dices
que
ya
nos
dejamos?
(¿Pa'
qué?)
Зачем
ты
мне
говоришь,
что
мы
расстались?
(Зачем?)
Si
cuando
nos
vemos,
le
damos
Если,
когда
мы
видимся,
мы
занимаемся
любовью
Tu
cuerpo,
a
mí
me
necesita
Твое
тело
нуждается
во
мне
Y
te
haga
tu
pose
favorita
И
я
приму
твою
любимую
позу
Y
cuando
te
llamo,
tú
no
me
contestas
И
когда
я
звоню
тебе,
ты
не
отвечаешь
Tú,
siempre
por
algo
molesta
Ты
всегда
чем-то
недовольна
Si
no
te
contesto,
protestas
Если
я
не
отвечу
тебе,
ты
протестуешь
Dime,
¿qué
tú
quieres?
Скажи,
чего
ты
хочешь?
Acaba
y
llama,
sé
que
tienes
ganas
Хватит,
звони,
я
знаю,
что
тебе
хочется
Tú
sabes,
yo
sé
lo
que
significa
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
значит
Si
tú
le
llega',
esto
se
complica
Если
ты
приедешь,
это
усложнит
ситуацию
Mamita,
llama,
dejemos
el
drama
Детка,
звони,
давай
оставим
драму
Vamos
pa'
un
sitio
que
no
haya
luz
(sh)
Поедем
туда,
где
нет
света
(тсс)
Lo
empiezo
yo
y
lo
terminas
tú,
mamacita
Я
начну,
а
ты
закончишь,
детка
Es
que
tengo
ganas
de
ti,
de
ti,
de
ti
(yah,
yah,
yah,
yah)
Потому
что
я
желаю
тебя,
тебя,
тебя
(йа,
йа,
йа,
йа)
Es
que
tengo
ganas
de
ti,
de
ti,
de
ti
Потому
что
я
желаю
тебя,
тебя,
тебя
Ya
me
cansé,
lo
mismo
otra
vez
Я
устал,
снова
одно
и
то
же
Bájale
a
ese
flow,
déjalo
pa'
después
Уменьши
этот
поток,
оставь
его
на
потом
¿Qué
clase
de
dolor
pones
en
mi
cabeza?
Какую
боль
ты
причиняешь
мне
в
голове?
Tu
piquete
me
estresa
Твое
нытье
меня
напрягает
Si
tú
supiera'
lo
que
quiero
hacerte
Если
бы
ты
знала,
что
я
хочу
с
тобой
сделать
En
la
cama
tenerte
Затащить
тебя
в
постель
Ponerte
la
crema
y
sentirte
caliente
Нанести
на
тебя
крем
и
почувствовать
твоё
тепло
Deja
el
orgullo
Хватит
гордиться
Acaba
y
llama,
sé
que
tienes
ganas
Хватит,
звони,
я
знаю,
что
тебе
хочется
Tú
sabes,
yo
sé
lo
que
significa
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
значит
Si
tú
le
llega',
esto
se
complica
Если
ты
приедешь,
это
усложнит
ситуацию
Mamita,
llama,
dejemos
el
drama
Детка,
звони,
давай
оставим
драму
Vamos
pa'
un
sitio
que
no
haya
luz
(sh)
Поедем
туда,
где
нет
света
(тсс)
Lo
empiezo
yo
y
lo
terminas
tú,
mamacita
Я
начну,
а
ты
закончишь,
детка
Es
que
tengo
ganas
de
ti,
de
ti,
de
ti
(yah,
yah,
yah,
yah)
Потому
что
я
желаю
тебя,
тебя,
тебя
(йа,
йа,
йа,
йа)
Es
que
tengo
ganas
de
ti,
de
ti,
de
ti
Потому
что
я
желаю
тебя,
тебя,
тебя
Ache
(yah,
yah)
Ache
(йа,
йа)
Ya
me
cansé
(uoh)
Я
устал
(ух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Guzman Sepulveda, Danilo A Chavez, Elena Medina Reyes, Jesus R Cabrera, Ramón E. Casillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.