Achepe feat. T-Killa, Sipo One & Ese O - Semilla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Achepe feat. T-Killa, Sipo One & Ese O - Semilla




Semilla
Seed
De repente
Suddenly,
Pon mi nombre en tu pared
Put my name on your wall.
INK, Levante la mirada cuando me vea llegar
INK, look up when you see me coming.
Rimas como estas no hay quien se aguante, motherfucke'
Rhymes like these, no one can resist, motherfucker.
Al ser humano lo reemplazan fácilmente
Humans are easily replaced,
Por eso llegué a la tierra pa' quedarme para siempre
That's why I came to Earth to stay forever.
Tanto morro piratón copiándose de otras victorias
So many pirate fools copying other people's victories,
A me trajeron para entre pocos hacer historia
They brought me here to make history among the few.
Desde la época desde el aquí te brinco
From the epoch, from here I jump,
Tu vida es simulación como el KN 95
Your life is a simulation like the KN95.
En tu casa fluye lumbre, siento tu debilidad
Fire flows in your house, I feel your weakness.
Una cosa son las numbers y otra credibilidad
One thing is numbers and another is credibility.
Yo valgo cada pesito en el beats que me monto
I'm worth every penny on the beats I ride,
Traigo los Benjamín Greens eres el Button
I bring the Benjamin Greens, you're the Button.
Cada año más viejo, más chiquito, más tonto
Every year older, smaller, more foolish,
Cámbiale un poco esas bars pa' que no se parezcan tanto
Change those bars a bit so they don't look so much alike.
Técnica dos mil veintera y sin Dios
Two thousand twenty-two technique and you without God,
A me dan la R tres en R once a la X dos
They give me the R three in R eleven to the X two.
Hoy destapo un champán por el pan que faltó en la mesa
Today I uncork a champagne for the bread that was missing on the table,
Y yo como Daniel San siempre la luz en la cabeza
And I, like Daniel San, always the light in my head.
Traemos el ayer
We bring yesterday,
Cuando aquí nadie apostó por nada
When nobody here bet on anything.
El hip hop nos vio crecer a la mala
Hip hop saw us grow up the hard way,
Sembramos la semilla que le dio fruto al mañana
We sowed the seed that gave fruit to tomorrow.
Traemos el ayer
We bring yesterday,
Cuando aquí nadie apostó por nada
When nobody here bet on anything.
El hip hop nos vio crecer a la mala
Hip hop saw us grow up the hard way,
Sembramos la semilla que le dio fruto al mañana
We sowed the seed that gave fruit to tomorrow.
Desde el oscuro subterráneo mi voz brinca
From the dark underground my voice leaps,
Salgo desde abajo, estilo tortuga ninja
I come out from below, ninja turtle style.
Como un camaleón precavido miro la finca
Like a cautious chameleon, I watch the farm,
Pongo un ojo aquí y el otro allá, Sticky Fingaz
I put one eye here and the other there, Sticky Fingaz.
Entro en la pista de prisa Need for Speed
I enter the track in a hurry, Need for Speed,
Manejo el beat, mi golpe de línea te avisa que hay viene un hit
I handle the beat, my line hit warns you a hit is coming.
¿Quién es ese bárbaro que malabareo el beat?
Who is that barbarian juggling the beat?
T-k-i-l-l-a that's me
T-k-i-l-l-a that's me.
Estoy aquí desde que esto era más serio
I've been here since this was more serious,
Antes de que Master Jay se fuera al cementerio
Before Master Jay went to the cemetery.
Era feliz con MC's verdaderos
I was happy with real MCs,
Hoy me da vergüenza ver en qué lo convirtieron
Today I'm ashamed to see what they turned it into.
Soy verdadero, venero la vieja escuela
I'm real, I venerate the old school,
Respeto pa' los pioneros que hicieron que esto fluyera
Respect for the pioneers who made this flow.
Como Cornelio en la caja, mis plumas vuelan
Like Cornelio in the box, my feathers fly,
El gallo de antaño que trae fibra en sus hojuelas
The rooster of yesteryear that brings fiber in its flakes.
Traemos el ayer
We bring yesterday,
Cuando aquí nadie apostó por nada
When nobody here bet on anything.
El hip hop nos vio crecer a la mala
Hip hop saw us grow up the hard way,
Sembramos la semilla que le dio fruto al mañana
We sowed the seed that gave fruit to tomorrow.
Traemos el ayer
We bring yesterday,
Cuando aquí nadie apostó por nada
When nobody here bet on anything.
El hip hop nos vio crecer a la mala
Hip hop saw us grow up the hard way,
Sembramos la semilla que le dio fruto al mañana
We sowed the seed that gave fruit to tomorrow.
Cualquiera tiene un castillo, pero no cualquiera es rey
Anyone can have a castle, but not everyone is king,
Si jalan de ese gatillo el martillo hace la ley
If they pull that trigger, the hammer makes the law.
Los niños hablan de calle lo que conocen del West
The kids talk about the streets what they know from the West,
Yo con la bolsa en el tobillo antes del trap y Jordan seis
Me with the bag on my ankle before trap and Jordan six.
Aprendimos a la mala a llorarle a quien no le toca
We learned the hard way to cry to the wrong person,
No jugué postemporada y salí con el ala rota
I didn't play postseason and I came out with a broken wing.
El mensaje es más que claro, los de arriba también chocan
The message is more than clear, those at the top also crash,
INK a lo covid matan con el tubo en la boca
INK like covid kills with the tube in the mouth.
Hice barras para putas, la madrota del burdel
I made bars for whores, the madam of the brothel,
Le di una escuela a mi barrio, promesas de Andrés Manuel
I gave a school to my neighborhood, promises of Andrés Manuel.
Dejé de robar con Tokio, hice la casa de papel
I stopped stealing with Tokyo, I made the paper house,
Y me colgué el oro en el cuello, de la nada Michael Phelps
And I hung the gold around my neck, out of nowhere Michael Phelps.
Somos rapas primo, lo que afuera se respeta
We are rapas cousin, what is respected outside,
ni siendo universal tus letras giran un planeta
You, not even being universal, your lyrics spin a planet.
Y lo que inquieta fue mi fama desde chico
And what is unsettling was my fame since I was a kid,
Hoy soy la primera plana del atán al rey del micro
Today I am the front page from the atan to the king of the microphone.
Traemos el ayer
We bring yesterday,
Cuando aquí nadie apostó por nada
When nobody here bet on anything.
El hip hop nos vio crecer a la mala
Hip hop saw us grow up the hard way,
Sembramos la semilla que le dio fruto al mañana
We sowed the seed that gave fruit to tomorrow.
Traemos el ayer
We bring yesterday,
Cuando aquí nadie apostó por nada
When nobody here bet on anything.
El hip hop nos vio crecer a la mala
Hip hop saw us grow up the hard way,
Sembramos la semilla que le dio fruto al mañana
We sowed the seed that gave fruit to tomorrow.
Pon mi nombre en tu pared
Put my name on your wall.
INK, levante la mirada cuando me vea llegar
INK, look up when you see me coming.
Rimas como estas no hay quien se aguante, motherfucke'
Rhymes like these, no one can resist, motherfucker.





Авторы: Isaias Hernández

Achepe feat. T-Killa, Sipo One & Ese O - Semilla (feat. Ese O) - Single
Альбом
Semilla (feat. Ese O) - Single
дата релиза
20-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.