Achepe - A Ti - перевод текста песни на немецкий

A Ti - Achepeперевод на немецкий




A Ti
An Dich
No puedo ser tan fuerte pero quiero ser valiente
Ich kann nicht so stark sein, aber ich möchte mutig sein
Y hoy te escribo estás palabras porque es lo que mi alma siente
Und heute schreibe ich dir diese Worte, weil meine Seele sie fühlt
A ti... A ti que siempre estás presente
An dich... An dich, der immer da ist
A ti... Angel que me cuidó en su vientre
An dich... Engel, der mich in ihrem Bauch beschützt hat
A ti que despertabas muy de mañana para
An dich, die frühmorgens aufstand, um
Levantarnos con cariño a mi y a mi hermana
Mich und meine Schwester liebevoll zu wecken
A ti la señorita que luchaba con ganas
An dich, die tapfer kämpfte
Contra el tráfico el estrés y el frío de toda la semana
Gegen den Verkehr, den Stress und die Kälte der ganzen Woche
Tal vez, el mundo no es como lo pinten
Vielleicht ist die Welt nicht so, wie sie gezeichnet wird
Pero se que amor madre, es el más grande que existe
Aber ich weiß, deine Liebe, Mutter, ist die größte, die es gibt
Y también,
Und ich weiß auch,
Todavía tienes ese sello de cuando
Du hast immer noch dieses Mal von damals, als
Mis brazos alcanzaban a cubrir tu cuello
Meine Arme gerade deinen Hals umfassen konnten
A ti que, siempre evadiste el maldito fracaso
An dich, die dem verdammten Scheitern auswich
A ti que al hospital corriste por lo de mi brazo
An dich, die ins Krankenhaus ranntest wegen meines Arms
A ti que siempre nos tuviste fuerte en tu regazo
An dich, die uns immer stark in ihrem Schoß hielt
Y supiste con paciencia como dirigir mis pasos
Und geduldig wusste, wie sie meine Schritte lenken sollte
A ti que, me enseñaste a no ser callado
An dich, die mir beibrachte, nicht still zu sein
Y saber que lo había miedo si estabas a mi lado
Und zu wissen, dass ich keine Angst hatte, wenn du neben mir warst
Hoy te canta el niño que nunca creció y te va a cuidar
Heute singt dir der Junge, der nie erwachsen wurde, und wird dich beschützen
me has dado las alas que necesito pa′ volar
Du hast mir die Flügel gegeben, die ich brauche, um zu fliegen
A ti que diste amor sin pensar en recibirlo a cambio (a cambio)
An dich, die Liebe gab, ohne daran zu denken, etwas zurückzubekommen (zurückzubekommen)
A la que me enseñó que todo se puede alcanzar
An die, die mir beibrachte, dass alles erreichbar ist
Diste calor, la confianza y la seguridad
Du gabst Wärme, Vertrauen und Sicherheit
Para lograr lo que se encuentra en mi
Um zu erreichen, was in mir ist
Nos enseñaste a ser humildes, golpes con amor venían
Du lehrtest uns Demut, Schläge kamen mit Liebe
Pero venían con el valor que el precio no contenía
Aber sie kamen mit einem Wert, den der Preis nicht enthielt
Hoy hemos crecido y han pasado muchos años
Heute sind wir erwachsen und viele Jahre vergangen
Y si hacemos algo mal nunca hace falta un regalo
Und wenn wir etwas falsch machen, braucht es kein Geschenk
Perdón si reproché y si lastimé la herida abierta
Verzeih mir, wenn ich mich beschwerte und die offene Wunde verletzte
Hoy se si dan la espalda tu me vas a abrir la puerta
Heute weiß ich, wenn sie den Rücken kehren, wirst du mir die Tür öffnen
Perdóname por no haber Sido el gran profesionista
Verzeih mir, dass ich kein großer Berufstätiger wurde
La vida es una y yo jugando a ser artista
Das Leben ist eins, und ich spiele den Künstler
Pero, que te sientes orgullosa de tus hombres
Doch ich weiß, du bist stolz auf deine Männer
Y tus hijas saben que el amor tiene tu cara y nombre
Und deine Töchter wissen, dass Liebe dein Gesicht und deinen Namen trägt
Te amamos, perdonanos es que Aceves jugamos
Wir lieben dich, vergib uns, denn wir sind Aceves
Pero manjar es cualquier platillo hecho por tus manos
Aber eine Köstlichkeit ist jedes Gericht, das deine Hände zubereiten
Damos gracias por esa fuerza y constante lucha
Wir danken für diese Kraft und den ständigen Kampf
La que me apoyo me dirigió y a la fecha me escucha
Die mich unterstützte, lenkte und bis heute zuhört
A ti mamá la fuerte, responsable, la sensible,
An dich, Mutter, die Starke, Verantwortungsbewusste, die Sensible,
Mi combustible para hacer mis planes imposibles
Mein Treibstoff, um meine unmöglichen Pläne zu verwirklichen
A ti que diste amor sin pensar en recibirlo a cambio (a cambio)
An dich, die Liebe gab, ohne daran zu denken, etwas zurückzubekommen (zurückzubekommen)
A la que me enseñó que todo se puede alcanzar
An die, die mir beibrachte, dass alles erreichbar ist
Diste calor, la confianza y la seguridad
Du gabst Wärme, Vertrauen und Sicherheit
Para lograr lo que se encuentra en mi...
Um zu erreichen, was in mir ist...
(Fin)
(Ende)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.