Текст и перевод песни Achepe - Carta al Viento
Carta al Viento
Письмо ветру
La
vida
cambia
demaciado
un
niño
de
ocho
años
dentro
Жизнь
меняется
слишком
сильно,
мальчик
восьми
лет
внутри
De
un
vagon
de
metro
vamos
de
camino
al
centro
Вагона
метро,
мы
едем
в
центр
города
Con
sueños
pero
feliz
solo
hago
lo
que
se
debe
С
мечтами,
но
счастливые,
мы
только
делаем
то,
что
должны
Mama
no
puede
entonces
voy
con
mi
hermana
de
nueve
Мама
не
может,
поэтому
я
иду
со
своей
сестрой
девяти
лет
Cruzamos
con
cuidado
nos
tomamos
de
la
mano
Мы
осторожно
переходим
дорогу,
держась
за
руки
Vamos
lejos
a
la
escuela
acaba
de
nacer
mi
hermano
Мы
едем
далеко
в
школу,
только
что
родился
мой
брат
Vida
de
peligro
pero
no
lo
hizo
con
dolo
Опасная
жизнь,
но
он
не
сделал
этого
намеренно
Gracias
mami
ya
tengo
11
y
se
cuidarme
solo
Спасибо,
мамочка,
мне
уже
11
лет,
и
я
могу
сам
о
себе
позаботиться
La
ausencia
de
mi
padre
a
mi
por
siempre
me
marco
Отсутствие
отца
навсегда
оставило
на
мне
след
Nunca
lo
conoci
en
cuanto
naci
me
abandono
Я
никогда
его
не
знал,
он
бросил
меня
сразу,
как
только
я
родился
Creci
con
esa
falta
de
un
lider
que
me
frenara
Я
вырос
с
этим
недостатком
лидера,
который
бы
меня
остановил
Alguna
vez
robe
para
que
mis
pies
calsaran
Когда-то
я
воровал,
чтобы
моя
обувь
была
в
порядке
Lloraba
si
me
abofeteaba
algun
mamon
cualquiera
Я
плакал,
если
какой-нибудь
придурок
давал
мне
пощечину
A
quien
podria
correr
para
que
me
defendiera
К
кому
я
мог
бы
прибежать,
чтобы
он
меня
защитил
Entonces
de
las
calles
me
aprendi
sus
protocolos
Тогда
на
улицах
я
изучил
их
протоколы
Tuve
que
agarrar
valor
y
aprender
a
moveme
solo
Я
должен
был
набраться
смелости
и
научиться
двигаться
в
одиночку
De
niño
no
comprendes
esa
inmadurez
del
hombre
В
детстве
не
понимаешь
этой
незрелости
мужчины
Pero
de
grande
ya
no
mames
eso
si
no
tiene
nombre
Но
когда
вырос,
черт
возьми,
это
уже
нельзя
назвать
Hoy
que
soy
papa
de
dos
se
me
hace
un
nudo
en
la
garganta
Сегодня,
когда
я
отец
двоих
детей,
у
меня
комок
в
горле
Sinceramente
ese
pendejo
nunca
me
hizo
falta
Честно
говоря,
этот
придурок
мне
никогда
не
был
нужен
Gracias
a
mi
mamita
nunca
nos
falto
comida
Благодаря
моей
мамочке
мы
никогда
не
голодали
Aprendi
a
trabajar
para
ganarme
lo
del
dia
Я
научился
работать,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь
Le
he
sufrido
bien
machin
y
no
me
importa
que
te
apenes
Я
очень
много
страдал,
и
мне
все
равно,
что
ты
стесняешься
Tu
no
tienes
ni
la
cuarta
parte
de
todos
mis
bienes
У
тебя
нет
и
четверти
всего
моего
имущества
Yo
soy
de
donde
llore
pero
siempre
quise
irme
Я
родом
из
места,
где
я
плакал,
но
всегда
хотел
уехать
Y
te
lo
juro
por
mi
vida
mi
familia
esta
bien
firme
И
я
клянусь
тебе
своей
жизнью,
что
моя
семья
в
полном
порядке
Estas
solo
son
palabras
pa
sacar
lo
que
me
cala
Это
всего
лишь
слова,
чтобы
вытащить
то,
что
меня
грызет
Pero
que
me
pesa
mas
las
heridas
o
las
alas
Но
что
для
меня
тяжелее,
раны
или
крылья
Que
me
pesa
mas,
que
me
pesa
mas
Что
для
меня
тяжелее,
что
для
меня
тяжелее
Que
me
pesa
mas,
que
me
pesa
mas
Что
для
меня
тяжелее,
что
для
меня
тяжелее
Que
me
pesa
mas
las
heridas
o
las
alas
Что
для
меня
тяжелее,
раны
или
крылья
Yo
no
tengo
por
que
recordar
Мне
не
нужно
помнить,
Yo
se
de
donde
vengo
Я
знаю,
откуда
я
пришел
Y
a
donde
voy
a
llegar
И
куда
я
пойду
Nunca
me
hiciste
falta
no
Ты
мне
никогда
не
был
нужен,
нет
De
que
dolio,
dolio
Как
это
было
больно,
это
было
больно
Es
una
carta
al
viento
Это
письмо
ветру
Yo
no
tengo
por
que
recordar
Мне
не
нужно
помнить,
Yo
se
de
donde
vengo
Я
знаю,
откуда
я
пришел
Y
a
donde
voy
a
llegar
И
куда
я
пойду
Nunca
me
hiciste
falta
no
Ты
мне
никогда
не
был
нужен,
нет
De
que
dolio,
dolio
Как
это
было
больно,
это
было
больно
Es
una
carta
al
viento
Это
письмо
ветру
Solo
pude
desahogarme
donde
nadie
me
veia
Я
мог
выговориться
только
там,
где
меня
никто
не
видел
Ver
a
mis
primos
felices
con
sus
padres
me
dolia
Видеть
моих
кузенов
счастливыми
с
их
родителями
было
для
меня
мучительно
Aprendiendo
siempre
solo
lo
que
te
correspondia
Всегда
изучая
самостоятельно
то,
что
тебе
полагалось
Cada
error
que
cometi
fue
un
paso
mas
de
valentia
Каждая
совершенная
ошибка
была
еще
одним
шагом
к
храбрости
No
se
como
estes
ahora
tal
vez
ya
ni
estas
aqui
Я
не
знаю,
как
ты
сейчас,
может
быть,
тебя
уже
нет
рядом
Ni
un
abrazo
ni
tu
mano
me
enseñaron
a
vivir
Ни
объятия,
ни
твоя
рука
не
научили
меня
жить
Te
perdono
de
verdad
aunque
nunca
tuvimos
vinculo
Я
прощаю
тебя
по-настоящему,
хотя
у
нас
никогда
не
было
связи
Esta
solo
la
escribi
para
cerrar
este
capitulo
Я
написал
это
только
для
того,
чтобы
закрыть
эту
главу
Todo
pasa
por
algo
mi
vida
sera
sagrada
Все
случается
не
просто
так,
моя
жизнь
будет
священной
Dios
te
quitara
las
malas
pa
poner
las
adecuadas
Бог
заберет
плохих,
чтобы
поставить
хороших
Los
hijos
son
lo
mas
valioso
que
agradecer
Дети
- это
самое
ценное,
за
что
можно
быть
благодарным
Y
el
destino
les
reserva
alguna
carta
de
poder
И
судьба
припасла
для
них
какую-нибудь
могущественную
карту
Esta
va
para
los
que
han
sabido
salir
adelante
Это
для
тех,
кто
смог
добиться
успеха
Los
que
saben
que
sin
el
su
vida
sera
brillante
Кто
знает,
что
и
без
него
его
жизнь
будет
блестящей
Si
realmente
hay
interes
no
abra
distancia
que
lo
impida
Если
действительно
есть
интерес,
то
никакое
расстояние
не
будет
помехой
Dios
vendiga
a
tu
mama
a
tus
hijos
a
tu
vida
Бог
благословит
твою
маму,
твоих
детей
и
твою
жизнь
Yo
no
tengo
por
que
recordar
Мне
не
нужно
помнить,
Yo
se
de
donde
vengo
Я
знаю,
откуда
я
пришел
Y
a
donde
voy
a
llegar
И
куда
я
пойду
Nunca
me
hiciste
falta
no
Ты
мне
никогда
не
был
нужен,
нет
De
que
dolio,
dolio
Как
это
было
больно,
это
было
больно
Es
una
carta
al
viento
Это
письмо
ветру
Yo
no
tengo
por
que
recordar
Мне
не
нужно
помнить,
Yo
se
de
donde
vengo
Я
знаю,
откуда
я
пришел
Y
a
donde
voy
a
llegar
И
куда
я
пойду
Nunca
me
hiciste
falta
no
Ты
мне
никогда
не
был
нужен,
нет
De
que
dolio,
dolio
Как
это
было
больно,
это
было
больно
Es
una
carta
al
viento
Это
письмо
ветру
Yo
no
tengo
por
que
recordar
Мне
не
нужно
помнить,
Yo
se
de
donde
vengo
Я
знаю,
откуда
я
пришел
Y
a
donde
voy
a
llegar
И
куда
я
пойду
Nunca
me
hiciste
falta
no
Ты
мне
никогда
не
был
нужен,
нет
De
que
dolio,
dolio
Как
это
было
больно,
это
было
больно
Es
una
carta
al
viento
Это
письмо
ветру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaias Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.