Текст и перевод песни Achepe - De Hoy en Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Hoy en Adelante
From Today Onward
Estoy
a
barras
muy
lejanas,
fuera
de
tu
área
atmosférica
I'm
lightyears
away,
outside
your
atmospheric
zone
Esto
no
es
química,
es
una
situación
crítica
This
isn't
chemistry,
it's
a
critical
situation
El
rap
no
es
un
juego
de
niños,
esto
es
un
templo
Rap
isn't
child's
play,
this
is
a
temple
Yo
vine
desde
lejos
pa′
poner
el
ejemplo
I
came
from
afar
to
set
the
example
Se
olvidan
del
valor
del
rap,
ya
recorrieron
millas
They
forget
the
value
of
rap,
they've
traveled
miles
Morrillos
sin
nivel
que
son
quien
son
por
la
carilla
Skill-less
kids
who
are
who
they
are
because
of
their
looks
Se
hizo
adulta
su
gente
y
lo
sacaron
en
camilla
Their
people
grew
up
and
they
were
taken
out
on
a
stretcher
Y
yo
con
diesciséis
vigente,
con
sonrisa
en
mi
costilla
And
me
at
sixteen,
still
relevant,
with
a
smile
on
my
face
Mi
mujer
está
bien,
está
contenta
My
woman
is
good,
she's
happy
Por
la
vida
buena
y
firme
que
le
he
dado
con
las
ventas
(no)
For
the
good
and
stable
life
I've
given
her
with
the
sales
(no)
No
hay
problema,
esta
es
mi
zona
de
confort
No
problem,
this
is
my
comfort
zone
Y
jamás,
te
lo
juro,
trabajaré
para
un
patrón
señor
And
I
swear,
I
will
never
work
for
a
boss,
sir
Agradecido
estoy
por
la
vida
que
llevo
I'm
grateful
for
the
life
I
lead
Los
consejos
de
John,
millón
y
medio
y
sueños
nuevos
John's
advice,
a
million
and
a
half,
and
new
dreams
Los
sueños
si
se
cumplen
si
se
crece
y
se
lucha
Dreams
do
come
true
if
you
grow
and
fight
Yo
lucho
por
el
bienestar
de
gente
que
me
escucha
I
fight
for
the
well-being
of
the
people
who
listen
to
me
Situación,
el
hip
hop
está
creciendo
(aja)
Situation,
hip
hop
is
growing
(aha)
¿Y
qué
estamos
haciendo?
And
what
are
we
doing?
Esto
no
es
un
tema
pa'
que
cantes
This
isn't
a
song
for
you
to
sing
Esto
es
cambio
de
hoy
en
adelante
This
is
change
from
today
onward
Situación,
el
hip
hop
está
creciendo
(aja)
Situation,
hip
hop
is
growing
(aha)
¿Y
qué
estamos
haciendo?
And
what
are
we
doing?
Esto
no
es
un
tema
pa′
que
cantes
This
isn't
a
song
for
you
to
sing
Esto
es
cambio
de
hoy
en
adelante
This
is
change
from
today
onward
OK,
yo
lo
entiendo,
cada
bien
va
por
su
parte
OK,
I
get
it,
everyone
goes
their
own
way
Dejaron
de
seguirnos
pa'
empezar
a
ser
cantantes
They
stopped
following
us
to
start
being
singers
Pero
qué
hay
detrás
de
la
cara
de
guante
principiante
But
what's
behind
the
face
of
a
novice
glove
Morrilo
nalgas
miadas
disfrazado
de
maleante
A
wet-behind-the-ears
kid
disguised
as
a
gangster
Lo
que
tengo
todo
es
mío
y
lo
mío
me
lo
he
ganado
What
I
have
is
all
mine
and
I've
earned
it
Yo
no
tengo
a
la
mamá
que
tiene
que
pedir
prestado
I
don't
have
a
mom
who
has
to
borrow
money
Pa'
que
el
hijo
morro
cumpla
su
sueño
mojado
So
her
spoiled
son
can
fulfill
his
wet
dream
De
sentir
que
viaja
por
pisar
el
estado
de
al
lado
(uh)
Of
feeling
like
he's
traveling
by
stepping
into
the
next
state
(uh)
Qué
triste
situación
What
a
sad
situation
Pero
allá
afuera
hay
ejemplos
de
que
es
mentira
tu
canción
But
out
there,
there
are
examples
that
prove
your
song
is
a
lie
El
don
en
su
video
veo
que
saca
el
fajón
I
see
El
Don
flashing
his
cash
in
his
video
Pero
en
su
show
de
micro
abierto
But
at
his
open
mic
show
Es
cierto
siempre
llega
en
el
camión
It's
true,
he
always
arrives
on
the
bus
O
sea,
qué
show
con
lo
que
pasa
en
la
casa
I
mean,
what
a
show
with
what
happens
at
home
El
público
se
basa
en
los
pasados
de
lanza
The
public
is
based
on
those
who
throw
spears
O
sea,
qué
show
esto
no
es
una
amenaza
I
mean,
what
a
show,
this
isn't
a
threat
Pero
quítales
la
máscara
y
verás
lo
que
pasa
But
take
off
their
masks
and
you'll
see
what
happens
Situación,
el
hip
hop
está
creciendo
(aja)
Situation,
hip
hop
is
growing
(aha)
¿Y
qué
estamos
haciendo?
And
what
are
we
doing?
Esto
no
es
un
tema
pa′
que
cantes
This
isn't
a
song
for
you
to
sing
Esto
es
cambio
de
hoy
en
adelante
This
is
change
from
today
onward
Situación,
el
hip
hop
está
creciendo
(aja)
Situation,
hip
hop
is
growing
(aha)
¿Y
qué
estamos
haciendo?
And
what
are
we
doing?
Esto
no
es
un
tema
pa′
que
cantes
This
isn't
a
song
for
you
to
sing
Esto
es
cambio
de
hoy
en
adelante
This
is
change
from
today
onward
Y
no
lo
digo
por
joder,
poner
respeto
a
los
ancestros
And
I
don't
say
it
to
mess
around,
to
put
respect
on
the
ancestors
El
rap
se
diseñó
para
que
el
rapero
sea
un
maestro
Rap
was
designed
for
the
rapper
to
be
a
teacher
Se
viven
las
secuelas
de
malear
a
tanto
maje
(wey)
We
live
with
the
consequences
of
spoiling
so
many
fools
(dude)
Yo
vengo
de
la
escuela
cuando
el
rap
tenía
mensaje
I
come
from
the
school
when
rap
had
a
message
El
chavo
sale
y
dice
que
idioteces
con
un
porro
The
kid
comes
out
and
says
stupid
things
with
a
joint
Ahora
resulta
que
el
más
pesado
del
barrio
es
el
más
morro
Now
it
turns
out
the
toughest
in
the
neighborhood
is
the
youngest
Lo
chaca
no
se
quita
ni
la
mitad
usando
traje
You
can't
get
rid
of
being
a
chaca
even
half
by
wearing
a
suit
Y
lo
maje
no
se
quita
aunque
se
llene
de
tatuajes
And
you
can't
get
rid
of
being
a
fool
even
if
you're
covered
in
tattoos
Raperos
nuevos
escribiendo
porquería
New
rappers
writing
crap
Todo
tonto
hablando
de
ponerse
tonto
todo
el
día
Every
fool
talking
about
getting
high
all
day
Ellos
copian,
transcriben,
escuchan,
traducen
They
copy,
transcribe,
listen,
translate
Bendita
tecnología,
por
eso
hoy
en
día
no
lucen
Blessed
technology,
that's
why
they
don't
shine
today
Son
como
darks
mezclado
con
skate
tipo
cholo
They're
like
darks
mixed
with
cholo-style
skaters
Y
bien
saben
el
pecado
por
eso
nunca
andan
solos
And
they
know
their
sin
well,
that's
why
they
never
walk
alone
Yo
sé
de
dónde
viene,
que
tiene
poquita
edad
I
know
where
he
comes
from,
that
he's
quite
young
Qué
su
jefa
lo
mantiene
y
lo
que
dice
no
es
verdad
That
his
mom
supports
him
and
what
he
says
isn't
true
Situación,
el
hip
hop
está
creciendo
(aja)
Situation,
hip
hop
is
growing
(aha)
¿Y
qué
estamos
haciendo?
And
what
are
we
doing?
Esto
no
es
un
tema
pa'
que
cantes
This
isn't
a
song
for
you
to
sing
Esto
es
cambio
de
hoy
en
adelante.
This
is
change
from
today
onward.
Situación,
el
hip
hop
está
creciendo
(aja)
Situation,
hip
hop
is
growing
(aha)
¿Y
qué
estamos
haciendo?
And
what
are
we
doing?
Esto
no
es
un
tema
pa′
que
cantes
This
isn't
a
song
for
you
to
sing
Esto
es
cambio
de
hoy
en
adelante
This
is
change
from
today
onward
Yo
hago
y
seguiré
haciendo
lo
que
esta
pasando
de
moda
I
do
and
will
continue
to
do
what's
going
out
of
style
El
rap
no
es
un
juego
de
niños
Rap
isn't
child's
play
El
rap
tiene
un
propósito
Rap
has
a
purpose
Habemos
gente
que
todavía
tratamos
de
dar
un
mensaje
There
are
people
who
still
try
to
give
a
message
El
que
se
droga
no
presume,
hey
He
who
does
drugs
doesn't
brag,
hey
El
que
es
de
barrio
no
presume
He
who
is
from
the
hood
doesn't
brag
Conozco
a
muchos
que
dicen
que
a
full
de
drogas
I
know
many
who
say
they're
full
of
drugs
¡Jaja!
Y
en
la
vida
real
nada
Haha!
And
in
real
life,
nothing
Conozco
a
muchos
que
dicen
que
a
full
de
money
I
know
many
who
say
they're
full
of
money
¡Jaja!
Y
en
la
vida
real
nada
Haha!
And
in
real
life,
nothing
Tú
tambien
los
conoces
You
know
them
too
No
seas
tonto,
niño
Don't
be
a
fool,
kid
Abusado,
mijo
Be
careful,
son
Qué
su
artista
le
está
mintiendo
That
your
artist
is
lying
to
you
Hay
que
educar
al
público
joven,
hip
hop
We
must
educate
the
young
audience,
hip
hop
No
echarlo
a
perder
con
mentiras
Not
spoil
it
with
lies
La
leyenda
del
distrito,
boy
The
legend
of
the
district,
boy
Yeh,
yeh
familia
Yeh,
yeh
familia
¡Aja!
De
hoy
en
adelante
Aha!
From
today
onward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.