Achepe - De Hoy en Adelante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Achepe - De Hoy en Adelante




De Hoy en Adelante
From Today Onward
Estoy a barras muy lejanas, fuera de tu área atmosférica
I'm lightyears away, outside your atmospheric zone
Esto no es química, es una situación crítica
This isn't chemistry, it's a critical situation
El rap no es un juego de niños, esto es un templo
Rap isn't child's play, this is a temple
Yo vine desde lejos pa′ poner el ejemplo
I came from afar to set the example
Se olvidan del valor del rap, ya recorrieron millas
They forget the value of rap, they've traveled miles
Morrillos sin nivel que son quien son por la carilla
Skill-less kids who are who they are because of their looks
Se hizo adulta su gente y lo sacaron en camilla
Their people grew up and they were taken out on a stretcher
Y yo con diesciséis vigente, con sonrisa en mi costilla
And me at sixteen, still relevant, with a smile on my face
Mi mujer está bien, está contenta
My woman is good, she's happy
Por la vida buena y firme que le he dado con las ventas (no)
For the good and stable life I've given her with the sales (no)
No hay problema, esta es mi zona de confort
No problem, this is my comfort zone
Y jamás, te lo juro, trabajaré para un patrón señor
And I swear, I will never work for a boss, sir
Agradecido estoy por la vida que llevo
I'm grateful for the life I lead
Los consejos de John, millón y medio y sueños nuevos
John's advice, a million and a half, and new dreams
Los sueños si se cumplen si se crece y se lucha
Dreams do come true if you grow and fight
Yo lucho por el bienestar de gente que me escucha
I fight for the well-being of the people who listen to me
Situación, el hip hop está creciendo (aja)
Situation, hip hop is growing (aha)
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
Esto no es un tema pa' que cantes
This isn't a song for you to sing
Esto es cambio de hoy en adelante
This is change from today onward
Situación, el hip hop está creciendo (aja)
Situation, hip hop is growing (aha)
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
Esto no es un tema pa′ que cantes
This isn't a song for you to sing
Esto es cambio de hoy en adelante
This is change from today onward
OK, yo lo entiendo, cada bien va por su parte
OK, I get it, everyone goes their own way
Dejaron de seguirnos pa' empezar a ser cantantes
They stopped following us to start being singers
Pero qué hay detrás de la cara de guante principiante
But what's behind the face of a novice glove
Morrilo nalgas miadas disfrazado de maleante
A wet-behind-the-ears kid disguised as a gangster
Lo que tengo todo es mío y lo mío me lo he ganado
What I have is all mine and I've earned it
Yo no tengo a la mamá que tiene que pedir prestado
I don't have a mom who has to borrow money
Pa' que el hijo morro cumpla su sueño mojado
So her spoiled son can fulfill his wet dream
De sentir que viaja por pisar el estado de al lado (uh)
Of feeling like he's traveling by stepping into the next state (uh)
Qué triste situación
What a sad situation
Pero allá afuera hay ejemplos de que es mentira tu canción
But out there, there are examples that prove your song is a lie
El don en su video veo que saca el fajón
I see El Don flashing his cash in his video
Pero en su show de micro abierto
But at his open mic show
Es cierto siempre llega en el camión
It's true, he always arrives on the bus
O sea, qué show con lo que pasa en la casa
I mean, what a show with what happens at home
El público se basa en los pasados de lanza
The public is based on those who throw spears
O sea, qué show esto no es una amenaza
I mean, what a show, this isn't a threat
Pero quítales la máscara y verás lo que pasa
But take off their masks and you'll see what happens
Situación, el hip hop está creciendo (aja)
Situation, hip hop is growing (aha)
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
Esto no es un tema pa′ que cantes
This isn't a song for you to sing
Esto es cambio de hoy en adelante
This is change from today onward
Situación, el hip hop está creciendo (aja)
Situation, hip hop is growing (aha)
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
Esto no es un tema pa′ que cantes
This isn't a song for you to sing
Esto es cambio de hoy en adelante
This is change from today onward
Y no lo digo por joder, poner respeto a los ancestros
And I don't say it to mess around, to put respect on the ancestors
El rap se diseñó para que el rapero sea un maestro
Rap was designed for the rapper to be a teacher
Se viven las secuelas de malear a tanto maje (wey)
We live with the consequences of spoiling so many fools (dude)
Yo vengo de la escuela cuando el rap tenía mensaje
I come from the school when rap had a message
El chavo sale y dice que idioteces con un porro
The kid comes out and says stupid things with a joint
Ahora resulta que el más pesado del barrio es el más morro
Now it turns out the toughest in the neighborhood is the youngest
Lo chaca no se quita ni la mitad usando traje
You can't get rid of being a chaca even half by wearing a suit
Y lo maje no se quita aunque se llene de tatuajes
And you can't get rid of being a fool even if you're covered in tattoos
Raperos nuevos escribiendo porquería
New rappers writing crap
Todo tonto hablando de ponerse tonto todo el día
Every fool talking about getting high all day
Ellos copian, transcriben, escuchan, traducen
They copy, transcribe, listen, translate
Bendita tecnología, por eso hoy en día no lucen
Blessed technology, that's why they don't shine today
Son como darks mezclado con skate tipo cholo
They're like darks mixed with cholo-style skaters
Y bien saben el pecado por eso nunca andan solos
And they know their sin well, that's why they never walk alone
Yo de dónde viene, que tiene poquita edad
I know where he comes from, that he's quite young
Qué su jefa lo mantiene y lo que dice no es verdad
That his mom supports him and what he says isn't true
Situación, el hip hop está creciendo (aja)
Situation, hip hop is growing (aha)
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
Esto no es un tema pa' que cantes
This isn't a song for you to sing
Esto es cambio de hoy en adelante.
This is change from today onward.
Situación, el hip hop está creciendo (aja)
Situation, hip hop is growing (aha)
¿Y qué estamos haciendo?
And what are we doing?
Esto no es un tema pa′ que cantes
This isn't a song for you to sing
Esto es cambio de hoy en adelante
This is change from today onward
Yo hago y seguiré haciendo lo que esta pasando de moda
I do and will continue to do what's going out of style
El rap no es un juego de niños
Rap isn't child's play
El rap tiene un propósito
Rap has a purpose
Habemos gente que todavía tratamos de dar un mensaje
There are people who still try to give a message
El que se droga no presume, hey
He who does drugs doesn't brag, hey
El que es de barrio no presume
He who is from the hood doesn't brag
Conozco a muchos que dicen que a full de drogas
I know many who say they're full of drugs
¡Jaja! Y en la vida real nada
Haha! And in real life, nothing
Conozco a muchos que dicen que a full de money
I know many who say they're full of money
¡Jaja! Y en la vida real nada
Haha! And in real life, nothing
tambien los conoces
You know them too
No seas tonto, niño
Don't be a fool, kid
Abusado, mijo
Be careful, son
Qué su artista le está mintiendo
That your artist is lying to you
Hay que educar al público joven, hip hop
We must educate the young audience, hip hop
No echarlo a perder con mentiras
Not spoil it with lies
La leyenda del distrito, boy
The legend of the district, boy
Yeh, yeh familia
Yeh, yeh familia
¡Aja! De hoy en adelante
Aha! From today onward





Авторы: Achepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.