Текст и перевод песни Achepe - Eso Ya Lo Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Ya Lo Se
I Already Know That
Que
no
me
quiere,
eso
ya
lo
sé
That
you
don't
love
me,
I
already
know
that
Que
nunca
me
ah
querido
eso
ya
lo
sé
That
you
never
have,
I
already
know
that
Y
es
que
no
la
entiendo...
And
it's
just
that
I
don't
understand...
Por
qué
a
veces
le
importa,
y
a
veces
no
Why
sometimes
you
care,
and
sometimes
you
don't
No
me
quiere,
eso
ya
lo
sé
You
don't
love
me,
I
already
know
that
Que
nunca
me
ah
querido
eso
ya
lo
sé
That
you
never
have,
I
already
know
that
Y
es
que
no
la
entiendo...
And
it's
just
that
I
don't
understand...
Por
qué
a
veces
le
importa,
y
a
veces
no
Why
sometimes
you
care,
and
sometimes
you
don't
Ayer
la
volví
a
ver
una
vez
pa'
eso
Yesterday
I
saw
you
again,
just
for
that
Para
darme
cuenta
que
soy
uno
de
sus
presos
To
realize
I'm
one
of
your
prisoners
Uno
más
que
más
que
más
le
da
ser
uno
más
de
esos
One
more
who
doesn't
mind
being
just
another
one
Uno
más
que
no...
One
more
who
can't...
Puede
vivir
sin
sus
besos
Live
without
your
kisses
Ella
es
la
mas
bonita
y
cruel
del
universo
You're
the
most
beautiful
and
cruel
in
the
universe
Así
la
conocí
hace
años
me
gusto
el
comienzo
That's
how
I
met
you
years
ago,
I
liked
the
beginning
Era
una
de
esas
presas
siempre
la
mala
del
cuento
You
were
one
of
those
captivating
ones,
always
the
villain
in
the
story
Muy
difícil
de
tratar
con
su
escasees
de
sentimiento
So
difficult
to
deal
with,
with
your
lack
of
feeling
Y
es
fría,
feliz
y
nunca
le
importa
el
entorno
And
you're
cold,
happy,
and
never
care
about
your
surroundings
Un
novio
para
ella
es
algo
así
como
un
adorno
A
boyfriend
for
you
is
something
like
a
decoration
Y
yo
hipnotizado
por
su
falta
de
preocupación
And
I'm
hypnotized
by
your
lack
of
concern
De
tiempo,
de
la
vida,
de
su
poca
compasión,
hacia
mi
For
time,
for
life,
for
your
little
compassion,
towards
me
Cuanto
daría
solo
por
importarle
What
I
would
give
just
to
matter
to
you
Quedamos
que
era
hoy
pero
se
le
olvido
llamarme
We
agreed
it
was
today,
but
you
forgot
to
call
me
Y
ella
de
todos
modos
baila
al
son
And
you
still
dance
to
the
rhythm
anyway
Y
se
sigue
divirtiendo
hasta
con
esta
canción
And
keep
having
fun,
even
with
this
song
Nunca
podrá
ser
como
You
could
never
be
like
Siempre
lo
eh
soñado
I
always
dreamed
Solo
querías
un
juguete
You
just
wanted
a
toy
Alguien
para
dar
el
rol
Someone
to
play
the
role
Pero
no
me
importa
But
I
don't
care
Así
me
siento
bien
This
is
how
I
feel
good
Sintiendo,
sufriendo,
viviendo
te
al
cien
Feeling,
suffering,
living
you
to
the
fullest
Viviendo
te
al
cien
Living
you
to
the
fullest
Viviendo
te
al
cien
Living
you
to
the
fullest
Que
no
me
quiere,
eso
ya
lo
sé
That
you
don't
love
me,
I
already
know
that
Que
nunca
me
ah
querido
eso
ya
lo
sé
That
you
never
have,
I
already
know
that
Y
es
que
no
la
entiendo...
And
it's
just
that
I
don't
understand...
Por
qué
a
veces
le
importa,
y
a
veces
no
Why
sometimes
you
care,
and
sometimes
you
don't
No
me
quiere,
eso
ya
lo
sé
You
don't
love
me,
I
already
know
that
Que
nunca
me
ah
querido
eso
ya
lo
sé
That
you
never
have,
I
already
know
that
Y
es
que
no
la
entiendo...
And
it's
just
that
I
don't
understand...
Por
qué
a
veces
le
importa,
y
a
veces
no
Why
sometimes
you
care,
and
sometimes
you
don't
El
martes
me
dijiste
te
amo,
hoy
se
acabo
On
Tuesday
you
said
you
loved
me,
today
it's
over
Juro
que
daría
la
vida
por
tener
tu
atención
I
swear
I
would
give
my
life
to
have
your
attention
Tanto
tiempo
te
busque
luchando
para
conquistarte
For
so
long
I
searched
for
you,
fighting
to
win
you
over
Tanto
tiempo
que
perdimos
y
a
ti
no
pudo
afectarte
So
much
time
we
wasted
and
it
couldn't
affect
you
Nada,
tu
no
perdiste
nada
Nothing,
you
lost
nothing
Tanto
que
luche
por
esto
y
hoy
te
vas
como
si
nada
I
fought
so
hard
for
this,
and
today
you
leave
as
if
it
were
nothing
Pero
guardo
la
esperanza
que
esto
pueda
cambiar
But
I
hold
onto
the
hope
that
this
can
change
Que
lo
que
me
hiciste
ayer
después
lo
pueda
borrar
That
what
you
did
to
me
yesterday,
you
can
later
erase
Me
enseñaste
que
no
todo
hay
que
dejárselo
al
tiempo
You
taught
me
that
not
everything
should
be
left
to
time
Que
lo
único
que
viven
son
los
buenos
momentos
That
the
only
thing
that
lives
are
the
good
moments
Que
el
amor
anda
en
el
aire
y
a
ti
no
se
te
da
That
love
is
in
the
air,
and
you
don't
feel
it
Que
la
vida
cuando
vive
se
muere
tu
verdad
That
when
life
lives,
your
truth
dies
Me
enseñaste
a
ser
cruel
y
a
portarme
frio
You
taught
me
to
be
cruel
and
to
act
cold
A
poder
desprenderme
de
todo
lo
que
no
es
mio
To
be
able
to
detach
myself
from
everything
that
isn't
mine
A
que
no
todo
el
que
estrecha
su
mano
sera
tu
amigo
That
not
everyone
who
shakes
your
hand
will
be
your
friend
Pero
siempre
yo
estaré
dispuesto
a
regresar
contigo
But
I
will
always
be
willing
to
come
back
to
you
Nunca
podrá
ser
como...
You
could
never
be
like...
Siempre
lo
eh
soñado
I
always
dreamed
Solo
querías
un
juguete
You
just
wanted
a
toy
Alguien
para
dar
el
rol
Someone
to
play
the
role
Pero
no
me
importa
But
I
don't
care
Así
me
siento
bien
This
is
how
I
feel
good
Sintiendo,
sufriendo,
viviendo
te
al
cien
Feeling,
suffering,
living
you
to
the
fullest
Viviendo
te
al
cien
Living
you
to
the
fullest
Viviendo
te
al
cien
Living
you
to
the
fullest
Que
no
me
quiere,
eso
ya
lo
sé
That
you
don't
love
me,
I
already
know
that
Que
nunca
me
ah
querido
eso
ya
lo
sé
That
you
never
have,
I
already
know
that
Y
es
que
no
la
entiendo...
And
it's
just
that
I
don't
understand...
Por
qué
a
veces
le
importa,
y
a
veces
no
Why
sometimes
you
care,
and
sometimes
you
don't
No
me
quiere,
eso
ya
lo
sé
You
don't
love
me,
I
already
know
that
Que
nunca
me
ah
querido
eso
ya
lo
sé
That
you
never
have,
I
already
know
that
Y
es
que
no
la
entiendo...
And
it's
just
that
I
don't
understand...
Por
qué
a
veces
le
importa,
y
a
veces
no
Why
sometimes
you
care,
and
sometimes
you
don't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.