Текст и перевод песни Achepe - Mala Ilusión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
del
bar
I
left
the
bar
Después
de
haberte
besado
After
I
kissed
you
Y
no
dejo
de
pensar
en
ti
And
I
can't
stop
thinking
about
you
Después
de
haber
platicado
After
we
talked
Y
no
quieres
contestar
And
you
don't
want
to
answer
Estoy
empezando
a
pensar
I'm
starting
to
think
Que
en
tu
lista
soy
uno
más
That
I'm
just
another
on
your
list
Salí
del...
I
left
the...
Estuvo
bastante
safada
la
party
de
aquella
noche
That
night's
party
was
pretty
hot
Por
poco
no
salía
por
que
no
servía
mi
coche
I
almost
didn't
go
because
my
car
wouldn't
start
Y
no
tenía
nada
por
hacer
al
otro
día
And
I
didn't
have
anything
else
to
do
the
next
day
Y
quién
diría
que
en
esa
noche
te
conocería
And
who
would
have
thought
that
I'd
meet
you
that
night
Fuimos
al
lugar
las
luces
deslumbraban
tanto
We
went
to
the
place
where
the
lights
were
so
dazzling
Lo
único
que
pude
ver
de
lejos
fue
tu
encanto
All
I
could
see
from
afar
was
your
charm
Por
casualidad
venían
amigas
en
común
By
chance,
some
girlfriends
in
common
came
along
Yo
venía
sólo
y
tú,
soltera,
según
I
came
alone
and
you,
single,
or
so
they
said
Pero
una
buena
amiga
se
levantó
But
a
good
friend
got
up
Y
me
dijo
ven
And
said
come
on
Te
voy
a
presentar
a
una
chica
que
esta
re′bien
I'm
going
to
introduce
you
to
a
girl
who's
really
good
Entonces
dije,
ya
sé
quién
Then
I
said,
I
know
who
Le
di
un
buen
trago
a
mi
bebida
I
took
a
good
sip
of
my
drink
Y
dije,
"fuck
tha
shit"
And
said,
"fuck
tha
shit"
Siempre
serás
mi
vida
You'll
always
be
my
life
Salí
del
bar
I
left
the
bar
Después
de
haberte
besado
After
I
kissed
you
Y
no
dejo
de
pensar
en
ti
And
I
can't
stop
thinking
about
you
Después
de
haber
platicado
After
we
talked
Y
no
quieres
contestar
And
you
don't
want
to
answer
Estoy
empezando
a
pensar
I'm
starting
to
think
De
tu
lista
soy
uno
más
That
I'm
just
another
on
your
list
Salí
del...
I
left
the...
Platicamos
mucho
de
cosas
interesantes
We
talked
a
lot
about
interesting
things
Dijiste
"mi
sonrisa"
You
said
"my
smile"
Yo
te
dije
"tu
semblante"
I
said
"your
face"
Tus
ojos,
tu
cabello
Your
eyes,
your
hair
No
había
visto
nada
antes
parecido
a
ti
I'd
never
seen
anything
like
you
before
Encajamos
perfectamente
We
fit
together
perfectly
Éramos
los
más
felices
de
ese
lugar
tan
extraño
We
were
the
happiest
people
in
that
strange
place
Hoy
no
sé
por
qué
te
extraño,
sólo
éramos
dos
extraños
Today
I
don't
know
why
I
miss
you,
we
were
just
two
strangers
Tan
extraño
que
parece
que
te
conozco
de
años
So
strange
that
it
feels
like
I've
known
you
for
years
¿Pero
qué
me
está
pasando?
¿por
qué
siento
tanto
daño?
But
what's
happening
to
me?
Why
do
I
feel
so
much
pain?
Compartimos
una
noche
de
esas
que
nunca
se
olvidan
We
shared
a
night
that
you'll
never
forget
De
esas
que
pides
a
Dios
que
duren
y
siempre
sigan
One
of
those
nights
that
you
ask
God
to
last
forever
Horas
y
horas
de
temas,
miradas
y
besos
Hours
and
hours
of
topics,
looks
and
kisses
Hablaste
de
familia
y
de
qué
eso
tendría
progreso
You
talked
about
family
and
how
that
would
be
a
step
forward
Te
paraste
me
diste
tu
número
y
te
despediste
You
stood
up,
gave
me
your
number
and
said
goodbye
Me
diste
un
beso,
un
abrazo
fuerte
y
me
sonreíste
You
gave
me
a
kiss,
a
big
hug
and
smiled
at
me
Te
he
llamado
día
y
noche
I've
been
calling
you
day
and
night
Siempre
mandas
a
buzón
You
always
send
me
to
voicemail
Tu
amiga
confesó
que
te
dicen
"mala
ilusión"
Your
friend
confessed
that
they
call
you
"bad
illusion"
Eh
eh
oh,
oh
Eh
eh
oh,
oh
Salí
del
bar
I
left
the
bar
Después
de
haberte
besado
After
I
kissed
you
Y
no
dejo
de
pensar
en
ti
And
I
can't
stop
thinking
about
you
Después
de
haber
platicado
After
we
talked
Y
no
quieres
contestar
And
you
don't
want
to
answer
Estoy
empezando
a
pensar
I'm
starting
to
think
De
tu
lista
soy
uno
más
That
I'm
just
another
on
your
list
Salí
del...
I
left
the...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.