Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Escape (Remix)
Mein Entkommen (Remix)
Yo
brillare
donde
el
tiempo
sera
memoria
Ich
werde
leuchten,
wo
die
Zeit
nur
noch
Erinnerung
ist
Sinfonia
simpatica
y
el
sonido
de
una
historia
Symphonie
sympathisch
und
der
Klang
einer
Geschichte
Una
carrera
sin
mancha
y
sin
hacer
trampa
Ein
makelloses
Rennen
ohne
Betrug
La
victoria
de
aquel
niño
que
nacio
en
iztapalapa
Der
Sieg
des
Jungen,
der
in
Iztapalapa
geboren
wurde
Que
aqui
el
la
jungla
de
concreto
fue
faisan
Hier
im
Dschungel
aus
Beton
war
er
der
Phönix
Volando
fuerte
interpretando
a
tarzan
Fliegt
hoch
und
spielt
Tarzan
Donde
el
gran
refugio
la
derecha
era
el
escape
Wo
das
große
Versteck
die
Flucht
nach
rechts
war
Y
el
que
engrape
a
la
felicidad
sera
el
que
la
destape
Und
wer
das
Glück
packt,
wird
es
öffnen
Todos
queremos
money
y
unos
buenos
tenis
Wir
alle
wollen
Money
und
gute
Sneaker
Black
honey
vida
loca
y
no
la
muerte
como
yanis
Black
Honey,
wildes
Leben
und
nicht
den
Tod
wie
Janis
Con
Dios
es
facil
bendicion
fuera
de
serie
Mit
Gott
ist
es
einfach,
Segen
außerhalb
der
Reihe
No
hay
ser
humano
que
no
pueda
ser
un
heroe
Es
gibt
keinen
Menschen,
der
kein
Held
sein
kann
Lo
siento
mucho
ya
te
dije
no
hay
venta
Es
tut
mir
leid,
ich
habe
dir
gesagt,
es
gibt
keinen
Verkauf
La
mayoria
deja
el
alcohol
a
los
30
Die
meisten
geben
Alkohol
mit
30
auf
Tengo
una
nave
de
todo
no
se
que
piensas
Ich
habe
ein
Schiff
voller
Dinge,
was
denkst
du
Pero
el
undergroud
me
hasta
para
ir
a
comprar
la
despensa
Aber
der
Underground
hält
mich
sogar
beim
Einkaufen
//este
es
mi
escape
//dies
ist
mein
Entkommen
Tu
escaparas
cuando
el
ritmo
te
atrape
Du
wirst
entkommen,
wenn
der
Rhythmus
dich
packt
Yo
soy
como
una
bici
Ich
bin
wie
ein
Fahrrad
Si
me
freno
me
caigo
y
no
me
voy
a
parar//
Wenn
ich
bremse,
falle
ich
und
stehe
nicht
mehr
auf//
Escribir
asi
no
es
facil
menos
inseguro
So
zu
schreiben
ist
nicht
einfach,
noch
unsicherer
Pero
un
dia
vera
la
luz
niño
te
lo
aseguro
Aber
eines
Tages
wird
das
Licht
kommen,
Kind,
das
verspreche
ich
Haz
lo
que
sabes
hacer
asi
en
tu
cuarto
Mach,
was
du
kannst,
so
in
deinem
Zimmer
10
años
despues
querras
copiar
todo
el
7x4
Zehn
Jahre
später
wirst
du
alles
kopieren
wollen,
7x4
Se
que
puedes
hacerlo
bien
men
no
tienes
retraso
Ich
weiß,
du
kannst
es
gut,
Mann,
du
hast
keine
Verzögerung
Millones
de
kilometros
empiezan
por
un
paso
Millionen
Kilometer
beginnen
mit
einem
Schritt
Todo
es
el
mismo
mud
en
lo
que
no
son
viejos
Alles
ist
der
gleiche
Schlamm,
außer
sie
sind
nicht
alt
Y
los
nuevos
entre
track
y
track
se
piden
consejos
Und
die
Neuen
bitten
zwischen
Track
und
Track
um
Rat
Obsoleto
como
la
carrera
de
un
monkey
Veraltet
wie
die
Karriere
eines
Affen
Obsurdo
como
hacer
bussines
con
un
yonky
Absurd
wie
Geschäfte
mit
einem
Junkie
Yo
picher
bastardo
poeta
pa
pronto
Ich,
ein
dikker
Bastard,
Dichter
bald
La
vida
es
demasiada
corta
para
estar
con
tontos
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
Idioten
abzuhängen
No
te
juntes
con
la
chusma
vato
Häng
nicht
mit
dem
Abschaum
ab,
Alter
Me
di
cuenta
que
hay
publico
selecto
y
un
barato
Ich
merkte,
es
gibt
ein
selektives
Publikum
und
ein
billiges
Si
escuchas
esto
lo
selecto
es
tu
escape
Wenn
du
das
hörst,
ist
das
Selektive
dein
Entkommen
Escapate
y
deja
que
el
ritmo
te
atrape...
Entkomm
und
lass
den
Rhythmus
dich
packen...
//este
es
mi
escape
//dies
ist
mein
Entkommen
Tu
escaparas
cuando
el
ritmo
te
atrape
Du
wirst
entkommen,
wenn
der
Rhythmus
dich
packt
Yo
soy
como
una
bici
Ich
bin
wie
ein
Fahrrad
Si
me
freno
me
caigo
y
no
me
voy
a
para//
Wenn
ich
bremse,
falle
ich
und
stehe
nicht
mehr
auf//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.