Achepe - Perdedor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Achepe - Perdedor




Perdedor
Loser
Yo
I
Puedo hacer que todo cambie a mi alrededor
Can make everything change around me
Ya no me hace daño el pasado ouh no
The past doesn't hurt me anymore, oh no
Me preguntó por qué fallo
I ask myself why I fail
Si yo no vine al mundo a ser un perdedor ouh no
If I didn't come to this world to be a loser, oh no
Puedo hacer que todo cambie a mi alrededor
I can make everything change around me
Ya no me hace daño el pasado ouh no
The past doesn't hurt me anymore, oh no
Me preguntó por qué fallo
I ask myself why I fail
Si yo no vine al mundo a ser un perdedor
If I didn't come to this world to be a loser
A ser un perdedor
To be a loser
Hoy se celebra como siempre pues de nuevo abrí mis ojos
Today is celebrated as always because I opened my eyes again
Mirando a la hacia la ventana es que sana el corazón roto
Looking towards the window is how the broken heart heals
Hoy estoy bien por qué ya son otros tiempos
Today I'm fine because these are different times
Olvidé sin olvidar me llene de conocimiento
I forgot without forgetting, I filled myself with knowledge
Mi abuela me dejó pero dejo buenos consejos
My grandmother left me, but she left good advice
Una vida más de amor y el tambor lleno de recuerdos
One more life of love and the drum full of memories
Estoy un poco lejos de aquellos que me colgaron
I'm a little far from those who hung me up
Por decirles que está ocupado pero no me creyeron
For telling them I was busy, but they didn't believe me
Tu no me das de tragarme no hay problema yo nací
You don't give me to swallow, no problem, I was born
Pa′ ser feliz sin ti haciendo lo que me llena buena
To be happy without you doing what fulfills me, good
Los que se fueron empezaron de trompas
Those who left started with trumpets
Afortunadamente nunca fueron mis compás
Fortunately, they were never my compass
Olvida las apariencias aquí no todo es lo que vez
Forget appearances, here not everything is what you see
Cantando sin entonar a lo Kanye West
Singing out of tune like Kanye West
Una luz para el camino si no vibra la esperanza
A light for the path if hope doesn't vibrate
Y una vida pa' mi vida si la vida no me alcanza
And a life for my life if life doesn't reach me
Yo
I
Puedo hacer que todo cambie a mi alrededor
Can make everything change around me
Ya no me hace daño el pasado ouh no
The past doesn't hurt me anymore, oh no
Me preguntó por qué fallo
I ask myself why I fail
Si yo no vine al mundo a ser un perdedor ouh no
If I didn't come to this world to be a loser, oh no
Puedo hacer que todo cambie a mi alrededor
I can make everything change around me
Ya no me hace daño el pasado ouh no
The past doesn't hurt me anymore, oh no
Me preguntó por qué fallo
I ask myself why I fail
Si yo no vine al mundo a ser un perdedor
If I didn't come to this world to be a loser
A ser un perdedor
To be a loser
Y no importa la edad que tengas nunca es tarde pa′ ganar
And it doesn't matter how old you are, it's never too late to win
A se me dio la music yo no quise estudiar
Music was given to me, I didn't want to study
Pero no hay falla por qué se que la vida es como una feria
But there's no fault because I know life is like a fair
Y ay muchos que estudiaron y viven en la miseria
And there are many who studied and live in misery
Tirenme más pues las palabras no hacen daño
Throw more at me because words don't hurt
Sigue con los ojos triste siendo parte del rebaño anda
Keep your eyes sad, being part of the flock, come on
Parte el rebaño borrego sigue a los otros,
Part the flock, sheep, follow the others,
Acá vamos pa' otro lado mi visión tiene otro rostro
Here we go to another side, my vision has another face
Nostalgia es una trampa
Nostalgia is a trap
La vida un poco rara
Life is a little weird
La victoria favorece siempre a los que se preparan
Victory always favors those who prepare
Llevamos un buen rato sabes la cosa es buscarle y
We've been at it for a while, you know the thing is to look for it and
Te juro por mi ama que a mis morros no va a faltarles
I swear to my mother that my kids won't lack anything
Nada que ver con tu pose y falsa banqueta
Nothing to do with your pose and false sidewalk
Mi padre abandonó a mi madre por ser un puñetas
My father abandoned my mother for being a jerk
Pero ni eso me pegó pues son cosas que están de más
But even that didn't affect me, because these are things that are unnecessary
Brindemos por el éxito por tiempos de paz
Let's toast to success, for times of peace
Yo
I
Puedo hacer que todo cambie a mi alrededor
Can make everything change around me
Ya no me hace daño el pasado ouh no
The past doesn't hurt me anymore, oh no
Me preguntó por qué fallo
I ask myself why I fail
Si yo no vine al mundo a ser un perdedor ouh no
If I didn't come to this world to be a loser, oh no
Puedo hacer que todo cambie a mi alrededor
I can make everything change around me
Ya no me hace daño el pasado ouh no
The past doesn't hurt me anymore, oh no
Me preguntó por qué fallo
I ask myself why I fail
Si yo no vine al mundo a ser un perdedor
If I didn't come to this world to be a loser
A ser un perdedor
To be a loser





Авторы: Achepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.