En
dos
años
de
gira
tiempo
fuera
del
estudio
In
zwei
Jahren
Tournee,
Zeit
fern
vom
Studio
Modo
hibernación
en
lo
que
se
pasa
el
diluvio
Winterschlafmodus,
während
die
Sintflut
vorübergeht
El
último
año
me
exedí
de
paciencia
para
firmar
mi
creencia
y
no
brindarte
repudio
Letztes
Jahr
verlor
ich
die
Geduld,
um
meinen
Glauben
zu
bekräftigen
und
dir
nicht
Abscheu
zu
zeigen
En
donde
está
usted
después
de
ese
concurso
Wo
bist
du
nach
diesem
Wettbewerb
Donde
el
recurso
después
de
todo
este
transcurso
Wo
ist
die
Ressource
nach
all
dieser
Zeit
Yo
solo
observo
las
olas
del
mar
Ich
beobachte
nur
die
Wellen
des
Meeres
Cómo
se
van
cómo
quieren
regresar
Wie
sie
gehen,
wie
sie
zurückkehren
wollen
Y
después
me
pregunto
regresar
a
qué
lugar
si
ustedes
no
han
estado
acá
entonces
a
que
quieren
jugar
no
Und
dann
frage
ich
mich,
wohin
zurück,
wenn
ihr
nie
hier
wart,
also
was
spielt
ihr
für
ein
Spiel,
nein
Usted
no
es
pieza
pa
los
tiempos
de
temblores
así
es
la
naturaleza
ya
pesa
ya
no
llore
Du
bist
kein
Spieler
in
Zeiten
des
Bebens,
so
ist
die
Natur,
jetzt
hör
auf
zu
heulen
Relax,
relax
en
el
sillón
del
jefe
un
paso
al
frente
la
leyenda
del
DF
Relax,
relax
im
Chef-Sessel,
ein
Schritt
nach
vorn,
die
Legende
von
DF
Al
ritmo
de
la
esquina
se
examina
mi
proceso
fuerza
vertebral
pa
aguantar
este
gran
peso...
Im
Rhythmus
der
Ecke
wird
mein
Prozess
geprüft,
Rückgratstärke,
um
dieses
Gewicht
zu
tragen...
()
()
(Y
sí
se
muere
el
mundo
relax
aquí
la
banda
siempre
esta
tranquila
de
aquí
donde
estés
te
vigilan
puerco
cuervo
ponga
se
la
pila
X2)
(Und
wenn
die
Welt
stirbt,
relax,
die
Bande
bleibt
cool,
von
hier
aus
beobachten
sie
dich,
Schweinekrähe,
mach
dich
bereit
X2)
Hoy
sobran
las
palabras
se
acabaron
los
pretextos
Heute
sind
Worte
überflüssig,
die
Ausreden
sind
vorbei
Y
después
de
tanto
tiempo
ya
vivimos
bien
de
esto
Und
nach
all
der
Zeit
leben
wir
gut
davon
Oye!
Hör
zu!
No
haces
nada
te
la
pasas
escribiendo
sí
y
viajando
y
valorando
el
tiempo
Du
tust
nichts,
schreibst
nur
rum,
ja,
und
reist
und
schätzt
die
Zeit
Todo
con
mi
fuerza
y
sin
la
ayuda
de
mi
amada
ma
Alles
mit
meiner
Kraft
und
ohne
Hilfe
meiner
geliebten
Mutter
La
tuya
te
hace
un
paro
quiérela
con
toda
el
alma
va
ellos
me
abominan
y
me
dan
amor
de
suegros
y
aquellos
me
eliminan
pa
no
ver
cómo
lo
logro
Deine
hilft
dir,
liebe
sie
mit
ganzem
Herzen,
sie
hassen
mich
und
geben
mir
Schwiegermutterliebe,
jene
eliminieren
mich,
um
nicht
zu
sehen,
wie
ich
es
schaffe
JAJA
que
risa
me
da
empezaron
cómo
falsos
fancio
y
papi
les
dice
tan
tan,
relax
tranquilo
yo
me
lo
llevo
pa
que
suenecon
la
famili
en
la
cena
de
año
nuevo
HAHA,
wie
lustig,
sie
begannen
als
falsche
Fans
und
Papi
sagt
tan
tan,
relax,
ruhig,
ich
nehm's
mit,
damit
es
mit
der
Familie
beim
Neujahrsessen
klingt
Eh
visto
el
orizonte
desde
el
mar
mediterraneo,
el
pácifico,
el
corte
es
caribe,
foraneo
Ich
sah
den
Horizont
vom
Mittelmeer,
dem
Pazifik,
der
Schnitt
ist
karibisch,
fremd
Dios
fiel
bebe
yo
espontaneo
Treuer
Gott,
Baby,
ich
bin
spontan
Relax
casual
aquí
vueltas
en
tu
craneo
Relax,
lässig,
hier
dreht
es
sich
in
deinem
Schädel
()
()
(Y
sí
se
muere
el
mundo
relax
aquí
la
banda
siempre
esta
tranquila
de
aquí
donde
estes
te
vijilan
puerco
cuervo
pongase
la
pila
X2)
(Und
wenn
die
Welt
stirbt,
relax,
die
Bande
bleibt
cool,
von
hier
aus
beobachten
sie
dich,
Schweinekrähe,
mach
dich
bereit
X2)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.