Текст и перевод песни Achepe - Relax
En
dos
años
de
gira
tiempo
fuera
del
estudio
Two
years
on
the
road,
time
away
from
the
studio
Modo
hibernación
en
lo
que
se
pasa
el
diluvio
Hibernation
mode,
while
the
flood
passes
El
último
año
me
exedí
de
paciencia
para
firmar
mi
creencia
y
no
brindarte
repudio
Last
year
I
wasted
my
patience
to
sign
my
belief
and
not
offer
you
contempt
En
donde
está
usted
después
de
ese
concurso
Where
are
you,
after
that
contest
Donde
el
recurso
después
de
todo
este
transcurso
Where
are
the
resources,
after
all
this
time
Yo
solo
observo
las
olas
del
mar
I
just
watch
the
waves
of
the
sea
Cómo
se
van
cómo
quieren
regresar
How
they
go
and
how
they
want
to
come
back
Y
después
me
pregunto
regresar
a
qué
lugar
si
ustedes
no
han
estado
acá
entonces
a
que
quieren
jugar
no
And
then
I
ask
myself
to
go
back
to
what
place
if
you
haven't
been
here
so
what
do
you
want
to
play
no
Usted
no
es
pieza
pa
los
tiempos
de
temblores
así
es
la
naturaleza
ya
pesa
ya
no
llore
You
are
not
a
piece
for
the
times
of
earthquakes,
that's
the
way
of
nature,
already
heavy,
don't
cry
anymore
Relax,
relax
en
el
sillón
del
jefe
un
paso
al
frente
la
leyenda
del
DF
Relax,
relax
on
the
boss's
couch,
one
step
forward,
the
legend
of
DF
Al
ritmo
de
la
esquina
se
examina
mi
proceso
fuerza
vertebral
pa
aguantar
este
gran
peso...
To
the
rhythm
of
the
corner,
my
process
is
examined,
vertebral
strength
to
support
this
great
weight...
(Y
sí
se
muere
el
mundo
relax
aquí
la
banda
siempre
esta
tranquila
de
aquí
donde
estés
te
vigilan
puerco
cuervo
ponga
se
la
pila
X2)
(And
if
the
world
dies,
relax,
here
the
band
is
always
calm,
from
here
wherever
you
are
they
watch
you,
dirty
crow,
put
on
the
battery
X2)
Hoy
sobran
las
palabras
se
acabaron
los
pretextos
Today
words
are
no
longer
needed,
pretexts
are
over
Y
después
de
tanto
tiempo
ya
vivimos
bien
de
esto
And
after
so
much
time,
we
are
already
living
well
from
this
No
haces
nada
te
la
pasas
escribiendo
sí
y
viajando
y
valorando
el
tiempo
You
don't
do
anything,
you
just
spend
time
writing,
traveling,
and
valuing
time
Todo
con
mi
fuerza
y
sin
la
ayuda
de
mi
amada
ma
All
with
my
strength
and
without
the
help
of
my
beloved
mom
La
tuya
te
hace
un
paro
quiérela
con
toda
el
alma
va
ellos
me
abominan
y
me
dan
amor
de
suegros
y
aquellos
me
eliminan
pa
no
ver
cómo
lo
logro
Yours
does
you
a
favor,
love
her
with
all
your
soul,
they
abhor
me
and
give
me
love
of
in-laws
and
those
eliminate
me
to
avoid
seeing
how
I
achieve
it
JAJA
que
risa
me
da
empezaron
cómo
falsos
fancio
y
papi
les
dice
tan
tan,
relax
tranquilo
yo
me
lo
llevo
pa
que
suenecon
la
famili
en
la
cena
de
año
nuevo
HAHA
what
a
laugh
it
brings
me,
they
started
as
false
fans
and
daddy
says
so
so,
relax
easy
I
take
it
with
me
so
that
their
family
can
hear
it
at
New
Year's
dinner
Eh
visto
el
orizonte
desde
el
mar
mediterraneo,
el
pácifico,
el
corte
es
caribe,
foraneo
I
have
seen
the
horizon
from
the
Mediterranean
Sea,
the
Pacific,
the
Caribbean
coast,
a
foreigner
Dios
fiel
bebe
yo
espontaneo
Faithful
God,
I'm
spontaneous
Relax
casual
aquí
vueltas
en
tu
craneo
Relax
casual
here,
turns
in
your
skull
(Y
sí
se
muere
el
mundo
relax
aquí
la
banda
siempre
esta
tranquila
de
aquí
donde
estes
te
vijilan
puerco
cuervo
pongase
la
pila
X2)
(And
if
the
world
dies,
relax,
here
the
band
is
always
calm,
from
here
wherever
you
are
they
watch
you,
dirty
crow,
put
on
the
battery
X2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.