Achille Lauro feat. DIVA & Massimo Pericolo - Summer’s Imagine (feat. Massimo Pericolo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achille Lauro feat. DIVA & Massimo Pericolo - Summer’s Imagine (feat. Massimo Pericolo)




Summer’s Imagine (feat. Massimo Pericolo)
Летние фантазии (feat. Massimo Pericolo)
The summer is magic, is magic, oh-oh, oh
Лето это волшебство, это волшебство, о-о, о
The summer is magic
Лето это волшебство
You have to imagine, imagine, oh-oh, oh
Ты должен представить, представить, о-о, о
The summer is magic
Лето это волшебство
Sì, è solo un mio ricordo, inferno minorile nostro
Да, это только мое воспоминание, наш подростковый ад
Sì, dove non ho posto, dove non l'ho avuto mai
Да, где у меня нет места, где у меня его никогда не было
Dove anch'io non mi conosco, dove morirò al tuo posto
Где я сам себя не знаю, где я умру вместо тебя
Dove vivere è l'opposto (Non l'ho scelto mai)
Где жить это наоборот никогда этого не выбирал)
Dove ogni mattina è un'altra, dove il paradiso è l'alba
Где каждое утро это другое, где рай это рассвет
Dove la matita è un'arma (Non l'ho scelto mai)
Где карандаш это оружие никогда этого не выбирал)
Sì, come la mia infanzia
Да, как мое детство
Come questa tipa al palo danza
Как эта цыпочка танцует на шесте
Dove ho visto mari senza acqua
Где я видел моря без воды
The summer is magic, is magic, oh-oh, oh
Лето это волшебство, это волшебство, о-о, о
The summer is magic
Лето это волшебство
You have to imagine, imagine, oh-oh, oh
Ты должен представить, представить, о-о, о
The summer is magic
Лето это волшебство
The summer is magic
Лето это волшебство
The summer is magic
Лето это волшебство
È un'altra bella estate di merda
Это еще одно дерьмовое лето
Persa per le strade di Brebbia (Skrrt)
Потерянное на улицах Бреббии (Skrrt)
Io ho l'amico che s'incazza più in fretta
У меня есть друг, который злится быстрее всех
Che prima di partire si toglie la maglietta, woo
Который перед уходом снимает рубашку, вуу
Anche d'estate siamo al Polo Nord
Даже летом мы на Северном полюсе
Tu dove cazzo sei, io non lo so
Где ты, блин, я не знаю
Esco dal Billa con il gin nei jeans
Выхожу из "Биллы" с джином в джинсах
Bevo un'altra birra e piscio nel tuo Spritz (Bitch)
Пью еще одно пиво и писаю в твой "Спритц" (Стерва)
E in provincia adesso siamo gli unici
И в провинции теперь мы единственные
Ma scoperò tua figlia prima che va in Uni
Но я раскрою твою дочь до того, как она поступит в универ
Dentro casa tua come s'è casa mia
В твоем доме, как будто это мой дом
Mi fa abbassare i jeans come la polizia
Она заставляет меня спустить джинсы, как полиция
Al lago d'estate, poi le acque ghiacciate
На озере летом, потом ледяные воды
Chi cazzo di voi è andato mai a scuola in nave
Кто, блин, из вас вообще ходил в школу на корабле
Se non ci conoscono e ci chiedono ai tuoi
Если они нас не знают и спрашивают твоих
Se c'abbiamo da fumare, sì, ma solo per noi
Есть ли у нас покурить, да, но только для нас
Se ho già tutto e penso a certa merda
Если у меня уже все есть, и я думаю о всякой ерунде
Ce l'ho fatta io, Dio non c'entra
Я сам этого добился, Бог тут ни при чем
Dio non c'era, prego Davidino
Бога не было, молюсь Давиду
Che esca di galera, che ritorni a Brebbia
Чтобы он вышел из тюрьмы, чтобы вернулся в Бреббию
The summer is magic, is magic, oh-oh, oh
Лето это волшебство, это волшебство, о-о, о
The summer is magic
Лето это волшебство
You have to imagine, imagine, oh-oh, oh
Ты должен представить, представить, о-о, о
The summer is magic
Лето это волшебство
The summer is magic
Лето это волшебство
The summer is magic
Лето это волшебство
Il mio impero dalle polveri
Моя империя из праха
In paradiso con gli amici mi'
В раю с моими друзьями
I miei ragazzi, Dio ricordati
Мои ребята, Боже, помни
Portano i fiori su quella via
Несут цветы на ту улицу
E sulle foto amici nostri
И на фотографиях наши друзья
Chi ha vissuto questa vita, chi?
Кто прожил эту жизнь, кто?
È solo Dio perdona senza Ryan Gosling
Только Бог прощает без Райана Гослинга
Amore mio, siamo ancora qui
Любовь моя, мы все еще здесь
Quando dormivo in una macchina
Когда я спал в машине
E non sapevo più dov'era casa
И не знал, где мой дом
Quando la casa era di carta
Когда дом был из бумаги
Quando l'amore non aveva casa
Когда у любви не было дома
Quando la vita non una risposta
Когда жизнь не дает ответа
Quando la fine arriva in una notte
Когда конец приходит ночью
E una chiamata ti cambia la vita
И один звонок меняет твою жизнь
Quando decidi di cambiare via
Когда ты решаешь сменить дорогу





Авторы: Stefano Carrara, Alessandro Vanetti, Emanuele Asti, Matteo Ciceroni, Francesco Barbaglia, Emanuele Longo, Lauro De Marinis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.