Achille Lauro feat. Fiorella Mannoia - C'est la vie (feat. Fiorella Mannoia) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Achille Lauro feat. Fiorella Mannoia - C'est la vie (feat. Fiorella Mannoia)




C'est la vie (feat. Fiorella Mannoia)
Такова жизнь (feat. Fiorella Mannoia)
Tu sei Lucifero vestita, sì, con orli e perle
Ты Люцифер в наряде из жемчуга и кружев
Tu ti incateni in mezzo al fuoco e dici, "Viemmi a prende"
Ты скована цепями в огне, и шепчешь: "Забери меня"
Il nostro amore delicato è uno zucchero amaro
Наша нежная любовь горький сахар
Che ci vogliamo solo quando poi più non possiamo
Мы хотим друг друга, только когда уже не можем быть вместе
E sto cadendo nel burrone di proposito
И я намеренно падаю в пропасть
Mi sto gettando dentro al fuoco, dimmi, "Amore no"
Я бросаюсь в огонь, скажи мне: "Любимый, нет"
Finiranno anche le fiamme ma il dolore no
Пламя погаснет, но не боль
E non puoi uccidere l'amore, ma l'amore può
И ты не можешь убить любовь, но любовь может
Capisci
Понимаешь?
So che puoi farlo, finiscimi
Я знаю, ты можешь, прикончи меня
Aspetto la fine, tradiscimi
Я жду конца, предай меня
Poi dimmi, finita", zittiscimi
А потом скажи: "Всё кончено", заставь меня молчать
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
E questa strana fiaba poi che fine ha
И чем закончится эта странная сказка?
È la più grande storia raccontata mai
Это величайшая история, когда-либо рассказанная
Siamo soli in cento personalità
Мы одиноки в сотне своих личностей
Mentiamo promettendo a noi non finirà
Мы лжём, обещая себе, что это не закончится
E sono sempre i miei pensieri rigirati e basta
И это всегда мои мысли, просто перевернутые
La nostra storia che continua su pezzi di carta
Наша история продолжается на клочках бумаги
La nostra storia mai finita che non ha una fine
Наша бесконечная история, у которой нет конца
Perché torno come il diavolo a rubare vite eh
Потому что я возвращаюсь, как дьявол, чтобы красть жизни
Capisci
Понимаешь?
So che puoi farlo, finiscimi
Я знаю, ты можешь, прикончи меня
Aspetto la fine, tradiscimi
Я жду конца, предай меня
Poi dimmi, finita" e zittiscimi
А потом скажи: "Всё кончено" и заставь меня молчать
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
Amore mio lo so
Любовь моя, я знаю
Come sapessi già
Как будто я уже знал
Profondi vuoti e poi
Глубокая пустота, а потом
So come finirà
Я знаю, чем всё закончится
Capisci
Понимаешь?
So che puoi farlo, finiscimi
Я знаю, ты можешь, прикончи меня
Aspetto la fine, tradiscimi
Я жду конца, предай меня
Poi dimmi, finita" zittiscimi
А потом скажи: "Всё кончено", заставь меня молчать
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie
C'est la vie, est la vie





Авторы: Lauro De Marinis, Fabrizio Ferraguzzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.