Achille Lauro feat. Gemitaiz - Ghetto Dance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Gemitaiz - Ghetto Dance




Vengo da quartieri bassi, sì, ma tenori alti
Я из низких кварталов, да, но высокие теноры
Famiglie in palazzi alti, di sette, otto, nove piani
Семьи в высотных зданиях, семь, восемь, девять этажей
Qua i soldi: colpi di sole
Здесь деньги: солнечные снимки
Di giorno: colpi di sonno
Днем: снимки сна
La droga è un problema per chi mi ascolta? Pensa per noi
Наркотики-это проблема для тех, кто меня слушает? Думайте за нас
Ma io dovrei pensa' ai bambini?
Но я должен думать о детях?
Pensare a chi mi ascolta?
Думать о том, кто меня слушает?
Che quando esco in zona mia ti trovi fila ventiquattr'ore
Что, когда я выхожу на улицу, ты стоишь в очереди двадцать четыре часа
Si si, i genitori vendono insieme ai figli maggiori
Да, родители продают вместе со старшими детьми
Gli stessi aggiungono il taglio e muoiono quelli minori
Те же добавляют разрез и умирают второстепенные
Si si, noi i veri clockers coi nuovi Roy Roger
Да, да, мы настоящие часы с новым роем Роджером
Il nuovo Johnny Rotten su una nuova Jolly Roger
Новый Джонни Роттен на новый Веселый Роджер
Si si, io per te sono un primate, (uh-ah uh-ah)
Да да, я для тебя примат, (э-э-э-э-э)
Frà, muoio come Tupac
Фра, я умру как Тупак
Si sa: corro come Zidane
Вы знаете: я бегу, как Зидан
Gioco a soldi: Sisal, nuovo imperatore come Caesar
Игра на деньги: сизаль, новый император, как Цезарь
Groupie di cazzo di community, elogi funebri
Групповуха гребаное сообщество, похороны похвалы
I miei boy crescono in viaggio: Airport security
Мои мальчики растут в путешествиях: Airport security
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Shut up to shut up, shut up
Pardon, ritento
Пардон, я перезвоню.
I nostri corpi: Tattoo expo
Наши тела: Tattoo expo
Sono chic in tuta: Glasgow
Я шик в костюме: Глазго
Il mio amico è sulla Luna: baseball
Мой друг на Луне: бейсбол
Jeeg Robot
Джиг Робот
Oggi giochiamo a chi muore prima tipo ambarabacicicoco
Сегодня мы играем в тех, кто умирает первым, например, ambarabacicicoco
Li sento e penso "No, lui no"
Я слышу их и думаю: "нет, он не"
'Sti rapper qui: figurine, dico "Sì, ce l'ho"
"Sti рэппер здесь: статуэтки, я говорю:" Да, у меня есть"
E questa roba è un bignè, sì, questo è un profitterol
И этот материал-это кекс, да, это profitterol
Buona roba, anni che mi dicono "Buona, approfitterò"
Хороший материал, годы, которые говорят мне: "хорошо, я воспользуюсь"
Sono il re delle palazzine, vere palazzine
Я король дворцов, настоящие дворцы
Buste chiuse, spara puntine, pu-pusher sputa palline
Закрытые конверты, стреляет кнопками, ПУ-толкатель выплевывает шарики
Si, coi miei homies, get my money
Да, с моими друзьями, get my money
Non è un film, no movie,
Это не фильм, нет фильма, да
Dacci i soldi in fretta, good job
Дайте нам деньги быстро, good job
Achille bless God
Ахиллес благословенный Бог
Qua che chi ci ingoia è il governo
Вот кто нас проглатывает-это правительство
Oh no, blowjob, deeptroath
О, нет, дойк, диптроат
L'era della pietra, l'Italia arretra: Flinstone
Л'эра делла Пьетра, Л'Италия арретра: Флинстоун
Qui pro quo, c'è un equivoco
Qui pro quo, c'e un equivouso
Il Paese è a picco e coi nostri soldi fa il ricco
Il Paese E A picco e coi nostri soldi fa il ricco
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Vengo dallo stesso quartiere di Achille
Vengo dallo stesso quartiere di Achille
Quindi sai che riconosco il mestiere
Quindi sai che riconosco il mestiere
Famiglie in cui i bambini non giocano con i Kinder
Famiglie in cui i bambini non giocano con i Kinder
Cappello, tuta del Chelsea e ruotano come i grinder
Cappello, tuta del Chelsea e ruotano come i grinder
I fratelli vestiti di bianco, ma non c'hanno l'aureola
I fratelli vestiti di bianco, ma non c'hanno l'aureola
Chiedono i soldi in anticipo, sembra che c'è un torneo frà (e quanto vuoi!)
Chiedono i soldi in precio, sembra che c'e un torneo FRA (e quanto vuoi!)
Poi si fanno le foto ma senza il Geotag
Poi si fanno le foto ma senza il Geotag
Gli chiedi qualcosa dicono no come i Testimoni di Geova!
Gli chiedi qualcosa dicono no come i Testimoni di Geova!
Nel parcheggio è Wall Street, giocaci con i mostri
Nel parcheggio é Wall Street, giocaci con i mostri
Ci svuotano con il gossip, tu provaci con i nostri!
Ci svuotano con il gossip, tu provaci con i nostri!
Tre canne, dieci birre e i soliti tre stronzi
Tre canne, dieci birre e i soliti tre stronzi
Che sembra che fa più brutto Roma che Brownsville
Che sembra che fa più brutto Roma che Brownsville
Siamo attori coi ruoli censurati
Сиамо аттори кои руоли цензурати
Su una Golf coi vetri oscurati
Su una Golf coi vetri oscurati
Vuoi i drammi? Te li porto gratis
Vuoi i drammi? Te li porto gratis
La vita ci ha importunati
La vita ci ha importunati
Siamo ragazzi fortunati, shut up
Сиамо Рагацци фортунати, заткнись!
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.
Shut up to shut up, shut up
Заткнись, чтобы заткнуться, заткнись.





Авторы: Frenetik, Orang3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.