Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Marracash - Ora lo so
L'ho
capito
prima
(prima)
I
understood
it
first
(first)
La
vita
è
un
gioco
in
cui
non
riderai
(no)
Life
is
a
game
where
you
won't
laugh
(no)
Vince
chi
fa
prima
(prima)
The
one
who
acts
first
wins
(first)
Sacrificare
ciò
che
sei
per
chi
diventerai
(ah)
Sacrificing
who
you
are
for
who
you
will
become
(ah)
È
un
gioco
che
fa
ride
(ride)
It's
a
game
that
makes
you
laugh
(laugh)
Solo
quando
non
tocca
a
noi
Only
when
it
doesn't
touch
us
No,
sai
che
paradossalmente
rido
(rido)
No,
you
know,
paradoxically,
I
laugh
(laugh)
Perché
il
paradosso
è
non
pensare
al
poi
Because
the
paradox
is
not
thinking
about
the
aftermath
Il
dolore
quanto
dura
è
temporaneo
The
pain,
how
long
it
lasts,
is
temporary
Un
giorno,
un
anno,
un'ora,
boh
A
day,
a
year,
an
hour,
who
knows
Tanto
poi
ci
scordiamo
We
forget
anyway
E
ritorniamo
come
sempre
i
soli
And
we
return
as
always,
alone
Come
sempre,
come
fuori
dalla
stanza
il
mondo
As
always,
like
the
world
outside
the
room
Dentro
quella
stanza
soli
e
in
testa
il
finimondo
Inside
that
room,
alone
and
with
the
end
of
the
world
in
our
heads
Con
le
serrande
basse
è
diventato
giorno
With
the
shutters
down,
it
became
day
E
tu
ad
andare
a
letto
sei
l'ultimo
stronzo
And
you
going
to
bed
are
the
last
asshole
C'è
stata
una
guerra
che
ha
cambiato
me
There
was
a
war
that
changed
me
Ed
è
quella
che
non
racconterò
(no)
And
it's
the
one
I
won't
talk
about
(no)
Dirsi
perché
quelle
cose
che
hai
te,
quelle
poche
di
te
Telling
ourselves
why
those
things
you
have,
those
few
things
of
yours
Non
le
hai
protette
no
(no)
You
didn't
protect
them,
no
(no)
Fanculo
chi
ti
dice
non
ce
la
farai
Fuck
those
who
tell
you
you
won't
make
it
Fanculo
questa
vita
Fuck
this
life
Anche
se
non
importa
in
fondo
quanto
forte
sei
Even
though
it
doesn't
matter,
in
the
end,
how
strong
you
are
Lei
colpirà
prima
She
will
strike
first
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Come
finirà,
lo
so
How
it
will
end,
I
know
Fanculo
dire
"sì",
per
poi
Fuck
saying
"yes",
to
then
Chiedersi
per
chi,
non
noi
Ask
ourselves
for
whom,
not
us
L'ho
capito
prima
I
understood
it
first
Da
schiavi
e
serve
non
nascono
re
(mai)
Kings
are
not
born
from
slaves
and
servants
(never)
Crescerà
l'invidia
Envy
will
grow
Tutti
credono
di
meritarlo
più
di
te
(ah)
Everyone
thinks
they
deserve
it
more
than
you
(ah)
Ho
preso
un'
auto
nuova
(chic)
I
got
a
new
car
(chic)
Per
andare
negli
stessi
bar
To
go
to
the
same
bars
Una
casa
nuova,
in
una
nuova
zona
(chic)
A
new
house,
in
a
new
area
(chic)
Un
po'
più
lontano
dalla
verità
A
little
further
away
from
the
truth
E
mi
hanno
detto
che
se
un
uomo
vuoi
creare
And
they
told
me
that
if
you
want
to
create
a
man
Deve
buttarsi
da
un
palazzo
(no)
He
must
throw
himself
from
a
building
(no)
E
non
semplicemente
scendere
le
scale
And
not
simply
go
down
the
stairs
E
sotto
già
si
chiedono
se
salterò
And
below
they
are
already
wondering
if
I
will
jump
E
siamo
bloccati
dai
sentimenti
And
we
are
blocked
by
feelings
Come
due
pesi
a
caviglia
Like
two
ankle
weights
Schiacciati
uno
contro
l'altro
Crushed
against
each
other
Scorpioni
in
una
bottiglia
Scorpions
in
a
bottle
E
l'incendio
che
si
consuma
And
the
fire
that
consumes
E
divora
in
pochi
minuti
And
devours
in
a
few
minutes
Noi
che
scoppiamo
e
cadiamo
come
alberi
abbattuti
We
who
explode
and
fall
like
felled
trees
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Come
finirà,
lo
so
How
it
will
end,
I
know
Fanculo
dire
"sì"
Fuck
saying
"yes"
Per
poi
chiedersi
per
chi,
non
noi
To
then
ask
ourselves
for
whom,
not
us
Il
tempo
afferra
il
polso
e
dice
"andiamo,
dai"
(andiamo
dai)
Time
grabs
the
wrist
and
says
"let's
go,
come
on"
(let's
go,
come
on)
A
volte
non
c'è
neanche
il
tempo
Sometimes
there
isn't
even
time
Non
è
soltanto
una
canzone
(una
canzone)
It's
not
just
a
song
(a
song)
Ma
lezioni
da
imparare
svelto
But
lessons
to
learn
quickly
Tu
fai
del
tuo
meglio
e
non
per
credermi
You
do
your
best
and
not
to
believe
me
Ma
solo
per
credere
a
questo
But
just
to
believe
this
Intensi
tatuaggi
sopra
cani
deboli
Intense
tattoos
on
weak
dogs
Noi
cresciamo
in
fretta,
ma
moriamo
presto
We
grow
up
fast,
but
we
die
early
Lo
so,
lo
so,
lo
so
I
know,
I
know,
I
know
Io
voglio
più
di
questo
qua
I
want
more
than
this
here
Non
mi
ha
insegnato
questo,
ma
It
didn't
teach
me
this,
but
Non
siamo
uguali
a
questi
We
are
not
the
same
as
these
Le
vite
su
sti
testi
The
lives
on
these
texts
È
tutto
quello
che
lascio
in
eredità
It's
all
I
leave
as
an
inheritance
La
vita
è
solo
questa
qua
Life
is
just
this
here
E
mi
sembra
una
vita
fa
And
it
seems
like
a
lifetime
ago
E
bruci
tutto
quanto,
incendio
And
you
burn
everything,
fire
A
chiedersi
per
chi
si
è
fatto
questo
inferno
(inferno,
inferno)
To
ask
ourselves
for
whom
this
hell
was
made
(hell,
hell)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rizzo Bartolo Fabio, De Marinis Lauro, Cutolo Mattia, Manozzi Edoardo
Альбом
Dio c'è
дата релиза
26-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.