Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Sonia Margot - Rich Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
blunt
enormi:
sativa
I
remember
huge
blunts:
sativa
Bambini
segnati:
occhiaie
Marked
children:
dark
circles
under
our
eyes
Ognuno
prende
strade,
cammina
Everyone
takes
their
own
path,
walks
on
Destini
assegnati,
E
sia
Assigned
destinies,
so
be
it
Eravamo
ragazzini,
mi
dico
"Cazzo,
dove
cazzo
siamo
finiti"
We
were
kids,
I
tell
myself
"Damn,
where
the
hell
did
we
end
up"
Ho
lasciato
mia
madre,
trattarla
male,
più
cresco
più
sembro
mio
padre
I
left
my
mother,
treated
her
badly,
the
older
I
get
the
more
I
resemble
my
father
Mio
padre
ha
cambiato
mia
madre
My
father
changed
my
mother
Cresci
solo
in
camera
You
grow
up
alone
in
your
room
Da
chiuso
in
camera
alle
chiuse
in
camera
From
locked
in
a
room
to
locked
in
a
room
Quello
che
ti
cambierà
That's
what
will
change
you
E
a
pensa'
come
eri
prima,
solo
un
ricordo
And
to
think
how
you
were
before,
just
a
memory
Sognarci
ricchi
per
sempre,
soltanto
un
sogno
Dreaming
of
being
rich
forever,
just
a
dream
Ho
più
di
quello
che
mi
servirebbe
pochi
morirebbero
I
have
more
than
I
need,
few
would
die
for
it
Quanti
lo
dicono
e
non
lo
farebbero
How
many
say
it
and
wouldn't
do
it
Ho
visto
me
non
riconoscermi
I
saw
myself
not
recognize
myself
Me
non
riconoscersi
Myself
not
recognizing
myself
Il
lettino
con
un
amico
e
lui
non
riconoscerci
The
little
bed
with
a
friend
and
him
not
recognizing
us
Penso:
davvero
avrà
fatto
male
tanto
da
meritarsi
tanto?
Macché,
impossibile
I
think:
did
he
really
hurt
so
much
to
deserve
so
much?
No
way,
impossible
Mi
chiedo
quanto
tempo
avrò
di
vita,
ho
solo
te,
credo
solo
a
te
I
wonder
how
much
time
I
have
left,
I
only
have
you,
I
only
believe
in
you
Ho
creduto
a
poche
donne,
credo
solo
a
tre
I've
believed
in
few
women,
I
only
believe
in
three
Credi
di
conosce
You
think
you
know
Credi
di
conoscerti
You
think
you
know
yourself
Chi
crede
di
conoscermi
Those
who
think
they
know
me
Crede
di
conoscermi
Think
they
know
me
Corro
verso
il
giorno
più
folle
della
mia
misera
vita
I
run
towards
the
craziest
day
of
my
miserable
life
La
mia
fine
è
la
mia
unica
amica
My
end
is
my
only
friend
Per
i
giorni
in
cui
saremo
qui
For
the
days
we'll
be
here
Anche
se
non
per
sempre
ma
Even
if
not
forever
but
Io
so
che
vivremo
cosi
I
know
we'll
live
like
this
Come
non
ci
fosse
il
mai
As
if
there
was
no
tomorrow
Si
noi
vivremo
così
Yes,
we
will
live
like
this
è
come
non
finisse
mai
It's
like
it
never
ends
Noi
vivremo
cosi
We
will
live
like
this
Vivremo
qui
per
sempre
per
sempre
per
sempre
We
will
live
here
forever
forever
forever
Vive
cosi
per
sempre
per
sempre
per
sempre
Live
like
this
forever
forever
forever
Continuo
a
chiedermi:
"Che
sta
succedendo"
I
keep
asking
myself:
"What's
going
on"
Mia
madre
non
si
merita
questo
My
mother
doesn't
deserve
this
Ho
visto
più
gente
strisciare
di
quanta
cammina
I've
seen
more
people
crawl
than
walk
Da
uno
scherzo
alla
rapina
From
a
joke
to
a
robbery
Se
mi
giro
ho
solitudine,
solitudine
If
I
turn
around,
I
have
loneliness,
loneliness
Certi
lati
li
conosci
solo
tu
di
me
Certain
sides
of
me,
only
you
know
them
Solo
tu
di
me,
ste
cose
che
faccio
sono
stupide
Only
you,
these
things
I
do
are
stupid
Sogno
un'altra
vita
sono
succube
I
dream
of
another
life,
I'm
a
slave
Il
sogno
di
svoltare
è
un'illusione
The
dream
of
turning
things
around
is
an
illusion
Il
cellulare
dice
"Prova
a
richiamare
ancora"
The
phone
says
"Try
calling
again
later"
Sto
perdendo
te
nel
tempo
stesso
intanto,
cercandolo,
l'oro
che
sto
buttando
I'm
losing
you
at
the
same
time,
looking
for
it,
the
gold
that
I'm
throwing
away
Provare
è
inutile
Trying
is
useless
E
se
tu
rimani
qui
la
colpa
è
unicamente
su
di
me
And
if
you
stay
here,
the
blame
is
solely
on
me
Dovrei
lasciarti
andare
subito,
sono
uno
stupido
I
should
let
you
go
right
away,
I'm
an
idiot
Non
stupiresti
me
se
lo
facessi
te
You
wouldn't
surprise
me
if
you
did
it
yourself
Stufa
di
sta
vita
che
non
fa
per
te
Tired
of
this
life
that's
not
for
you
Per
i
giorni
in
cui
saremo
qui
For
the
days
we'll
be
here
Anche
se
non
per
sempre
ma
Even
if
not
forever
but
Io
so
che
vivremo
cosi
I
know
we'll
live
like
this
Come
non
ci
fosse
il
mai
As
if
there
was
no
tomorrow
Si
noi
vivremo
così
Yes,
we
will
live
like
this
è
come
non
finisse
mai
It's
like
it
never
ends
Noi
vivremo
cosi
We
will
live
like
this
Vivremo
qui
per
sempre
per
sempre
per
sempre
We
will
live
here
forever
forever
forever
Vive
cosi
per
sempre
per
sempre
per
sempre
Live
like
this
forever
forever
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauro De Marinis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.