Achille Lauro - A UN PASSO DA DIO - перевод текста песни на немецкий

A UN PASSO DA DIO - Achille Lauroперевод на немецкий




A UN PASSO DA DIO
EINEN SCHRITT VOM HIMMEL
Allora il mondo è a testa in giù
Also steht die Welt Kopf
Avere il mondo come chi
Die Welt zu haben wie jemand, der
Puoi comandarlo come un dio
Sie befehlen kann wie ein Gott
Ma che mondo è questo qui
Aber was ist das für eine Welt
Io che morirò per te
Ich, der ich für dich sterben werde
E poi ti ucciderò così
Und dich dann so umbringen werde
Il paradiso è come me
Das Paradies ist wie ich
Che ti mentirò, ma
Dass ich dich belügen werde, ja
Sì, come non fossi te
Ja, als wärst du es nicht
Sì, come non fossi niente
Ja, als wärst du nichts
Sì, come non fosse amore
Ja, als wäre es keine Liebe
Sì, come non esistesse
Ja, als würde es nicht existieren
Come non morisse mai
Als würde es niemals sterben
Come basterà per te
Als würde es für dich genügen
Come non ti riavrò più
Als würde ich dich nie mehr zurückbekommen
Sì, come non fossi te
Ja, als wärst du es nicht
Quindi fammi male,
Also tu mir weh, ja
Così, è così
So, es ist so
Dolcemente,
Sanft, ja
Fallo tu, prima di
Tu es, bevor
Prima che lo faccia
Bevor ich es tue
Io, a un passo da Dio, a un passo da te
Ich, einen Schritt vom Himmel, einen Schritt von dir
Un cielo di seta ci avvolge con
Ein Himmel aus Seide umhüllt uns mit sich
Come un anello, come coperte
Wie ein Ring, wie Decken
Come con te, sì, come sia per sempre
Wie mit dir, ja, als wäre es für immer
La mia vita è la mia
Mein Leben ist meins
Questa rosa di soldi è fiorita
Diese Rose aus Geld ist erblüht
Ti regalo la mia
Ich schenke dir meine
Sono il piccolo re
Ich bin der kleine König
Siamo lune a metà
Wir sind halbe Monde
Lui è il suo peggior nemico
Er ist sein schlimmster Feind
Ma è l'unico amico che ha
Aber er ist der einzige Freund, den er hat
Sì, lo so che mi senti
Ja, ich weiß, dass du mich hörst
Sì, lo so che davvero ci sei
Ja, ich weiß, dass du wirklich da bist
Come fossimo questi
Als wären wir diese
Immortali, ma come gli dei
Unsterblichen, aber wie die Götter
Come fossimo scelti
Als wären wir auserwählt
Come fosse lo stesso però
Als wäre es dasselbe, aber
Non siamo poi diversi
Wir sind nicht so verschieden
Solo il giorno che non rivivrò
Nur der Tag, den ich nicht wiedererleben werde
Ma sì, è così, è così
Aber ja, es ist so, es ist so
Dolcemente,
Sanft, ja
Fallo tu prima di
Tu es, bevor
Prima che lo faccia
Bevor ich es tue
Io, a un passo da Dio, a un passo da te
Ich, einen Schritt vom Himmel, einen Schritt von dir
Un cielo di seta ci avvolge con
Ein Himmel aus Seide umhüllt uns mit sich
Come un anello come coperte
Wie ein Ring, wie Decken
Come con te, sì, come sia per sempre
Wie mit dir, ja, als wäre es für immer
Sì, come sia per sempre
Ja, als wäre es für immer
Sì, come sia per sempre
Ja, als wäre es für immer
Sì, come sia per sempre
Ja, als wäre es für immer
Io, a un passo da Dio, a un passo da te
Ich, einen Schritt vom Himmel, einen Schritt von dir
Un cielo di seta ci avvolge con
Ein Himmel aus Seide umhüllt uns mit sich
Come un anello, come coperte
Wie ein Ring, wie Decken
Come con te, sì, come sia per sempre
Wie mit dir, ja, als wäre es für immer
Io, a un passo da Dio, a un passo da te
Ich, einen Schritt vom Himmel, einen Schritt von dir
Un cielo di seta ci avvolge con
Ein Himmel aus Seide umhüllt uns mit sich
Come un anello, come coperte
Wie ein Ring, wie Decken
Come con te, sì, come sia per sempre
Wie mit dir, ja, als wäre es für immer
(Sì, come fosse per sempre)
(Ja, als wäre es für immer)
Sì, come sia per sempre
Ja, als wäre es für immer
(Sono a un passo da te)
(Ich bin einen Schritt von dir entfernt)
Sì, come sia per sempre
Ja, als wäre es für immer
(Dio, come fosse per sempre)
(Gott, als wäre es für immer)
Sì, come sia per sempre
Ja, als wäre es für immer
(A un passo da te)
(Einen Schritt von dir)
(Dio, come fosse per sempre)
(Gott, als wäre es für immer)
(Io a un passo da Dio, da te)
(Ich, einen Schritt vom Himmel, von dir)
(Dio, come fosse per sempre)
(Gott, als wäre es für immer)
(Io a un passo da te)
(Ich, einen Schritt von dir)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Lauro De Marinis, Daniele Dezi, Daniele Mungai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.