Achille Lauro feat. Boss Doms - CCL - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Boss Doms - CCL




CCL
CCL
Fermavo i mezzi per strada gli toglievo tutto e lanciavo le chiavi
I used to stop cars in the street, take everything and toss the keys away
Dentro a un quartiere così questi qui non ci sono mai stati
In a neighborhood like this, these guys have never been here
Questi che dicono vendo la droga sperando di andare di moda
These guys who say they sell drugs, hoping to become trendy
Al collo hanno dieci collane ma quando passiamo nascondono l'oro
They wear ten necklaces, but when we pass by, they hide their gold
Io li conosco, uno per uno
I know them, one by one
I più grandi gli levano il fumo, le madri gli parano il culo
The older ones take their cigarettes, their mothers cover their asses
Passami quella boccetta che mischi con quella bevanda gassata
Pass me that little bottle you mix with that fizzy drink
I miei si uccidono l'uno con l'altro vendendosi roba tagliata
My folks kill each other selling cut stuff
I raga di qua so diversi, i raga di qua so di qua
The guys here are different, the guys here are from here
Come quel giorno che il mio amico ha ucciso un mio amico co una coltellata
Like that day when my friend killed my friend with a knife
Dimmi non sono lo stesso
Tell me I'm not the same
Questi si fanno nel cesso
These guys get high in the bathroom
Questo mi muore qua dentro!
This one's dying in here!
Non c'è più nessuno al muretto
There's no one left at the wall
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti, per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed, for those who stayed down here
Coca Cola Light, boxer Calvin Klein
Coca-Cola Light, Calvin Klein boxers
Wild for the night, la roba nelle Nike
Wild for the night, the stuff in the Nikes
Voglio la giacca Givenchy, la sciarpa Burberry
I want the Givenchy jacket, the Burberry scarf
Ives Saint Laurent, Christian Loboutain
Yves Saint Laurent, Christian Louboutin
Pantaloni stretti, occhiali da donna
Tight pants, women's glasses
Cinta in coccodrillo, parlo con la gomma in bocca
Crocodile belt, I talk with gum in my mouth
Con le occhiaie di Vuitton all'orecchio Swarosky
With Vuitton bags under my eyes, Swarovski on my ear
Con la roba addosso con la felpa col cappuccio
With the stuff on me, with the hoodie on
Pantaloni stretti, occhiali da donna
Tight pants, women's glasses
Cinta in coccodrillo, parlo con la gomma in bocca
Crocodile belt, I talk with gum in my mouth
Con le occhiaie di Vuitton all'orecchio Swarosky
With Vuitton bags under my eyes, Swarovski on my ear
Con la roba addosso con la felpa col cappuccio
With the stuff on me, with the hoodie on
Sono stato da solo
I was alone
Stare da solo finchè
Being alone until
Ho aspettato che il vento soffiasse che il vento portasse gli amici lontano
I waited for the wind to blow, for the wind to carry my friends away
Che quello che ho in mano bruciasse le mani
For what I have in my hand to burn my hands
Che quello che ho fatto bruciasse i ragazzi
For what I've done to burn the boys
Che quelli che amavi diventassero quelli che odiavi che cazzo ne sai?
For those you loved to become those you hated, what the fuck do you know?
Il vento che tira e le vele si strappano
The wind that blows and the sails tear
Quando le spieghi e non c'è
When you explain them and there's no
Ne madre che stringa suo figlio ne padre che sappia suo figlio chi è
No mother to hold her child, no father who knows who his child is
E questi bambini che corrono strade si incrociano i destini fottono questi bambini
And these children who run the streets, their destinies cross, they fuck these children
che crescono in fretta come poi muoiono prega per noi
who grow up fast as they then die, pray for us
E l'oro che ho addosso che pesa quintali
And the gold I wear that weighs tons
A queste puttane si accecano gli occhi
These whores' eyes are blinded
Ho visto i miei amici morti solo per soldi
I've seen my friends die just for money
Dei ricordi che non vorresti mai come ricordi
Memories you never want as memories
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti quaggiù
For those who stayed down here
Per quelli rimasti, per quelli rimasti quagggiù
For those who stayed, for those who stayed down here
Coca Cola Light, boxer Calvin Klein
Coca-Cola Light, Calvin Klein boxers
Wild for the night, la roba nelle Nike
Wild for the night, the stuff in the Nikes
Voglio la giacca GVNC, la sciarpa Burberry
I want the GVNC jacket, the Burberry scarf
Ives San Laurent, Christian Loboutain
Yves Saint Laurent, Christian Louboutin
Pantaloni stretti, occhiali da donna
Tight pants, women's glasses
Cinta in coccodrillo, parlo con la gomma in bocca
Crocodile belt, I talk with gum in my mouth
Con le occhiaie di Vuitton all'orecchio Swarosky
With Vuitton bags under my eyes, Swarovski on my ear
Con la roba addosso con la felpa col cappuccio
With the stuff on me, with the hoodie on
Che ne sanno gli altri di quello che hai dentro?
What do others know about what you have inside?
Quando mi sentivo ricco con 50 euro
When I felt rich with 50 euros
Mio fratello fa dieci anni e non è più lo stesso
My brother turns ten and he's not the same anymore
Sto tra chi non cambia strada e chi non cambia in tempo
I'm among those who don't change their path and those who don't change in time
Coca Cola Light, boxer Calvin Klein
Coca-Cola Light, Calvin Klein boxers
Wild for the night, la roba nelle Nike
Wild for the night, the stuff in the Nikes
Voglio la giacca GVNC, la sciarpa Burberry
I want the GVNC jacket, the Burberry scarf
Ives San Laurent, Christian Loboutain
Ives San Laurent, Christian Louboutin
Coca Cola Light, boxer Calvin Klein
Coca-Cola Light, boxer Calvin Klein
Wild for the night, la roba nelle Nike
Wild for the night, the stuff in the Nikes
Voglio la giacca GVNC, la sciarpa Burberry
I want the GVNC jacket, the Burberry scarf
Ives San Laurent, Christian Loboutain
Ives San Laurent, Christian Louboutin





Авторы: LAURO DE MARINIS, EDOARDO MANOZZI, MATTIA CUTOLO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.