Текст и перевод песни Achille Lauro feat. Boss Doms - CCL
Fermavo
i
mezzi
per
strada
gli
toglievo
tutto
e
lanciavo
le
chiavi
I
used
to
stop
cars
in
the
street,
take
everything
and
toss
the
keys
away
Dentro
a
un
quartiere
così
questi
qui
non
ci
sono
mai
stati
In
a
neighborhood
like
this,
these
guys
have
never
been
here
Questi
che
dicono
vendo
la
droga
sperando
di
andare
di
moda
These
guys
who
say
they
sell
drugs,
hoping
to
become
trendy
Al
collo
hanno
dieci
collane
ma
quando
passiamo
nascondono
l'oro
They
wear
ten
necklaces,
but
when
we
pass
by,
they
hide
their
gold
Io
li
conosco,
uno
per
uno
I
know
them,
one
by
one
I
più
grandi
gli
levano
il
fumo,
le
madri
gli
parano
il
culo
The
older
ones
take
their
cigarettes,
their
mothers
cover
their
asses
Passami
quella
boccetta
che
mischi
con
quella
bevanda
gassata
Pass
me
that
little
bottle
you
mix
with
that
fizzy
drink
I
miei
si
uccidono
l'uno
con
l'altro
vendendosi
roba
tagliata
My
folks
kill
each
other
selling
cut
stuff
I
raga
di
qua
so
diversi,
i
raga
di
qua
so
di
qua
The
guys
here
are
different,
the
guys
here
are
from
here
Come
quel
giorno
che
il
mio
amico
ha
ucciso
un
mio
amico
co
una
coltellata
Like
that
day
when
my
friend
killed
my
friend
with
a
knife
Dimmi
non
sono
lo
stesso
Tell
me
I'm
not
the
same
Questi
si
fanno
nel
cesso
These
guys
get
high
in
the
bathroom
Questo
mi
muore
qua
dentro!
This
one's
dying
in
here!
Non
c'è
più
nessuno
al
muretto
There's
no
one
left
at
the
wall
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti,
per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed,
for
those
who
stayed
down
here
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
Calvin
Klein
boxers
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
the
stuff
in
the
Nikes
Voglio
la
giacca
Givenchy,
la
sciarpa
Burberry
I
want
the
Givenchy
jacket,
the
Burberry
scarf
Ives
Saint
Laurent,
Christian
Loboutain
Yves
Saint
Laurent,
Christian
Louboutin
Pantaloni
stretti,
occhiali
da
donna
Tight
pants,
women's
glasses
Cinta
in
coccodrillo,
parlo
con
la
gomma
in
bocca
Crocodile
belt,
I
talk
with
gum
in
my
mouth
Con
le
occhiaie
di
Vuitton
all'orecchio
Swarosky
With
Vuitton
bags
under
my
eyes,
Swarovski
on
my
ear
Con
la
roba
addosso
con
la
felpa
col
cappuccio
With
the
stuff
on
me,
with
the
hoodie
on
Pantaloni
stretti,
occhiali
da
donna
Tight
pants,
women's
glasses
Cinta
in
coccodrillo,
parlo
con
la
gomma
in
bocca
Crocodile
belt,
I
talk
with
gum
in
my
mouth
Con
le
occhiaie
di
Vuitton
all'orecchio
Swarosky
With
Vuitton
bags
under
my
eyes,
Swarovski
on
my
ear
Con
la
roba
addosso
con
la
felpa
col
cappuccio
With
the
stuff
on
me,
with
the
hoodie
on
Sono
stato
da
solo
I
was
alone
Stare
da
solo
finchè
Being
alone
until
Ho
aspettato
che
il
vento
soffiasse
che
il
vento
portasse
gli
amici
lontano
I
waited
for
the
wind
to
blow,
for
the
wind
to
carry
my
friends
away
Che
quello
che
ho
in
mano
bruciasse
le
mani
For
what
I
have
in
my
hand
to
burn
my
hands
Che
quello
che
ho
fatto
bruciasse
i
ragazzi
For
what
I've
done
to
burn
the
boys
Che
quelli
che
amavi
diventassero
quelli
che
odiavi
che
cazzo
ne
sai?
For
those
you
loved
to
become
those
you
hated,
what
the
fuck
do
you
know?
Il
vento
che
tira
e
le
vele
si
strappano
The
wind
that
blows
and
the
sails
tear
Quando
le
spieghi
e
non
c'è
When
you
explain
them
and
there's
no
Ne
madre
che
stringa
suo
figlio
ne
padre
che
sappia
suo
figlio
chi
è
No
mother
to
hold
her
child,
no
father
who
knows
who
his
child
is
E
questi
bambini
che
corrono
strade
si
incrociano
i
destini
fottono
questi
bambini
And
these
children
who
run
the
streets,
their
destinies
cross,
they
fuck
these
children
che
crescono
in
fretta
come
poi
muoiono
prega
per
noi
who
grow
up
fast
as
they
then
die,
pray
for
us
E
l'oro
che
ho
addosso
che
pesa
quintali
And
the
gold
I
wear
that
weighs
tons
A
queste
puttane
si
accecano
gli
occhi
These
whores'
eyes
are
blinded
Ho
visto
i
miei
amici
morti
solo
per
soldi
I've
seen
my
friends
die
just
for
money
Dei
ricordi
che
non
vorresti
mai
come
ricordi
Memories
you
never
want
as
memories
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti
quaggiù
For
those
who
stayed
down
here
Per
quelli
rimasti,
per
quelli
rimasti
quagggiù
For
those
who
stayed,
for
those
who
stayed
down
here
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
Calvin
Klein
boxers
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
the
stuff
in
the
Nikes
Voglio
la
giacca
GVNC,
la
sciarpa
Burberry
I
want
the
GVNC
jacket,
the
Burberry
scarf
Ives
San
Laurent,
Christian
Loboutain
Yves
Saint
Laurent,
Christian
Louboutin
Pantaloni
stretti,
occhiali
da
donna
Tight
pants,
women's
glasses
Cinta
in
coccodrillo,
parlo
con
la
gomma
in
bocca
Crocodile
belt,
I
talk
with
gum
in
my
mouth
Con
le
occhiaie
di
Vuitton
all'orecchio
Swarosky
With
Vuitton
bags
under
my
eyes,
Swarovski
on
my
ear
Con
la
roba
addosso
con
la
felpa
col
cappuccio
With
the
stuff
on
me,
with
the
hoodie
on
Che
ne
sanno
gli
altri
di
quello
che
hai
dentro?
What
do
others
know
about
what
you
have
inside?
Quando
mi
sentivo
ricco
con
50
euro
When
I
felt
rich
with
50
euros
Mio
fratello
fa
dieci
anni
e
non
è
più
lo
stesso
My
brother
turns
ten
and
he's
not
the
same
anymore
Sto
tra
chi
non
cambia
strada
e
chi
non
cambia
in
tempo
I'm
among
those
who
don't
change
their
path
and
those
who
don't
change
in
time
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
Calvin
Klein
boxers
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
the
stuff
in
the
Nikes
Voglio
la
giacca
GVNC,
la
sciarpa
Burberry
I
want
the
GVNC
jacket,
the
Burberry
scarf
Ives
San
Laurent,
Christian
Loboutain
Ives
San
Laurent,
Christian
Louboutin
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
the
stuff
in
the
Nikes
Voglio
la
giacca
GVNC,
la
sciarpa
Burberry
I
want
the
GVNC
jacket,
the
Burberry
scarf
Ives
San
Laurent,
Christian
Loboutain
Ives
San
Laurent,
Christian
Louboutin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURO DE MARINIS, EDOARDO MANOZZI, MATTIA CUTOLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.